Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Артур в очередной раз подошел к окну и недовольно вздохнул, увидев, что картина, ему открывшаяся, за последние полчаса нисколько не изменилась. Несмотря на то, что за окном стояло начало декабря,



Артур в очередной раз подошел к окну и недовольно вздохнул, увидев, что картина, ему открывшаяся, за последние полчаса нисколько не изменилась. Несмотря на то, что за окном стояло начало декабря, снег до сих пор не выпал; Камелот вместе с окрестностями словно впал в безвременье. Жители его, знатные и не очень, лениво бродили по замку, словно сонные осенние мухи. Рыцари же больше походили на разбуженных от зимней спячки медведей: шуму от них было много, а пользы – никакой. Они без толку махали мечами на тренировках, а потом подолгу пили в таверне, но без особого удовольствия – драться никто не желал, песен петь – тоже. Артура такое поведение его людей, конечно же, раздражало, но все его попытки занять их делом оставались безуспешными; и затянувшаяся осенняя хандра постепенно овладевала и им.

Слегка оживили его новости о разбойниках, появившихся не так давно в северных лесах. Принц даже устраивал пару раз рейды, которые, впрочем, остались такими же безуспешными, как и тренировки. Разбойники очень удобно устроились в какой-то уютной пещере и носа наружу лишний раз не высовывали; выкурить их из надежного убежища могли лишь голод или холод, однако ни то, ни другое им пока не грозило.

- Вечером тучи бродили, я сам видел, - Артур раздраженно вонзил свой любимый кинжал в многострадальный подоконник. Мерлин, который накануне вечером и в самом деле опробовал найденное недавно в книгах погодное заклинание, отвлекся от чистки артуровых сапог и беспечно пожал плечами:

- Дай им время собраться с силами.

Ну не мог же он, в самом деле, сказать принцу, что подобные заклинания не действуют моментально, даже штормовые? Впрочем, он вообще не мог говорить с Артуром о заклинаниях. Никакой магии в Камелоте, если ты хочешь жить.

- Или ты думаешь, что зима может начаться вот так, внезапно, в один миг, просто потому, что тебе захотелось?

В насмешливых темных глазах Мерлина плясали мелкие бесенята, совершенно непохожие на положенное слуге уважение к принцу; да и ухмылку его едва ли можно было назвать почтительной. Не то, чтобы Артур всерьез ждал от этого растяпы искреннего преклонения, нет – слишком уж хорошо он знал это лопоухое чудовище. Однако приличия следовало соблюдать, и принц уже прищурился, собираясь прицельно швырнуть в давно нестриженную темноволосую макушку огрызок яблока, когда его отвлекло движение за окном.



Снежинка, огромная и пушистая, любопытно заглянула в окно, встретилась с ошалелым взглядом принца, изящно увильнула в сторону и полетела дальше, вниз, как сотни и тысячи ее сестер. Снег, которым так внезапно разродились небеса, начал методично укрывать замок Камелот и раскинувшиеся вокруг него земли.

- Снег! Мерлин, ты только посмотри – идет снег, наконец-то! - принц возбужденно хлопнул себя ладонями по бедрам, а затем, подпрыгнув к слуге, ухватил того за плечи, приподнял... и поставил на место. Кажется, Артур хотел ринуться с ним в пляс, но вовремя опомнился.

Артур закашлялся, Мерлин же сделал вид, что ничего особенного не произошло, надеясь при этом, что горящие огнем щеки пылают так лишь в его воображении.

- Вижу, - сказал он. – Снег. Здорово.

- Ты не понимаешь, - Артур, не удержавшись, потрепал его по макушке, взлохматив и без того стоящие торчком черные волосы. – Это значит, что наших разбойников скоро завалит снегом в их пещере, или где они там прячутся, и мы с новым рейдом сможем взять их тепленькими... Или, вернее, холодненькими!

Артур, гордясь собственным остроумием, развернул Мерлина лицом к себе, ожидая встретить восторженную и полную одобрения улыбку. Но слуга его, кажется, решил никогда не делать того, чего от него ожидают. Вместо улыбки его пухлые губы сложились в весьма скептичную гримасу, и Артуру это не понравилось. Еще Мерлин посмотрел на него сверху вниз, и это понравилось принцу еще меньше. Скрепя сердце он готов был признать тот прискорбный факт, что его собственный слуга превосходит его ростом, но это вовсе не значило, что тот может позволять себе такие взгляды.

- Что? – недовольно спросил он, отпуская худые, но неожиданно крепкие мерлиновы плечи.

