Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Название: Дом наслаждений



Название: Дом наслаждений

Авторы: raiining and velvet_mace

Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/137007?view_adult=true

Пейринг: Шерлок/Джон

Рейтинг: NC-17

Ворнинг: БДСМ, АУ: здесь каждый Верхний или нижний.

Саммари: Секс практически не интересовал Шерлока, пока дело о шпионаже и убийстве не привело его к одному очень интересному нижнему.

Переводчик: Миттас

Бета: есть)) и Мильва (вторая глава)

Разрешение на перевод: получено

 

Глава 1.

 

Шерлок приложил палец к сенсорной панели и, когда дверь открылась, обвел критическим взором номер отеля. Тот, как он и ожидал, оказался до нелепого роскошным: мрамор и дорогие ковры. Тем не менее, комната была обставлена со вкусом и элегантностью, скрытая симметрия собирала интерьер воедино. Теперь он понимал, почему Майкрофт с таким жаром расхваливал этот отель. Конечно, дело было не только в убранстве номера, но и прочих возможностях отеля, но Майкрофт обладал умением оценить весь спектр услуг. И Шерлоку пришлось признать, что бонусы были соблазнительными.

 

Ну и конечно, было удобно иметь собственный номер прямо на месте преступления. Майкрофт сумел сообщить младшему брату не так уж много подробностей. Ему было известно, что обмен важными документами произошел именно в этом отеле и он подозревал, что в деле был замешан управляющий. Узнать что-то еще, не выходя из уютного кабинета, было невозможно, поэтому он задействовал Шерлока.

Сперва Шерлок подозревал, что Майкрофт организовал это дело только затем, чтобы заставить упрямого братца наконец посетить отель, о котором он столько твердил, но прибыв на место, Шерлок обнаружил, что основной подозреваемый, упоминавшийся в бумагах Майкрофта, был недавно убит. А это, к счастью, все еще противоречило весьма гибким моральным принципам старшего Холмса.

Буквально за пару минут Шерлок составил себе картину основных событий. Драгоценные документы Майкрофта перешли из рук в руки во вторник ночью. Видеозапись наружного наблюдения за зданием вырубили в 12.50, и обнаружилось это только в 6 утра, когда прибыла новая смена охранников. Шерлок знал, что обмен документами состоялся в 204-м номере. Комната была предположительно свободна, но утром горничной велели прибраться – какое нерациональное расходование ресурсов. Примерно в 11 утра в среду горничная приступила к работе. Она успела снять постельное белье с кровати, затоптать и стереть бог знает сколько улик к тому моменту, как обнаружила в ванне тело управляющего, завернутое в простыню. И ни следа пропавших документов.



Успел ли управляющий передать их покупателю? Или где-то их спрятал? И кто его убил? И зачем?

К большому разочарованию Шерлока, все улики, собранные полицией, вели обратно к управляющему. Было ясно, что именно он отключил наружное наблюдение и отпустил ночную охрану. Затем он открыл свободный номер своим ключом и, не ожидая, что будет убит, заранее заказал уборку в комнате. Мало того – он сам зарядил тот самый нелегальный пистолет, из которого потом и был застрелен. С пистолета и дверной ручки отпечатки пальцев были тщательно стерты. Что же до остальной комнаты, то складывалось впечатление, что в ней оставил свои отпечатки весь штат отеля и все, кто останавливался в нем в последние несколько недель. Вот черт!

Собрать эту информацию было нетрудно, и Шерлок мог бы получить удовольствие от опроса служащих отеля и обследования номера, если бы все это происходило не по указке Майкрофта. Шерлок ненавидел быть у него на побегушках. К несчастью, на этот раз у него не было выбора. Его снова выгнали из съемной квартиры, и только звонок Майкрофта смог спасти его от того, чтобы его при этом не приложили затылком об асфальт.

Возможно, мамуля была права: хорошо бы кому-то за ним присматривать. Сосед смог бы проследить за тем, чтобы плата за аренду квартиры была внесена вовремя, да и лишняя пара рук не помешала бы – например, чтобы отгонять испарения от дымоуловителя, пока Шерлок завершает свой эксперимент. До сих пор Шерлоку, который очень не любил делить с кем-то личное пространство, удавалось жить одному, но его выставляли за дверь третий раз за год. Пожалуй, пришло время пересмотреть стратегию.

Сама мысль о капитуляции причиняла боль, однако мириться с не такими уж тонкими манипуляциями Майкрофта было еще хуже. Он снова осмотрел номер. Роскошный, декадентский и сдержанно чувственный. Типичный для таких отелей.

Его брат считал, что ему давно уже пора с кем-нибудь переспать. Шерлок провел пальцем по карману, где лежал мобильник. А если послать Майкрофту сообщение со своими выкладками и просто уйти, чтобы досадить ему?

Но сейчас, когда он все же оказался здесь и сделал то, чего от него хотел брат, приходилось признать, что его тянуло к компьютеру, встроенному в дорогой письменный стол в углу. Когда он подошел, в черной блестящей поверхности плоского экрана отразились его глаза - и резкие, немного необычные черты лица, которые он унаследовал одинаково от отца и матери.

Взгляд его был голодным.

 

Шерлок отлично умел управляться с этим голодом. Он использовал свое тело как транспорт для мозга и орудие для разборок с особо несговорчивыми преступниками. Его раздражало, когда оно начинало требовать что-то для себя – сон, еду или секс.

Питался он нерегулярно, спал только когда валился с ног. Дольше всего ему удавалось игнорировать потребность в сексе.

Секс постоянно раздражал Шерлока – как нечто, чего он желал, но с чем никогда не чувствовал контакта. Он посещал те же семинары, что и его однокашники, и даже самоопределился в более юном возрасте, нежели обычно бывает. Но сам процесс находил утомительным, скучным, грязным и лишним.

Он успешно годами обходился без сексуальных свиданий и даже мастурбации. И давно уже выяснил, какой прием наиболее эффективен для скорейшей разрядки, применяя его, когда нужда заставляла.

В тех редких случаях, когда мастурбация не помогала утолить похоть, найти сексуальных партнеров было легко. Он был обязан генам свой матери за это досадное обстоятельство. Да, именно досадное, потому что внимание, которое он привлекал, чаще раздражало, чем оказывалось полезным. Шерлок редко находил своих сабов достаточно интересными, чтобы довести до конца хоть одно сексуальное свидание. И никогда не встречался ни с кем дважды. Какую бы стимуляцию он ни умудрялся получать – она годилась только на один раз.

 

Обычно это было справедливо и для его сабов. Ему говорили, что он довольно жесткий человек. Редкие партнеры выносили его дольше, чем было необходимо для того, чтобы кончить.

Некоторое удовлетворение заключалось в том, что у Майкрофта были те же самые трудности.

Так что приходилось признать, что в их случае подобный отель был весьма полезным местом. Когда секс прилагается к номеру, можно сосредоточиться на самом действии и уделять гораздо меньше внимания партнеру по «танцу». Не то чтобы братья Холмсы в принципе умели уделять меньше внимания чему-либо, но дело обстояло примерно таким образом. Шерлок мог включить компьютер, выбрать спутника на вечер и не тратить ни капли энергии на само свидание. Это будет скучно и предсказуемо, но по крайней мере удовлетворит телесные потребности. И если этот опыт окажется хотя бы наполовину удовлетворителен, на следующие шесть-восемь месяцев про секс можно будет забыть.

 

Шерлок сказал себе, что если он воспользуется этой системой, то только во имя расследования. Чтобы понять, как работает отель, связана ли система с обменом информацией, все в таком духе. Он старался игнорировать медленную пульсацию в паху, предупреждающую его о том, что ему требуется. Что он обходился без этого слишком долго.

Хотя… Ведь оплачивает все Майкрофт, напомнил Шерлоку его собственный мозг. Если он уйдет, не воспользовавшись всеми услугами отеля, счет будет вдвое меньше. Так не пойдет. Он снова посмотрел на панель, поколебавшись еще секунду, зная, что сексуальная разрядка будет временной и не удовлетворит его полностью.

В паху снова кольнуло. Шерлок взглянул вниз с отвращением. Ну ладно, лучше хоть что-то, чем совсем ничего. Решившись, он потянулся к экрану и провел по нему большим пальцем. Блестящая черная поверхность беззвучно вспыхнула, показав опции интерфейса.

«Приветствуем вас, уважаемый посетитель. Пожалуйста, выберите из нижеследующего.

Ваши сексуальные предпочтения: Дом или саб».

Интересно, подумал Шерлок, протестовала бы группа защиты прав свитчей против такого дуального выбора или признала бы, что сделать временный выбор все равно придется. Он нажал кнопку «дом». На плоском экране появился следующий вопрос.

«Выберите: мужчина или женщина».

Шерлок на секунду задумался. Теперь, когда он преодолел свои колебания, его ум переполнился возможными вариантами развития событий. Он повернулся, оценивая комнату: высокая кровать с четырьмя столбиками, плюшевая кушетка на троих, дорогой толстый ковер. Он быстро пробежался по вариантам позиций для разных партнеров и остановился на образе обнаженной загорелой мужской задницы, замершей на низкой спинке кушетки в ожидании его стека. Этот образ возбудил его, признак того, как прав был Майкрофт в том, что он действительно в этом нуждался. Он повернулся к компьютеру и нажал «Мужчина».

Изображение на экране снова изменилось.

«Пожалуйста, выберите возрастные рамки. Пожалуйста, обратите внимание на то, что согласно закону все служащие этого отеля старше 18 лет. Однако по вашему требованию могут быть предоставлены костюмы.»

Шерлок проигнорировал стандартное предупреждение и, снова мысленно представив свою картинку, выбрал «от 30 до 40». На экране появилась пустая рамка для текста и надпись:

«Пожалуйста, введите дополнительные характеристики, которые позволят сузить параметры поиска».

Он напечатал «загорелый».

Экран побелел, потом выдал: «В данный момент доступно 27 кандидатов. Выберите «показать результаты поиска» или продолжите поиск, нажав «дополнительные параметры».

Шерлок, слегка раздраженный необходимостью выбирать из 27 мужчин примерно одинакового возраста, нажал на «дополнительные параметры». Ему было предложено уточнить нюансы сексуального свидания.

Вновь оглядев номер, Шерлок выбрал «веревки», «стек», «полное проникновение» и дополнительно «кляп». Гораздо легче, когда не нужно прислушиваться к тому, что там говорит партнер.

«В настоящий момент доступно шесть кандидатов. Выберите «показать результаты поиска» или продолжите поиск, нажав «дополнительные параметры».

Шерлок выбрал «показать результаты», довольный тем, что сократил выбор до шести человек. Он был уверен, что все они окажутся одинаково скучными, но просмотреть шестерых казалось менее утомительным, нежели 27.

Интересно, что отпугнуло большую часть служащих – «стек» или «кляп»? Статистически, должно быть стек. Впрочем, это не имеет значения, шести более чем достаточно.

Компьютер вновь побелел, потом выдал шесть среднего размера фотографий вполне привлекательных мужчин. Шерлок выбрал первого в списке и увеличил картинку на весь экран.

Симпатичный, но с кошмарно очаровательной улыбкой. Шерлок ненавидел такие. Человек с такой улыбкой, скорее всего, захочет с ним пообщаться.

Следующий был блондином, Шерлок не избегал этого специально, но обычно светлые волосы были не в его вкусе. Он перешел к третьему, который оказался слишком мускулистым, что было интересно на интеллектуальном уровне, но никак не в сексуальном плане.

Четвертый и пятый были вполне презентабельны, но ничем не примечательны. Шерлок мысленно отметил обоих и перешел к шестому.

Он оценил его одним взглядом – обычные каштановые волосы, простое лицо, неулыбающиеся губы, которые, однако, не были поджаты. В списке он значился как «Роджер». Почти наверняка это был многообещающий псевдоним, призванный привлекать клиентов. И он ему не подходил. Шерлок уже собирался вернуться к четвертому варианту, но тут глаза шестого привлекли его внимание.

Это были глаза взрослого человека, окруженные морщинками. Они говорили о чем-то тихом и непреклонном и возможно сломленном. Шерлока приковал их взгляд. Не совсем четко осознавая, что делает, он нажал на фотографию в поисках дальнейшей информации.

Компьютерный экран послушно увеличил изображение и показал две кнопки: «Заказать» и «Отменить». Дополнительной информации не было. Только фотография.

Шерлок посмотрел на этого мужчину еще раз и нажал «Заказать». Неважно, что там у него за история. У него тут была одна-единственная роль.

Экран снова погас, потом его попросили уточнить, когда он желает, чтобы заказанный служащий прибыл. Внутреннее чувство времени подсказало Шерлоку, что время еще ранее, он не устал и не хочет есть. Он нажал «через 30 минут» вместо того, чтобы указать определенное время. Вполне достаточно, чтобы все подготовить и принять душ.

Компьютер вновь погас, и Шерлок подошел к своей сумке. Пакет с девайсами все еще лежал во внутреннем кармане - с тех пор как он последний раз путешествовал. Достать свои веревки и стек было делом минуты. Он был уверен, что отель предоставляет все игрушки по высшему разряду, но предпочитал собственные девайсы, которые хорошо знал и сам содержал в исправности. Единственным, что он не упаковал, была смазка, но на тумбочке был широкий выбор. Шерлок нашел флакон без вкуса и запаха и протестировал его, прежде чем добавить к своему выбору.

Он разложил предметы на кофейном столике рядом с кушеткой и направился в ванную.

 

Там он быстро разделся, открыл воду, дождался приемлемой температуры и забрался в душ.

Шерлок мылся с обычной скоростью, но прислушивался, не постучат ли тихонько в дверь. Он обратил внимание на растущее даже без непосредственной стимуляции возбуждение и понял, как сильно себя запустил. Было бы легче управлять этим отвлекающим состоянием, если бы он позволял себе это чаще. Однако у Шерлока никогда не было средств, чтобы платить за себя самому в заведениях такого уровня. Конечно, он мог бы чаще посещать «смешанные» бары или даже провести вечер-другой, шатаясь по городу в поисках секса. Но все это требовало усилий, потраченных на что-то другое, чем его работа, а Шерлок ненавидел тратить время, когда он был занят, и не мог заставить себя, когда занят не был.

Наилучшим выходом было получить столько удовольствия от свидания, сколько возможно, а потом избегать этих ощущений так много месяцев, сколько удастся. Ему все равно придется вынести ухмылку Майкрофта. И возможно, когда он закончит, и в голове снова просветлеет, он сможет расспросить саба о зацепках относительно того, с кем управляющий обменивался документами и кто его убил. Маловероятно, что он что-то знает, учитывая, сколько лошадок работало на этой конюшне, но надо же откуда-то начинать опрос. Мысли о деле немного угомонили разбушевавшееся либидо, что он счел хорошим знаком.

Выйдя из ванной, Шерлок вытерся пушистым гостиничным полотенцем и вынул из сумки свежий костюм. Он выбрал обычный черный пиджак на двух пуговицах и простую белую рубашку, как всегда презрев галстук. Надел чистые черные носки, чтобы ноги были в тепле, но не стал надевать туфли.

Он как раз успел окинуть комнату взглядом еще раз, когда в дверь прерывисто постучали. Шерлок повернулся, засунул руки в карманы и воскликнул:

- Входите.

Дверь распахнулась, и показался тот самый непримечательный мужчина с простым лицом, но интересными глазами, которого он выбрал по фотографии. На нем были обычные коричневые слаксы и темно-синяя рубашка, так как Шерлок не выбрал ничего более формального. Не то, чтобы это для него имело какое-то значение, в любом случае все это будет снято.

Волосы у него были пострижены слегка короче, чем на фотографии, одно плечо напряжено и слегка подавалось назад. В позе две части настороженности и одна часть военного прошлого, как решил Шерлок. Взгляд вошедшего притягивал еще сильнее, чем на фото. В реальности он оказался более гордым и более сломленным.

Шерлок, внимательно наблюдавший за тем, как мужчина вошел в комнату, увидел, как его взгляд мгновенно метнулся к окнам и дверям, прежде чем обратиться к самому Шерлоку. Руки саба сжались единожды и с усилием расслабились, и Шерлок заметил что, хотя мужчина нервничал, но руки у него не дрожали. Он окинул Шерлока явно оценивающим взглядом, приняв во внимание его рост и видимое отсутствие развитой мускулатуры. Шерлок так ясно прочитал его мысли по едва заметному наклону головы, как будто он сказал: «может быть трудным соперником в драке, но я его уложу». Он почти усмехнулся на это ошибочное умозаключение и почувствовал резкое хищническое желание заставить этого человека осознать ошибку в своих рассуждениях самым жестким способом из возможных.