- То, что «наши разбойники» едва ли станут дожидаться вашего рейда, - весьма разумно заметил Мерлин. – Когда ты там соберешь рыцарей? Утром? А до места вы доберетесь к полудню, или позже? Готов поспорить на десяток золотых, что вы их там уже не застанете.

 

- Мерлин, у тебя нет десятка золотых, - принц нахмурился, понимая, что этот дерзкий ушастый тип в очередной раз оказался прав.

- Ну так я и не рискую их проиграть, - пожал плечами Мерлин.

Артур потер лоб – так, словно у него внезапно заболела голова. Впрочем, так оно и было, и голова заболела бы у любого, видевшего, сколько его дружина выпила сегодня вечером. Даже Леон, обычно знавший меру, позволил себе расслабиться, ну а про остальных – новичков в основной своей массе – и говорить не стоило. И через несколько часов после рассвета крайне сложно будет поставить их под копье, поэтому внезапная ночная побудка выглядит просто невероятной.

Артур решительно подхватил с пола свежевычищенные сапоги.

- В таком случае, Мерлин, - заявил он, - со мной поедешь ты.

- Да ни за что, - Мерлин упрямо сложил руки на груди. – Посередь ночи, леший знает куда?

- Точно, - с удовлетворением подтвердил принц. Колдун тяжело вздохнул. Конечно, он поедет с Артуром, когда и куда угодно – он не мог поступить иначе; а принц, похоже, успел это уяснить, пусть и не зная истинных причин подобной преданности.

- Утер тебе не позволит отправиться на разбойников в одиночку, - он рискнул использовать весьма сомнительный козырь, но промахнулся.

- Во-первых, король Утер, - с удовольствием осадил его принц. – Во-вторых, он не узнает. В-третьих, я буду не один... Хотя от тебя, конечно, пользы немного.

Он смерил слугу взглядом, в котором откровенная насмешка мешалась с преувеличенным сожалением, но напоролся на взгляд ответный, неожиданно спокойный, терпеливый, и ясно-синий, как небо в августе. Эта способность Мерлина меняться совершенно непредсказуемым образом всегда приводила его в замешательство. Иногда ему даже мерещилось, что под обликом недалекого ушастого мальчишки скрывается умудренный опытом старец... но только мерещилось, конечно.

- Ну, хорошо, - он затянул потуже подбитый тоненькими, но теплыми заячьими шкурками камзол, и, подумав, кинул Мерлину свою старую охотничью куртку. – Я не собираюсь брать в их одиночку, не такой уж я и дурак... как ты думаешь. Просто проследим за ними, если они решат перебраться на новое место, а потом вернемся с отрядом. Ну же, Мерлин, - он несильно ткнул слугу кулаком в плечо, как деревенский парень, неуклюже ухаживающий за девушкой. – Давай одевайся. Тебе же самому надоело торчать в четырех стенах. Мы застряли в этой дурацкой осени – так давай уже сделаем что-то новое!

«Если б ты хотя бы иногда понимал, что вообще говоришь», - с легкой горечью подумал Мерлин, прежде чем качнуть головой.

- Хорошо, - сказал он. – Хорошо, сделаем по-твоему. Но по дороге мы заедем кое-куда. Это нас не задержит, - предупредил он реплику Артура, - зато поможет.

 

Когда на выезде из торговых кварталов Мерлин вдруг направил коня в узкий проулок, Артур не стал возражать. Воздух был свеж, снег приятно охлаждал разгоряченное лицо и скрипел под копытами их коней.

Когда Мерлин спешился и постучал в ничем не примечательную дверь, принц тоже не возмутился. Однако когда на пороге показался высокий темноволосый мужчина, сжимающий в руке очень неплохой меч, Артур поперхнулся холодным воздухом.

- Ланселот?

Мужчина обернулся к Артуру, раскинув руки для объятия. На самом деле он, конечно, собирался обнять Мерлина; однако Ланселот, в отличие от последнего, испытывал искреннее уважение к принцу, и потому моментально обернулся на зов. И все-таки Артуру на какое-то мгновение стало очень приятно. Приятно думать, что кто-то рад его видеть, рад приветствовать, рад… Хотя, конечно, объятия – это немного чересчур.

- Сир, - воин, спохватившись, опустил руки и отвесил принцу короткий полупоклон.

- Ланселот, - повторил Артур уже спокойнее. – Не знал, что ты в городе.

- Сир, я, - Ланс растерянно обернулся на Мерлина, но тот лишь пожал плечами.

- Я не стал тебе говорить, - обратился он к своему хозяину, - ты и так злой ходил из-за своих тренировок, а Ланс приехал по делу, которое тебя не касается.