Что ж, он, в конце концов, указал «стек».

Увидев, что он улыбается, мужчина поймал его взгляд и сделал шаг вперед. Его лицо тоже озарилось легкой улыбкой. Он остановился в трех футах от него и склонил голову.

- Приятного вечера.

Шерлок слегка усмехнулся.

- Надеюсь, он таким будет.

Мужчина приподнял брови и под его загаром вспыхнул едва заметный румянец. Шерлок почти засмеялся, удивляясь самому себе, тому, какое удовольствие он испытывал, и спросил:

- Афганистан или Ирак?

Он увидел, как мужчина замер от удивления, потом нахмурился.

- Простите?

Шерлок вынул руки из карманов и, сцепив их за спиной, обошел саба кругом.

- Это простой вопрос. Откуда вы недавно вернулись: из Афганистана или Ирака?

На этот раз мужчина покраснел не от смущения, а от гнева.

- Извините. Мне казалось, что личная информация не хранится на главном сервере отеля. Он повернулся к двери.

- Прошу меня извинить, но мне надо переговорить с руководством.

Шерлок заслонил ему выход, заработав гневный взгляд.

- Управляющий мертв, о чем, я уверен, вы осведомлены.

В выражении лица мужчины ничего не изменилось, что Шерлок нашел интересным с интеллектуальной точки зрения

- Нет нужды жаловаться. Личной информации в профайле не было. Этот вопрос следовал из очевидного.

Мужчина остановился и скрестил руки на груди с непроницаемым выражением лица.

- Неужели?

Его тон был полон иронии.

Шерлок вернул этот нейтральный взгляд.

- Вы загорели, но естественным образом, без резких следов искусственного загара. Морщинки возле глаз говорят о необходимости постоянно щуриться, но вы осмотрели комнату без помощи контактных линз или очков. Следовательно, ветер и солнце, а не миопия или астигматизм. Ваша выправка и стрижка говорят о военной карьере, а на ладонях мозоли от оружия.

Шерлок пожал плечами.

- Остается только один вопрос - Афганистан или Ирак.

Мужчина уставился на него с явным недоверием.

- Потрясающе.

Он сказал это так, будто действительно был впечатлен.

- Вы все это вычислили, просто посмотрев на меня?

Шерлок усмехнулся, довольный его реакцией, и продолжил медленно кружить вокруг него.

- О, я могу сказать еще больше. Мускулы рук хорошо развиты, со следами старых шрамов, светлая полоска за ушами слишком низко расположена, чтобы быть следом от солнечных очков. Плюс вы слегка передернулись, когда я упомянул искусственный загар, из чего можно сделать предположение, что вы врач. С военной подготовкой. Это объясняет то, как профессионально вы осмотрели номер на предмет входов и выходов и как оценили меня – как молодого, в целом здорового человека, которого вы могли бы победить в схватке. Неверное суждение, кстати говоря, но вы не могли этого знать.

Вы вернулись в Лондон чуть меньше месяца назад, и вышли из военного госпиталя чуть меньше, чем две недели назад. Это видно по состоянию вашего загара и тому, как вы держите левое плечо. Вы новичок в этом заведении, и до сегодняшнего дня это занятие еще ни разу не доставляло вам настоящего удовольствия. Хотя вы и работали в этой сфере раньше, скорее всего, до медицинского института. Если бы не работали, то вряд ли такой вариант пришел бы вам в голову сейчас. Вам необходимо оплачивать счета, а не удовлетворять ваше желание подчиняться, и я уверен, что полученный за рубежом опыт позволяет вам вполне успешно справляться с проблемами, которые регулярно возникают в этом заведении.

Добавлю, что, судя по тому, что вас уволили, несмотря на то, что вы явно образцовый военный, и тому, что вы сейчас не работаете врачом в Лондоне, недавно у вас произошло некое крайне тяжелое и возможно психологически травмирующее событие. Эту версию подтверждает то, что вы слегка хромали, когда вошли в комнату и это прихрамывание - психосоматического характера.

- Так или иначе, - Шерлок вновь пожал плечами, - целью нашей встречи является секс, а не оценка совместимости, так что для меня не имеет значения, где вы были ранены или каковы были обстоятельства вашего увольнения. Все, что мне нужно знать – это то, что с вашим плечом следует обращаться осторожно, когда я буду привязывать вас к кровати.

Пока Шерлок говорил, мужчина не сводил с него внимательного взгляда широко раскрытых глаз, которые сейчас вдруг затуманились от желания. Шерлок наблюдал за реакциями саба с улыбкой хищника, ожидая, согласится ли тот с его выводами, и надеясь, что он останется. Многие давно бы уже сбежали в приступе негодования и раненого самолюбия. Этот даже не рассердился. Шерлок находил его все более и более интригующим.

Лицо мужчины снова ничего не выражало, но убрать из голоса хрипотцу он не смог.

- Это потрясающе.

Шерлок, польщенный, приподнял бровь.

- Неужели?

Его собеседник кивнул, не отрывая глаз от Шерлока.

- Да. Абсолютно потрясающе.

Интересно. Это прозвучало совершенно искренне.

Шерлок подошел к нему совсем близко, разжал руки и провел пальцем от левого виска до подбородка. Кожа была гладкой, с легкими морщинками и слегка разгоряченной. Шерлок удивил сам себя, когда понял, что ему интересно, какова она на вкус.

- Это не то, что обычно говорят люди.

Прикосновение заставило мужчину прикрыть глаза, а когда Шерлок провел большим пальцем по его гладко выбритому подбородку, веки его задрожали.

- Что... Что они обычно говорят?

Шерлок улыбнулся, резко притянул его к себе за подбородок и быстро грубо поцеловал. Он впился в его обветренные губы, чувствуя восхитительное скольжение, а потом проник языком ему в рот, вылизывая как кошка. Прервал поцелуй так же резко как начал, отстранился и холодно улыбнулся ошарашенному мужчине.

- Отвали.

Саб тихо рассмеялся и потянулся к нему, снова прикрыв глаза и приглашающе приоткрыв губы. Шерлок решил, что он достаточно хорош и достоин еще одного поцелуя. Такого же властного, как первый.

Мужчина застонал, когда Шерлок вновь овладел его ртом, и Шерлок неожиданно для себя взял его за локти и свел их за его спиной вместе.

- Вы мне за это заплатите, - сказал Шерлок ему в губы. - Я единственный, кто устанавливает правила сегодня вечером.

Саб содрогнулся.

Шерлок отстранил его, придерживая за локти. Полюбовался тем, как румянец залил щеки, как расширились его зрачки и припухли губы. У самого Шерлока сердце бешено билось в горле. Это было неожиданно.

- Как вас зовут? По-настоящему? - спросил он резко, охваченный желанием, необходимостью узнать. - Скажите мне ваше имя.

Мужчина вздрогнул, под пронзительным взглядом Шерлока и собрался с силами, чтобы выдать тихую усмешку.

- Стоит ли мне говорить вам?

Шерлок еще крепче ухватил его и зарычал:

- Вряд ли стоит не говорить.

Мужчина задохнулся, улыбнулся, явно наслаждаясь таким грубым обращением.

- Может, и не стоит.

Шерлок резко отпустил его локти, но не отстранился, а наоборот придвинулся еще ближе, наклонился и провел губами по его горлу.

- Я искренне прошу вас пересмотреть ваше решение, - выдохнул он, нежно прикусывая кожу над яремной веной.

Мужчина снова содрогнулся и издал сдавленный звук, когда Шерлок осторожно взял его зубами за горло.

- Джон, - выдохнул он, и Шерлок вознаградил его сильным укусом, достаточным, чтобы слегка ранить.

Мужчина – Джон – покачнулся и схватил Шерлока за локти, чтобы устоять на ногах.

- Меня зовут Джон.

- Очень хорошо, Джон, - Шерлок лизнул место укуса. - Я хочу, чтобы ты подошел к кушетке и снял всю одежду. Я хочу, чтобы ты сложил ее и положил на кофейный столик рядом с моим стеком.

Он увидел, как у Джона дрогнуло горло, когда он резко вздохнул и согласился. Шерлок жадно смотрел, как Джон приступил к ритуалу раздевания.

Было ясно, что его когда-то этому учили, потому что он повторял все те заученные движения, которые делает каждый нижний. Медленный танец пальцев на каждой пуговице взят из кассет начального курса по соблазнению. Сдержанный неулыбчивый взгляд - прямиком из «Пособия для саба: как доставить удовольствие новому Дому». Скучно, разочаровывающе скучно.