У Артура слегка дернулся глаз.

- Хорошо, - с расстановкой проговорил он, - не желая сейчас задумываться о том, какие дела могут связывать опального недорыцаря и его бестолкового слугу. – И почему, в таком случае, мы здесь теряем время?

- Ничего не теряем, - Мерлина грозные нотки в его голосе ничуть не смутили. – Я решил, что совсем в одиночку ты ехать не должен, а Ланс поможет тебе не хуже любого из рыцарей.

- Ты решил! – возмутился Артур. – Ты – решил! С каких пор ты за меня решаешь?

Судя по взглядам, которыми обменялись Ланселот и Мерлин, последний «решал за принца» уже достаточно давно, и Артур уже приготовился вспылить, однако в следующий момент дипломатичный Ланс спросил:

- Вы сказали, сир, что мы теряем время? Нужно ехать куда-то?

И Артур сменил гнев на милость; вернее, отложил на будущее еще один вопрос, который ему придется задать Мерлину, когда у них появится время.

- Да, - кивнул он. – Небольшое дельце… с разбойниками. Когда сможешь выехать? – принц смерил стоящего перед ним мужчину испытующим взглядом.

- Сейчас коня выведу, - коротко ответил тот.

 

Возможно, они и задержались в этом переулке на четверть часа, однако стоило отдать должное Ланселоту: собрался он куда быстрее, чем любой представитель камелотского рыцарства, пожелай Артур взять такового с собой. Кроме того, скорость, с которой они погнали коней, едва выехав за городскую стену, позволила с лихвой перекрыть эту незначительную задержку.

В дороге Артур успел коротко пересказать Ланселоту сложившуюся ситуацию, и объяснить вынужденную спешку. Приятно было знать, что новый соратник не просто вежливо кивает в ответ, но действительно понимает, о чем идет речь, и обсуждает предлагаемый принцем план со знанием дела. Неприятно было - видеть, как загадочно-самодовольно улыбается держащийся в стороне Мерлин. Порой ушастый недотепа, зажмурившись, просто поднимал лицо к почти полной луне, и у Артура сжималось сердце при мысли, что тот навернется с коня и сломает шею. Это будет ужасно, конечно, ведь принцу придется искать себе нового слугу; да и рейд снова сорвется – как ни крути, приятного мало.

Отчего-то воображаемая картина с бездыханным Мерлином, лежащим ничком на холодной земле, упорно не желала его покидать; Артуру пришлось пару раз тряхнуть головой, чтобы отвлечься от неприятных мыслей. В результате он сам едва не полетел из седла, когда его жеребец резко остановился на краю довольно глубокого оврага.

- Сир? – обратился к нему обеспокоенный Ланселот, но Артур, подняв ладонь, оборвал его на полуслове.

- Все в порядке. Вот это, - он осмотрелся по сторонам, - последнее место, до которого нам удавалось их выследить.

Все трое дружно уставились вниз. Всего несколько дней назад, припомнил Артур, взгляду того, кто стоял на этом обрыве, открывалось море разноцветной листвы: алой, золотистой, зеленой; листвы, которая надежно укрывала любого, спустившегося в овраг, так, что спустя всего пару минут выследить его становилось невозможно.

Сейчас картина несколько изменилась. Выпавший наконец снег еще не заставил деревья сбросить листву, но уже покрыл белой пеленой каменистое дно оврага; и на ней, Артур даже на расстоянии это видел, темнела цепочка следов.

- Есть! – довольно выпалил он. – Молодец, Мерлин, соображаешь! К утру бы их уже замело…

Принц осекся: захваливать слугу, пусть даже за удачную догадку, он не собирался. Тот и так в последнее время вел себя на редкость самоуверенно.

Впрочем, Мерлин лишь усмехнулся белозубо, по привычке не придавая большого значения словам своего хозяина и тем самым заставляя его испытать смешанное с облегчением раздражение.

- Спускаемся! – более резко, чем планировал, скомандовал Артур, и первым направил своего коня вниз. Ланселот и Мерлин без лишних слов последовали за ним.

Все еще украшенные листьями ветви, сплетающиеся над головами всадников в довольно плотный узорчатый свод, создавали резкий контраст с белоснежным покровом под ногами коней, и Артур недовольно поежился – не от холода:

- Здесь попахивает магией.

Мерлин неопределенно повел плечами. С одной стороны, он не мог открыто критиковать невеликие познания принца в магии, с другой – не мог признать, что окружающий их снег и впрямь имеет магическую природу. Ланселот же, видя, что его друг не отвечает, тоже не стал комментировать слова принца. Вместо этого он уставился на узкую змеящуюся тропку, уходящую вглубь каменно-лиственного коридора.

- Странно, - заметил он, - здесь проходил всего один человек, причем налегке. Разве ваших разбойников не должно быть больше?

- Это не мои разбойники, - вполголоса проворчал Артур, - это разбойники, которых я разыскиваю.

Ланселот был прав, на самом деле: вглубь оврага вел всего один след, причем отпечатки сапог того, кто его оставил, были неглубокими и широко отставали друг от друга.

- Вероятно, - Артур смахнул с волос успевшие нападать снежинки, - он был последним. Остальные покинули укрытие, как только поняли, что снег зарядил надолго, а этот заметал последние следы. Вперед, мы должны узнать, где их новое убежище, прежде чем этот след исчезнет!

 

А Мерлину внезапно показалось, что темный свод над ними давит на плечи непосильным грузом. Нет, он по-прежнему не чувствовал вокруг себя никакой посторонней магии, но ведь он мог и ошибаться, разве нет? Он, быть может, и хорош в магии, но ведь не всемогущ, и вполне мог упустить что-то важное, что-то смертельно опасное. Однако сказать об этом Артуру маг не мог, как не мог хотя бы взглядом намекнуть Ланселоту, целиком сосредоточившемуся на выслеживании разбойника.

Все, что в этой ситуации мог сделать Мерлин – это подавить тяжелый вздох и усилить внимание. Бесконечные пролетающие мимо снежинки, изгибы и переплетения черных стволов и ветвей, падающие тут и там разноцветные листья и темные следы, постепенно заметаемые поземкой – он старался уследить за всем разом, и потому не заметил главного: довольно широкой расщелины в каменистом склоне слева от тропинки.

Впрочем, к чести Мерлина стоило сказать, что и Артур с Ланселотом не сразу заметили вход в пещеру. Просто в какой-то момент следы убегавшего разбойника сместились к обочине, а потом и вовсе исчезли, словно он прошел сквозь гранитный склон. Принц снова проворчал что-то про ненавистную магию, однако более наблюдательный Ланселот указал ему на осыпавшиеся камни и пару сломанных ветвей.

- Вот проходимец! – со смесью раздражения и невольного восхищения прошипел Артур. – Протиснулся сквозь кусты и пошел вдоль стены… куда?

Он проследил взглядом направление изломанных ветвей.

- Туда! – хором указали Ланселот и Мерлин.

Второй раз не заметить вход было попросту невозможно – расселина зияла темной раной на неровной стене, и легкие заросли лещины не могли ее скрыть. Однако она, со всей определенностью, была недостаточно широкой для того, чтобы пропустить одновременно хотя бы двух человек.

- Это, должно быть, запасной выход, - пробормотал Артур. – Не могли они все пройти здесь, не измочалив кусты напрочь. Да и лошадей здесь не провести.

- Может быть, это не жилье, а лишь склад награбленного? – предположил Ланселот. – Вся шайка и впрямь ушла куда-то еще, но кто-то один отправился сюда, чтобы забрать – или оставить – что-то ценное…

- Точно, - решительно кивнул Артур. – И мы этого одного поймаем, а уж он нам расскажет про всех остальных. Идем! – принц хлопнул Ланселота по плечу, так уверенно и непринужденно, словно тот был старым другом, с которым Артур не раз и не два ходил в бой. Мерлин еще успел порадоваться этому, прежде чем его хозяин повернулся к нему:

- Ты останешься здесь, коней покараулишь.

Возражений, которые должны были последовать за этим (ведь это же Мерлин, ты ему слово - он десять в ответ) принц дожидаться не стал. Вместо этого он, обнажив кинжал - более, чем меч, удобный для применения в тесной пещере, шагнул вперед, в неуютную темноту. Ланселот, не дожидаясь повторного приглашения, молча последовал за ним, бросив Мерлину короткий извиняющийся взгляд.

Колдун в ответ скорчил рожицу, пожал плечами и небрежно потрепал артурова жеребца по гриве, которую сам же утром и расчесывал. Но как только и Ланселот скрылся в недрах пещеры, Мерлин моментально посерьезнел, подобрался, быстро – куда быстрее, чем делал это обычно при Артуре – стреножил коней и скользнул следом за друзьями под каменный свод.