Однако, Шерлок должен был признать, что выбор самой одежды был интересным. Коричневый и темно-синий. Сдержанные тона, в меру чувственные, подходящие застенчивому офисному работнику. Многие из служащих отеля, дай им волю, были склонны украшать себя яркими тряпками или кожаными нарядами с откровенными вырезами, чтобы показать все свои прелести в лучшем виде. Одежда Джона закрывала тело от горла до запястий. И эта тайна была гораздо более заманчивой, нежели любой эротический костюм.

Рубашка была снята и аккуратно сложена рядом со стеком согласно его приказам. Джон оказался загорелым, как Шерлок и заказывал. Шерлок ожидал, что загар будет сплошным, но он был странно неравномерным. Явственно был виден след от футболки и интересный перехлест бледных полосок, оставленных от разного рода снаряжения, которое ему доводилось носить. Он носил рюкзак так часто, что его кожа была белоснежной от лопаток до поясницы. На шее в одно время присутствовал воротник, но он быстро исчез, и от него остался едва заметный след. Возможно, наиболее завораживающей была бледная, идущая по диагонали, тень от ремня винтовки. Большинство сабов психологически не было расположено к насилию. Но от Джона ожидали, что он будет убивать. Интригующе.

Очевидно, что Джона нечасто использовали в сексуальном плане. Другие его навыки ценились выше. И вот он работает профессиональным нижним. Интересный выбор карьеры. Отчаянье? Или он действительно настолько сломан, что не находит удовлетворения ни в какой другой работе?

Но нет! Ясно, что он не настолько сломлен, чтобы растерять весь свой бунтарский дух. Губы Шерлока чуть дернулись, когда он заметил едва уловимое, испытывающее изменение в поведении.

Джон стянул ботинки с ног почти рассеянно. Его выражение лица не изменилось, но взгляд блуждал. Он сфокусировался на открытой папке, которую Шерлок оставил на столе. По тому, как мелко двигались зрачки саба, Шерлок понял, что он читает отчет вверх ногами и с приличного расстояния. А на первой странице была информация Майкрофта об управляющем отеля и его (пока предполагаемых) преступлениях.

Схватив стек, Шерлок сделал стремительный выпад. Громкий щелчок разорвал тишину комнаты. Джон застыл, снова посмотрев на Шерлока. Розовая полоска отметила его щеку.

- Знай свое место, - пригрозил Шерлок.

Джон напрягся и стал раздеваться с большим усердием, нежели раньше. Молния и ремень расстегнуты, брюки сняты четкими резкими рывками. Соблазняющий «стриптиз для новичков» был оставлен в угоду эффективности. Да. Вот так гораздо лучше. Более естественно. Брюки и боксеры были сложены вместе с остальной одеждой, Полностью обнаженный, Джон вытянулся и замер в ожидании дальнейших инструкций.

Шерлок ждал, растягивая момент и осторожно обследуя взглядом каждый миллиметр кожи Джона. Он был в шрамах. Пулевое ранение в плечо. Паучья сеть поверхностных порезов на его предплечьях, коленях, локтях. Ничего, что могло бы предположить продуманное и взвешенное наказание от сильного властного Верхнего. Следовательно - простая честная изношенность. Пренебрежение.

- Видишь кушетку, солдат? - Не выпуская стека из рук, Шерлок резким жестом показал на упомянутый предмет. - Встань за нее лицом ко мне. Я хочу, чтобы ты смотрел на этот стул. - Он хлопнул стеком по сиденью. - Не смотри ни на что другое в комнате, иначе будешь жестоко наказан. Это понятно?

- Да, сэр, - по-военному четко ответил Джон.

Губы Шерлока дрогнули. Он проследил за тем, как саб занял указанную позицию. Потом демонстративно отвернулся и принялся наблюдать за Джоном в отражении лампы.

Как и ожидалось, как только Джон решил, что Шерлок больше на него не смотрит, его взгляд снова устремился к папке Майкрофта. Шерлок развернулся и уставился на него, и Джон снова встал навытяжку.

- Я тебя предупредил. - Шерлок быстро пересек комнату и зашел Джону за спину. – На этом этапе я бы тебя уже связал. Привязал бы тебя за щиколотки к ножкам стула, а руки - перед собой, чтобы ты мог опереться о спинку. Но я не буду этого делать. Знаешь почему?

- Нет, сэр, - Джон нахмурился.

- Потому что это будет слишком легко. И лишит тебя подчинения. Мне не нужен саб, подчиняющийся с неохотой. Я хочу, чтобы ты отдался мне добровольно. Или я тебя отошлю. Ты понял?

- Да, сэр.

- Твои однополчане не видели в тебе истинного саба, но это не означает, что я не вижу.

Джон закаменел, но не отвел глаз от указанной точки.

- Как вы узнали?

- До жалкого очевидно. Это буквально написано на твоей коже. Теперь нагнись и упрись в сиденье обеими руками.

Джон повиновался без вопросов. Он смотрел на стул напротив. Это была очень неудобная позиция. Спинка кушетки глубоко врезалась ему в солнечное сплетение, руки и ноги были полностью вытянуты. Чтобы дотянуться до сиденья, ему пришлось подняться на носки. Шерлок увидел, как его мускулы задрожали.

- Не двигайся.

Первый удар стека лег ровно поперек ягодиц. Мускулы мгновенно заплясали, когда саб попытался удержать позицию вопреки неожиданной боли. Кожа от удара мгновенно побелела, потом вспыхнул розовый след. Шерлок сделал паузу, чтобы провести по нему большим пальцем - частично чтобы проверить скорость вспухания, частично чтобы попробовать кожу на ощупь. Она была мягче ожидаемого – возможно, ее никогда не касались ремнем или стеком, каким бы абсурдным ни казалось такое предположение. Или она просто была настолько упругой.

Он отступил и ударил второй раз, уже не сдерживаясь, но со всей доступной ему силой. Ощущения в руке показались очень приятными, но еще приятнее была вспышка удовольствия, которую ему давала власть. Кожу Шерлока стянуло от адреналина и возбуждения. В паху стало тяжело и горячо.

Джон отозвался, дернувшись и протяжно зашипев от боли. След поперек его ягодиц был намного темнее. Стек слегка поранил кожу, и появилась крошечная капля крови. Она пристала к кончику стека и отлетела через комнату на постель, когда Шерлок отвел руку назад. Секунду он смотрел на крошечную красную каплю на белоснежной простыне, потом перевел взгляд на Джона. Саб был напряжен с головы до ног. Его руки сжались в кулаки на сиденье стула.

Многие нижние уже встали бы и вежливо прервали сессию. Любой мало-мальски стоящий саб мог отличить порку, следы от которой сойдут к концу ночи, и такую, от которой они останутся надолго. Шерлок знал, что превысил свои полномочия и злоупотребляет услугами отеля.

Он остановился, ожидая отказа.

Джон терпеливо ждал продолжения.

Вот как. Шерлок выдохнул, частично от облегчения, частично от возбуждения. Он снова ударил Джона, но на этот раз не со всей силы. Больше никаких повреждений. На этот раз Джон откликнулся сдавленным стоном. Он быстро совладал с собой, застыл и ждал дальнейшего унижения.

Шерлок принял это за разрешение вести себя свободнее и за считанные секунды сделал еще двенадцать ударов. Наслаждение волной прокатывалось по его телу с каждым из них. В паху налилось тяжестью, настойчиво натягивая ткань идеально сидящих брюк, скроенных на заказ. Комната наполнилась резкими звуками ударов и острым запахом боли и пота. Когда экстаз покинул его, рука ныла, а спина Джона была покрыта розовыми следами от поясницы до верхней части бедер. Узор был хаотичным. Шерлок наклонился и провел по нему руками. Кожа приятно горела под его прикосновениями, ощущения от рубцов под пальцами завораживали. Повреждений больше не было, но синяки неизбежны. Этот саб – Джон – не сможет удобно сесть еще несколько дней. Шерлок решил, что удовлетворен своей работой и холстом, на котором она была написана.

- Встань, - приказал он.

Джон с усилием выпрямился. Он тяжело дышал, стараясь не зашипеть, когда смена положения потревожила рубцы. Шерлок с удовлетворением отметил, что он не вскрикнул, и казалось, стоически перенес все это.

- Превосходно, - промурлыкал Шерлок. Он положил стек на место и с сожалением провел вдоль него кончиками пальцев. Джон больше не выглядел, как тщательно вымуштрованный послушный саб, но был в полном смятении: дикое месиво из вспухшей покрасневшей кожи и взлохмаченных волос. Его глаза были широко раскрыты, дыхание прерывалось, но он старался взять себя в руки.

Контроль над собой. Да, этот саб привык поступать по-своему. Саб, которого натаскивали убивать.

- Как часто ты промахивался, Джон? - спросил Шерлок, огибая стул и проводя пальцами по спине Джона.

Зрачки его были все еще расширены.

- Что? Когда?

Шерлок прижал большим пальцем один из многочисленных красных следов, оставленных на коже Джона. Жар от кожи был восхитительным, и Шерлок глубоко вздохнул, чтобы унять возбуждение.

- Когда ты стрелял в людей, Джон. Как часто ты промахивался?

Глаза Джона слегка расширились, но он быстро ответил:

- Почти никогда.

- Стопроцентное зрение и твердая рука – полезные качества, - пробормотал он. - А еще ты читаешь вверх ногами с десяти шагов и не всегда делаешь то, что тебе говорят, не так ли?

Он продолжал обходить Джона кругом, проводя рукой по его груди, раненому плечу и шее. Вдруг, резко шагнув к Джону, Шерлок схватил его за горло и притянул к себе. Дыхание Джона было прервано сильными пальцами Шерлока на полувдохе, и кожа под его хваткой побелела.

- Не слишком хорошее качество в солдате. Слишком много любопытства для твоего же блага.

Джон не мог ответить, так как Шерлок перекрыл ему доступ к воздуху, но его зрачки расширились еще больше, чернота поглотила ореховый цвет, оставив только тонкий ободок. Его плечо напряглось и потом резко расслабилось. Шерлок почувствовал, как Джон обмяк, опираясь на него, дав ему чуть-чуть добровольного подчинения, которого он так жаждал от этого человека.

Он помедлил, борясь сам с собой. Следов от стека ему было недостаточно. Даже самого заметного. Он хотел пометить его, порезать сильно и глубоко, пролить его кровь, оставить свой собственный след в узоре шрамов на спине Джона. Но он не мог это сделать, не мог так далеко зайти. Это была только услуга отеля. Джон не принадлежал ему, Шерлок не имел права делать с ним все, что заблагорассудится, и должен был помнить об этом.

Шерлок поднял руку и легко провел ей по позвоночнику Джона, медленно, очень медленно ослабляя хватку на горле.

- Теперь тебе любопытно, Джон? Хочешь знать, почему я здесь, чем я занимаюсь?

Джон медленно вздохнул, стараясь сохранить контроль и не хватать воздух ртом.

- Вы частный детектив.

Шерлок улыбнулся и коснулся губами кожи за его правым ухом. Джон вздрогнул.

- Хорошо. Как ты понял?

- У документов пятый уровень секретности, что-то о расследовании в этом отеле. Но вы не государственный служащий, нет татуировки. Значит, кто-то дал вам эту информацию. Возможно, потому что вы расследуете это дело.

Шерлок пожал плечами.

- Ты упустил двенадцать прочих улик, но это основной пункт. Конечно, ты пытаешься меня отвлечь. Ты прочитал больше, чем готов признать, и ты знаешь, что я расследую дело об управляющем. О человеке, который теперь убит при странных обстоятельствах.

Тон Джона не изменился и остался осторожным и скрытным, но легкая дрожь на его коже прошла. Шерлок улыбнулся, когда Джон заговорил.

- Он был человеком, в которого не стоило промахиваться.

- Правда? - вежливо осведомился Шерлок и погладил Джона по горлу. - Он дурно обошелся с тобой, Джон?

Он хотел, чтобы вопрос прозвучал насмешливо, но неестественная неподвижность Джона усилилась. Неожиданная вспышка гнева заставила Шерлока снова надавить ему на горло.

- Ведь так? - потребовал он ответа.

Джон подался вперед, усиливая давление на трахею.

- Не хуже, чем со всеми остальными.

Пальцы Шерлока сжались, и левая рука, будто сама собой, схватила Джона за бедро и притянула его назад, к паху Шерлока. Джон громко застонал, а Шерлок молча наслаждался жаром его тела, приглушенным несколькими слоями одежды.

- Не имеет значения. Он мертв, Джон, он труп. А ты сегодня - мой.

Джон снова застонал, и Шерлок отступил, чувствуя, как плечо Джона слегка напряглось от потери контакта. Он был таким восхитительно отзывчивым сабом.

- Так тебя оскорбило, как он с тобой обращался, Джон? – словно невзначай заметил Шерлок. - И ясно, что у тебя много других навыков. Почему же тогда ты здесь и занимаешься делом, которое явно ниже твоих способностей? Почему ты здесь, Джон?

- Я очень прошу вас не затрагивать эту тему, - мгновенно ответил Джон. Аккуратная нейтральность и скрытое желание мгновенно исчезли с его лица. Их сменило разочарование.

Глаза Шерлока расширились. Он этого не ожидал. Особенно от человека, который позволял себя избивать и признавался в том, что другой Верхний плохо обращался с ним. Слишком деликатные причины стоят за этой работой? Тайна делала Джона еще более привлекательным. У Шерлока появился зуд в кончиках пальцев.

- Если бы ты был моим, я мог бы сказать «нет».

- Но я не ваш, - тверже сказал Джон. Его плечи поникли, на этот раз скорее обреченно, нежели покорно. - И вам придется самому каким-то образом вычислить это. Или просто выкинуть из головы. Сэр.

Итак, у Шерлока этим вечером появилась еще одна загадка. Его ум закипел от возбуждения. Из-за такой непокорности многие Верхние выкинули бы Джона из номера с черной меткой, но для Шерлока она была как афродизиак.

Шерлок переложил стек ближе к стулу и сел, раздвинув ноги, чтобы немного ослабить давление в отяжелевшем налившемся паху. Проклятье, как он хотел этого мужчину. Желал его разум и тело. Всего целиком. Ему жгло глаза, и кровь по телу бежала быстрее от возбуждения. Джон все еще стоял навытяжку, а Шерлок смотрел на него. Если Джон думал, что его так просто отпустят, он очень ошибался.

- Итак, ты умеешь пререкаться со своим Верхним, - сказал Шерлок, на этот раз с легкой улыбкой. – Твой рот годен на что-нибудь еще?

- Да, сэр, - сказал Джон без малейшего колебания.

Возможно, он решил, что Шерлок оставил болезненную тему в покое, и явно испытал от этого облегчение.

- Тогда на колени.

Шерлок наблюдал за тем, как Джон опускается на колени, дожидаясь, когда он поднимет голову и посмотрит на него. Он вскинул бровь и с удовлетворением увидел, что Джон понял намек - и подполз к нему, оказавшись между его ног. Саб протянул руку к его молнии, но остановился, когда Шерлок властно рявкнул:

- Нет.

Джон сел на пятки в явном замешательстве. Шерлок пристально смотрел на него.

- Не руками. Разве я что-то сказал про руки – я уже достаточно на них насмотрелся, когда ты раздевался. Я сказал ртом.

На лице Джона расцвело понимание. Давление в паху усилилось, и Шерлок сдержал стон. Джон наклонился, сфокусировавшись на брюках Шерлока. Он свел руки за спиной, как будто они были связаны (Шерлок этого не просил, но это была приятная деталь). Наклонившись вперед, он деликатно поймал замочек на молнии зубами и аккуратно потянул вниз, ни разу не позволив ему выпасть. Контроль. Желание угодить. Давление на член стало чуть меньше – головокружительное ощущение. Он вздохнул и еще шире раздвинул ноги.

Расстегнуть пуговицу было не под силу зубам Джона, так что он даже и не пытался. (Оценка возможностей, взвешивание успеха и неудачи, выбор правильного пути.) Вместо этого он раздвинул складки ткани подбородком и языком, выманив плоть Шерлока сквозь прореху ширинки. Тонкий хлопок отделял вставший член Шерлока и жадный рот Джона.

- Да, - слова тяжелели у него во рту. - Оближи меня сквозь ткань, Джон. Лижи. Сильнее.

Джон приступил к делу. Пробежал широкими движениями языка по натянутому хлопку, задержался на головке, которая чуть клонилась вбок под натянутой тканью. Остановился, чтобы увлажнить рот слюной. Шерлоку нравилось, как открытый рот Джона удлинял его лицо, расправляя мелкие морщинки на его лбу. Глаза Джона были открыты, и он разрывался между желанием смотреть на лицо Шерлока и его пах одновременно.

- Член, - приказал Шерлок. - Возьми в рот.

Джон поддел член Шерлока головой и попытался поймать его губами. Он взял натянутую ткань меж губ, и с трудом ему удалось поймать немного плоти. Ощущение было сумасшедше легким – дразнящим. Влажная ткань холодила головку члена скорее раздражающе, нежели приятно.

- Вынь его, - сказал Шерлок. - Освободи.

Джон углубился в задание, а Шерлок сфокусировался на Джоне, наблюдая за тем, как его розовый язык загнулся завитком, охотясь, и нашел прореху в его шортах. Носом и подбородком он проник внутрь, пока его лицо не погрузилось в складки. В секунды искомое было найдено и вытолкнуто наружу мягкими губами и влажным теплым языком. Шерлок выпустил задержанное дыхание. К облегчению Шерлока, лицо Джона снова появилось (он сделал себе мысленную заметку больше не позволять Джону прятать лицо). Секундой позже показался его член, увитый венами и напряженный.

Шерлок давно так сильно не хотел секса. Очень-очень давно. Возможно никогда.

- Сделай так, как я хочу – прошипел он, когда Джон провел языком по его члену.

Джон вопросительно приподнял брови.

- Вычисли сам, - пояснил Шерлок.

Брови Джона опустились, и теплое возбуждение расширило его глаза. Перчатка была брошена. Это был вызов не его физической выдержке, а остроте его ума. Мог ли он вычислить, чего хочет Шерлок – совершенно незнакомый ему человек.

Джон поднял голову и приласкал член Шерлока только кончиком языка. Ощущение ослабло от развратного до дразнящего. «Вот так?», изучал Джон. Шерлок понял, что может выдержать только секунду, прежде чем податься к нему бедрами. Джон слегка улыбнулся. Он поменял стратегию, наконец взял головку в рот и стал ее сильно сосать. Внезапная перемена для либидо Шерлока была головокружительна. Было так трудно не толкаться в горячий рот Джона, чтобы он взял его целиком, но это бы нарушило эксперимент. Так или иначе, казалось, что Джон понял. Он стал сосать сильнее. Изменил наклон головы, чтобы член Шерлока скользнул глубже без рвотного рефлекса. И стал двигаться быстрее.

У Шерлока поджались яйца, и давление в основании члена резко выросло, предупреждая о скорой разрядке. Борясь с собственным инстинктом, он отодвинулся, зная, что находится на грани. Джон мгновенно выпустил его член. Потом нежно подул на головку, чтобы остудить.

- Достаточно, - сказал Шерлок, его голос даже его собственным ушам показался дрожащим. - Ты выдержал испытание.

На этот раз Джон улыбнулся по-настоящему.

- Это, - пояснил Шерлок. – Следующее будет куда труднее.

Джон снова поднял бровь. Для саба это было дерзко, но Шерлоку это нравилось.

- На кровать, - приказал он, вставая. - И будь любезен, лицом вверх.

Джон встал, слегка неловко. Шерлок видел, что нога его тревожит, хотя никаких видимых повреждений он не заметил и подумал, что Джон скорее всего нянчит ногу по привычке, а не из-за настоящей боли. Он подошел к кровати и лег на спину. Сложил руки на груди и посмотрел на зеркальный потолок. Его член встал только наполовину, что слегка разочаровывало, впрочем, учитывая боль в спине, это не было неожиданным. Скорее всего, он ждал, что его сейчас трахнут, хотя требование быть в активе тоже не исключалось. Некоторые Верхние любили, чтобы трахали их, и наслаждались, приказывая сабам позаботиться о них таким образом.

Он не ожидал того, что запланировал Шерлок.

- Я испытал твою смелость. Твои навыки. Твою покорность. Для следующего этапа тебе не понадобится ничего из этого. С одно стороны, это будет куда легче того, что я уже от тебя требовал. Но с другой - гораздо труднее.

Джон кивнул. Его член слегка дрогнул, увеличиваясь в размерах и поднимаясь.

Шерлок взял веревку и с легкостью, порожденной опытом, привязал запястья Джона к столбикам кровати. Потом его лодыжки.

Джон проверил путы, когда решил, что Шерлок на него не смотрит.

- Давай, попробуй освободиться, - спокойно сказал Шерлок. Ты не сможешь. Это не обычный бондаж, к которому ты привык: веревки только для вида и легко соскальзывают. Из моих узлов еще никому не удавалось освободиться, а некоторые были, - он сделал паузу, - очень мотивированы.

- Вы пытаетесь запугать меня? - спросил Джон.

- И не думал, - ответил Шерлок. - После того как ты позволил мне себя выпороть, я думаю, что мы выяснили, что ты вряд ли будешь возражать против чего-либо, что я могу сделать с твоим телом. - Он тепло улыбнулся. - Нет, я говорю, что ты можешь потерять контроль над собой. И если ты слишком сильно натянешь веревки, то можешь повредить запястья и лодыжки. Это не в моих намерениях. Понимание того, что это безнадежно, может помочь тебе держать себя в руках. Я хочу, чтобы ты понял, что в любом случае я не развяжу тебя, пока испытание не закончится. Так что давай попробуй.

Джон покрутил руками таким способом, который позволил бы ему вывернуться из обычной петли, потеряв немного кожи. Шерлок наблюдал за его движениями и увидел тот момент, когда Джон сообразил, что, натягивая один конец веревки, он затягивает другой и удерживает себя на месте еще крепче.

Шерлок кивнул. Он подошел к своей сумке и вынул кляп. Ему нравилось, как выглядит лицо Джона, когда его рот заполнен.

- Так как тест не закончится, пока я не буду удовлетворен, тебе нет нужды вставлять слово. Я буду изучать твое тело, и твой голос будет отвлекать меня. – Он закрепил кляп на голове Джона.

Тревога промелькнула в его чертах, но член – член окаменел.

- Вопрос не в сотрудничестве. А в выдержке.

Джон затрепетал всем телом. На руках и ногах появились мурашки, соски потемнели и встали.

- Больно не будет, - заверил Шерлок. – Хотя, может, это и не утешение.

Теперь, когда Джон был абсолютно беспомощным, Шерлок занялся собой. Он деловито разделся, снял рубашку, аккуратно сложил ее и оставил на трюмо. Затем последовали носки, аккуратно свернутые вместе. Наконец он расстегнул ремень и проблематичную пуговицу. И, наконец, он снял брюки и шорты.

Джон смотрел с кровати на него с нескрываемым интересом. Его член полностью встал, на кончике показалась маленькая прозрачная капля. Это был весьма рабочий член, оценил Шерлок. Очень приличного размера. С хорошо развитыми венами, волосы на лобке аккуратно пострижены. Крайняя плоть чуть оттянулась, показывая круглую головку.

Шерлок медленно приблизился к кровати, охотясь на свою жертву, рассчитывая угол атаки. Он сел у бедра Джона, повернулся и сделал первый ход. Двумя слегка раздвинутыми пальцами провел по выпуклой груди Джона, по выпирающим мускулам его живота. Кожа была гладкой и теплой на ощупь. Она вздрагивала под его прикосновением. Джон втянул воздух и выгнулся.

- Такой чувствительный, - промурлыкал Шерлок с удовольствием. - Ты не привык к ласкам.

Он провел ладонями по животу Джона, изучая движение мускулов.

Джон голодал, и не только по твердой руке хорошего Дома. Он потерял вес в Афганистане. И еще больше за те два месяца, что оправлялся от ранения. Этот отель и скорее всего управляющий тоже не особо помогли. Шерлок был более чем уверен, что управляющий злоупотреблял своим положением. Он был рад тому, что тот был уже мертв. Это избавляло от искушения убить его самому.

- Тебе надо лучше питаться, - объявил Шерлок, проведя рукой по левому боку Джона - В тебе на 14 фунтов ниже оптимальной нормы. Если бы ты был моим, я бы позаботился о должном питании, даже если мне пришлось бы кормить тебя самому.

Джон замычал сквозь кляп. Скорее всего, протестуя и указывая на то, что он не шерлоков.

Шерлок погладил его по руке, проведя пальцами вверх, и обхватил его плечо. Оно было твердым. Напряженным. Он не научился расслабляться. «Я могу заставить его расслабиться», подумал Шерлок. «Могу уломать его прикосновениями, теплом, растяжками – заставить его «развязаться». Мысль об этом доставила ему удовольствие. Таким же удовольствием, какое доставляло обуздывать его дух, была радость видеть, как работает его тело. Он изучил руку Джона, то, как поднимались волоски на его предплечье, текстуру кожи на внутреннем сгибе локтя. Исследовал его ноги чувствительными пальцами, изучая размер и форму мускулов.

Шерлок наклонился и погладил его лицо, анализируя тысячи мелких намеков, маленьких фактов. Запах Джона, липкость его пота, упругость кожи. То, как кожа белела под твердым ногтем, потом розовела, отпущенная на волю. То как Джон дернулся, когда Шерлок потрогал пальцами его веки. Как раздулись его ноздри, когда он оттянул веко двумя пальцами и невесомо, очень-очень нежно прикоснулся к белку глаза.

Шерлок выпрямился с удовлетворением. Он изучил Джона спереди так тщательно, как никто его никогда не изучал. Теперь даже он сам не понимал свое тело на таком глубоком уровне, как Шерлок.

У Джона больше не стояло. Он покраснел, как будто такое длительное изучение его кожи приносило ему смущение и неловкость. Шерлок осознал, что он ничего не говорил почти двадцать минут, и саб, возможно, не имел ни малейшего понятия о том, что он делает и зачем.

Теперь было время применить то, что обнаружил Шерлок

Он приступил ко второму этапу атаки. На этот раз его прикосновения были не столько исследующими, сколько соблазняющими. Он нашел точку на шее Джона, от которого по его телу бежали мурашки. Местечко на бедре, от которого его член встал за секунды. Шерлок работал с этими зонами, стратегически держась подальше от большинства эрогенных, пока Джон не покрылся потом и не начал извиваться от желания.

Из горла Джона вырвался сдавленный звук. Его глаза были плотно зажмурены, растянув губы в гримасе, он впился зубами в резиновый шарик кляпа. Выражение его лицо можно было принять за агонию, но это была не она. Это была жажда.

Шерлок улыбнулся и начал играть с этим желанием, провоцируя его, распаляя. Его пальцы перешли к более чувствительным местам, обхватывая яйца Джона, легко и быстро лаская его член. Наградой ему был постоянный ручеек преэякулята, который стекал по вздрагивающему члену и поблескивал на лобковых волосах. Шерлок перешел к соскам и на этот раз провел по ним языком. Они затвердели, а Джона затрясло.

Он отступил от постели, чтобы взять флакон со смазкой с тумбочки. Джон заворожено смотрел, как он смазал руку. Потом, усевшись между раздвинутых ног Джона, он нащупал чувствительное отверстие. И начал неторопливо поглаживать его снаружи, а потом медленно прижал палец к центру. Сильный мускул разжался с большей неохотой, чем ему было положено, но все-таки разжался. Принял сперва один палец, потом второй. Шерлок улыбнулся и слегка согнул их, чтобы коснуться простаты Джона.

- Я однажды стимулировал одного джентльмена пальцами два часа, - заметил Шерлок.- Медленно и осторожно, чтобы ничего не стереть. Его член истекал смазкой, что я из него надоил. Ты бы слышал, как он умолял меня остановиться, или взять его или дать ему кончить. Я думаю, что он кончил из чувства самосохранения. Он плакал как ребенок.

Член Джона истекал, но из его судорожных движений было понятно, что он надеялся, что у Шерлока не было на него подобных планов.

- Это был всего лишь эксперимент, - сказал Шерлок. – Правда, не очень удовлетворительный.

Шерлок тогда не кончил, несмотря на многообещающее начало, потому что в тот момент, как он освободил саба от веревок, тот сбежал. Минутой позже его и вовсе выкинули из гостиницы, обвинив в том, что он психопат, не понимающий принципа добровольности. Скорее всего, он бы заработал себе запретительное предписание в отношении антисоциального поведения, если бы не вмешался Майкрофт.

- Не стоит повторения. У меня другие планы на тебя.

С этими словами Шерлок наклонился и взял член Джона в рот. Он должен был быть очень осторожным. Джон был на грани оргазма. И все же Шерлок не мог отказаться попробовать на вкус этого удивительно соблазнительного саба. На вкус Джон был замечательный. Мускусный запах секса льнул к его коже как головокружительный парфюм. Член был очень нежным и чутко отзывался на прикосновения его языка. Шерлок дал себе волю не более чем на 30 секунд, прежде чем заставить себя остановиться.

Он отстранился и с удовлетворением посмотрел на Джона. По тому, как поджались его яйца и по тому, как вздрагивал его член, Шерлок понял, что Джон очень близок к разрядке. Он подождал несколько долгих минут, наблюдая, как Джон вскидывает бедра и извивается, пока не решил, что кризис миновал и его снова можно трогать без опасения.

- Это будет трудная часть, Джон - сказал Шерлок. - Я хочу снова довести тебя до края, так близко, как смогу, но не хочу, чтобы ты перешел за черту. Понимаешь? Ты должен удерживать оргазм любой ценой. Я буду это делать рукой, чтобы у меня был больший контроль. Когда ты почувствуешь, что оргазм неминуем, я хочу, чтобы ты промычал дважды.

Джон кивнул.

- Сделай так сейчас.

Джон дважды промычал. На его лице было отчаяние..

- Если я почувствую, что ты слишком рано меня остановил, я позволю тебе остыть две минуты и снова начну. Ты понимаешь? Ты должен, быть на самом пороге.

Джон нехотя кивнул снова.

Шерлок снова увлажнил руки и вернулся к своему занятию. Одной рукой он работал с членом Джона, пальцы другой засунул ему глубоко в задницу и гладил его простату. Через секунды Джон застонал. Шерлок отпустил его член и подождал, а Джон рвался из пут и скулил.

- Еще раз, - сказал Шерлок, когда Джон успокоился. - Не так быстро. Попробуй отвлечь себя мыслями. Делай это так долго, как только сможешь.

Он возобновил свою атаку. На этот раз Джон с трудом справлялся. Шерлок каждый раз останавливался и ждал. Как только Джон затихал, он начинал сначала. Наконец Джон дважды промычал. Шерлок сжал пальцами член у основания, предотвращая оргазм. Член запульсировал. Выражение лица у Джона было невероятно возбуждающим.

- Превосходно, - сказал Шерлок, - я думаю, ты готов.

Он отвязал Джона и проверил запястья. Кожа порозовела, и на ней остались вмятины, но мягкая веревка не повредила ее и не оставила следов, которые не прошли бы через час или два. Тем не менее Джон потер запястья, как только Шерлок их отпустил. Он потянулся одной рукой к ремешку кляпа, но потом осознал, что делает и опустил руку. Он посмотрел на Шерлока в ожидании приказа.

Его желание было почти ощутимым. Шерлок чувствовал его запах и почти вкус в воздухе. Было бы жестоко дальше тянуть. Но кровать не подходила для того, что Шерлок задумал. Хотя на потолке и трюмо были зеркала, но они были слишком далеко на его вкус и располагались не под тем углом. Он подошел к шкафу и посмотрел на себя в зеркальную дверь. Зеркало было широким, чистым, не искажало отражения и почти достигало пола. Почти идеально. Если бы только вон там на стене было второе – тогда он мог бы наблюдать каждый дюйм Джона, когда возьмет его.

- Сюда, - приказал Шерлок и показал на толстый ковер перед зеркалом. - На локти и колени, лицом к зеркалу.

Даже после порки и дальнейшей стимуляции Джон не выглядел особенно неуклюжим, когда слезал с кровати. Его член нелепо покачивался – он был слишком возбужден, чтобы потерять эрекцию. Осторожно подойдя к шкафу, он опустился на колени и наклонился, упираясь руками.

Несмотря на невыносимое желание, Шерлок заметил, что Джон все же украдкой взглянул на стол, когда проходил мимо – мимолетно, быстро вернувшись к послушанию.

- Хватит, Джон, – упрекнул его Шерлок, закрывая соблазнительную папку, – я думаю, ты уже достаточно знаешь.

Джон взглянул на него через плечо, и Шерлок буднично хлопнул его по уху. Хлопок был очень сдержанный, но Джон явно его не ожидал и покачнулся вперед. Шерлок погладил покрасневшее ухо и потянул Джона назад, устанавливая его в нужную ему позицию.

- Смотри в зеркало, - проинструктировал Шерлок. - Смотри на меня и не смей отводить глаза. Ты понял?

Джон кивнул. На головке его полностью вставшего члена появилась еще одна капля преэякулята.

Шерлок нежно провел пальцами вдоль ремня кляпа, впивавшегося Джону в щеку. Потом отстранился и нехотя позаботился о себе самом. Отель предоставлял щедрый выбор презервативов. Шерлок взял один и разорвал обертку. Джон послушно наблюдал за процессом. Шерлок заметил, как по телу саба пробежала жадная мелкая дрожь.

Вылив щедрую пригоршню смазки на ладонь, Шерлок погладил себя. У него очень сильно стояло, и он касался себя осторожно и легко. Когда это не помогло, он взял свои яйца в пригоршню и осторожно потянул, пока мошонка не расслабилась. Он не хотел, чтобы этот пир духа слишком быстро кончался. Жаль было бы потерять контроль в самый критичный момент.

Джон шмыгнул носом, когда Шерлок опустился позади него. Он явно ждал, что Шерлок сразу приступит к делу, но у Шерлока были другие планы. Для начала он хотел просто насладиться этой позой. На горячей исполосованной заднице Джона его член смотрелся великолепно. Шерлок знал, что Джон чувствует тяжесть и размер его члена и представляет, как глубоко в него скоро засадят. Шерлок нежно потерся членом о раздраженную кожу. И насладился ответной гримасой Джона.

Джон заскулил в мольбе о большем.

Одной рукой Шерлок направил член вниз, в ложбинку меж ягодиц Джона, пока не нащупал сморщенную розетку ануса. Отверстие было уже слегка растянуто предыдущими его действиями, и теперь оно раскрылось еще чуть-чуть, впуская самую головку члена, прежде чем начать сопротивляться. Шерлок снова сделал паузу, войдя не больше чем на четверть дюйма. Он мысленно сравнил размеры и представил, каким растянутым это колечко мышц будет через минуту.

Джон нетерпеливо захныкал и попытался податься назад, стараясь насадиться. Шерлок отстранился и шлепнул его по выпоротой заднице. Джон болезненно закряхтел и мускулы под кожей вздрогнули.

- Не делай так больше, - предупредил Шерлок. - Здесь веду я. Мы делаем это моим способом и с моей скоростью. Понятно?

Джон кивнул и повесил голову, словно в изнеможении. Шерлок снова шлепнул его, на этот раз чуть сильнее, так что Джону трудно было удержаться в этой позиции.

- Ну-ка, проснись. Что я тебе велел? Ты уже забыл? Глаза на меня. Все время.

Джон поднял голову и посмотрел на Шерлока.

- Я не игрушка, которую ты выволок из-под кровати, чтобы удовлетворять свои желания, Джон, – сказал Шерлок. - Ты здесь, чтобы обслуживать меня. Мое удовольствие должно быть твоим. Так что смотри на меня, смотри на мое лицо и тело, и смотри, какое наслаждение доставляет мне твое тело. Пусть это удовлетворяет тебя.

Он видел, как у Джона голодным блеском загорелись глаза и знал, что Джон понимает его так, как многие его сабы никогда не смогли бы.

- Даже если я не разрешу тебе кончить, а в данный момент я не уверен, что разрешу, для тебя должно быть достаточно того, что ты довел меня до оргазма.

Джон кивнул, зрачки его были расширены. Лицо горело от возбуждения.

- Если я позволю тебе кончить, то сделаю это только в награду, а не потому что думаю, что ты это заслужил. Ты готов?

Джон кивнул еще резче. На его лице ясно читалось желание. И угроза остаться без удовлетворения сделала его только острее.

 

Часть 2

 

Шерлок вновь подался вперед и надавил твердым членом на дырку Джона. Она слегка сжалась, теперь сопротивляясь даже первой четверти дюйма. Тем не менее, Шерлок снова надавил, следя за тем, как растягивается розовое сморщенное отверстие.

Мучительно медленным движением он скользнул внутрь, пока не осталось ввести самую широкую часть члена, и остановился. Он очень хотел всадить полностью, но сдержался. Он провел по заднице Джона ладонью и ущипнул за рубец. Джон невольно стиснул в себе головку, и Шерлок почувствовал, как искра удовольствия проскочила по стволу глубоко в основание члена.

Шерлок толкнулся вперед, полностью введя головку, и член быстро погрузился внутрь. Он замер и держался так, смакуя лихорадочный жар тела Джона и то, как крепко и сладко его задний проход стискивал всю его длину. Он наполовину вышел, глядя, как сокращается анус Джона. Потом медленно вошел снова, дюйм за дюймом, наблюдая, как погружается внутрь его член.

- Ебать, - выдохнул Шерлок. Так ругаться для него было несвойственно, но сейчас это было самым подходящим выражением его чувств. Джон был так хорош, так тесен. Шерлок не мог припомнить, когда секс был настолько возбуждающим, а жажда и желание такими пьянящими. Джон часто дышал. Шерлок знал, что он чувствует то же самое. Джон снова растянул губы и кусал свой кляп. Его ноздри раздувались. Он не отрывал глаз от Шерлока, как ему было приказано, хотя Шерлок ясно видел, что это дается ему непросто. Он чувствовал, как напрягалось все тело Джона, когда он боролся с собой, чтобы не двигаться, несмотря на яростное желание насаживаться на член Шерлока.

- Ты очень хорош, Джон, - сказал ему Шерлок и тихо погладил его по спине.

Джон задрожал.

- И именно потому, что ты так хорош, я не оскорблю тебя снисхождением. Я буду действовать очень медленно, заставлю тебя помучиться, и ты будешь умолять меня о большем.

Джон застонал через кляп. На его лице было отчаянье.

Шерлок улыбнулся и начал медленно двигаться, входя так глубоко, что его лобковые волосы щекотали рубцы на заднице Джона - и потом выходить, пока не появлялась головка. Вперед-назад, вперед-назад. Это требовало точности – слишком резкое движение назад заставило бы его член выскользнуть полностью, слишком сильный толчок оставил бы Джона без сводящей с ума щекотки. Джон буквально дрожал, чтобы удержаться на месте, не подмахивать и не увеличить скорость движений Шерлока.

- Умница, - прошептал Шерлок. Джон снова застонал.

В каком-то смысле это была жестокая игра для них обоих. Это было испытание силы воли как Шерлока, так и Джона. Шерлок чувствовал, как пружина внутри закручивается все сильнее. Он удерживал себя на краю так долго, как только мог, не двигаясь вперед к оргазму, не позволяя себе ускользнуть от напряжения. Да, именно тщеславие заставляло его продлить сессию так долго, как только было возможно.

«Я хочу произвести на него впечатление», - понял Шерлок и рассмеялся в голос. Уже так давно для него не имело совершенно никакого значения, производит ли он на кого-то впечатление или нет. Шерлоку было интересно, что за контракт Джон подписал с отелем, и насколько сложно будет его выкупить. Я хочу, чтобы он хотел меня, чтобы запомнил меня с той же страстью, с какой я буду помнить его. Я хочу, чтобы он понял, что никогда не найдет лучшего Верхнего чем я, сколько бы клиентов ни обслужил.

- Ты пойдешь со мной, Джон? - не мог не спросить Шерлок. - У меня есть деньги и связи. Ты уйдешь отсюда со мной?

Он снова умопомрачительно медленно скользнул вперед и назад.

Джон застонал через кляп и его воля на секунду дрогнула. Он толкнулся назад на член Шерлока и взял его в себя до конца. Он не отрывал глаз от Шерлока, и сила его желания в них была достаточным ответом.

Шерлок наклонился вперед, оставаясь в жарком плену так глубоко, как мог. Он взял Джона за горло и тесно притянул к себе, чтобы можно было шептать ему на ухо. Его лихорадило, и он чувствовал себя безрассудным в своем забытьи.

- Но ты же не убьешь меня Джон? Не убьешь, как убил управляющего.

С хищным удовлетворением Шерлок наблюдал, как глаза Джона вопросительно распахнулись. «Что известно Шерлоку?» - читался в них вопрос. На его лице отражался и ужас, и восхищение. Его желание вместо того, чтобы испариться, вспыхнуло еще ярче, как будто его заводила опасность. Он был совершенен. И Шерлок, наконец, сорвался.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
_____, именуемый в дальнейшем Займодавец, с одной стороны, и Индивидуальный предприниматель _____, именуемый в дальнейшем | Наслаждение в его постели

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.11 сек.)