Там действительно было очень темно, но, на удивление, довольно просторно. Осторожные шаги Артура и Ланселота, усиливаемые пещерным эхо, звучали уже достаточно далеко, и Мерлин рискнул зажечь небольшой светящийся шар. Запустив его под самый потолок, маг сумел хотя бы немного осмотреться по сторонам; а осмотревшись, поежился:

- Неуютное местечко, - пробормотал он себе под нос, ничуть не покривив душой. Темная, сырая пещера с неровными стенами, покрытыми плесенью и неприятными на вид мертвенно-бледными грибами определенно не являлась местом, где человек захотел бы пожить даже краткое время. Да и прятать здесь что-либо важное сам Мерлин, к примеру, не стал бы: во-первых, добраться сюда было не так уж и просто, тем более, второпях и тайно, а во-вторых, свисающие с потолка причудливые известковые наросты и тяжелые каменные грозди выглядели уж очень причудливыми и тяжелыми. Они ведь, того и гляди, могли обрушиться от одного громкого звука или неловкого движения. Например, если вооруженный рыцарь вдруг запнется о выбоину в полу, выругается и уронит кинжал.

Эхо, сопровождавшее недовольный возглас Артура, переросло в низкий, нарастающий гул. Увидев, как задрожали и начали подпрыгивать мелкие камушки у его ног, Мерлин, уже не сдерживаясь, в голос заорал: «Обвал!», и изо всех сил рванул вперед.

 

Он еще успел увидеть удивленное лицо Ланселота и уловить изумленно-раздраженный взгляд Артура, а в следующее мгновение от тяжелого рокота заложило уши, и кто-то недобрый толкнул в спину так, что потемнело в глазах.

 

В глухой темноте затанцевали болезненно-яркие звезды, а он все думал о том, что обвал, кажется, не задел принца и того, кто был с ним. Кого-то очень хорошего... Но главное, он не задел принца.

Потом звезды погасли, и думать он перестал.

 

«Обвал», - успел подумать Ланселот за миг до того, как раздался неожиданный вопль Мерлина.

«Ловушка», - успел подумать Артур, и еще, - «Хорошо, что Мерлина нет... ИДИОТ!»

Он еще раз, и два, и десять назвал этого нелепого, лопоухого растяпу идиотом и еще полдюжиной резких выражений, не чувствуя, как перехватывает сердце и обрывается что-то внутри. То навязчивое видение, что преследовало его всю дорогу, внезапно воплотилось в жизнь, и он смотрел на Мерлина, неподвижно лежащего ничком на грязной земле; и последнее, что могло сейчас прийти ему в голову – это найм нового слуги.

Ланселот замер в шаге от принца, но не рискнул даже дотронуться до его плеча. Вместо этого он сделал еще шаг, и присел возле Мерлина, осторожно касаясь его окровавленного затылка, лба, горла...

- Он жив, сир! – воскликнул он вполголоса, опасаясь нового обвала, однако не в силах скрыть радость. – Он жив, он дышит! Сейчас я...

- Не трогай! – Артур метнулся вперед. – Я сам.

Не обращая внимания на изумленный взгляд Ланселота, он подхватил слугу на руки, аккуратно поддерживая его голову, и понес подальше от груды камней, туда, где пол был ровнее, а потолок – выше и чище. В голову лезли самые странные мысли – о том, например, что ему доводилось носить на руках девиц куда тяжелее этого задохлика; а еще о том, что, несмотря на свое птичье телосложение, Мерлин как-то ухитряется справляться с его доспехами и оружием. А еще он почему-то забыл – или не успел – надеть свой вечный дурацкий платок, и его обнаженное горло белело в темноте, такое хрупкое, такое соблазнительное...

А потом Мерлин застонал. Вернее, он простонал:

- Артур...

 

Просыпался он тяжело. Не просыпался – приходил в себя, но больше всего это было похоже на пробуждение от кошмара, муторного, дурного, в котором было темно и больно, и он говорил что-то, долго и настойчиво говорил, его прерывали, но он говорил снова, боясь опоздать, боясь не успеть.

Шевелиться было больно, глаза открывать – тоже, даже дышать было больно, но Мерлин все-таки дышал, пусть и с закрытыми глазами. Дышал и слушал, как разговаривают Ланселот и Артур.

Вернее было сказать, разговаривал только Ланселот, Артур же то орал вполголоса, как умел только он, то шипел злобно и почему-то растерянно.

- Почему, - не в первый, видимо, раз простонал принц, - ну почему он сказал это? Зачем?

- Наверное, он думал, что умирает, - рассудительно заметил Ланселот, - и хотел, чтобы вы знали правду.

- Далась мне эта его правда! Лучше бы он и в самом деле... нет, - Артур осекся, и продолжил более спокойно, но и более тоскливо, - нет, но жить с этим ему будет... очень непросто.

- А вам? – как-то очень спокойно уточнил Ланс. Артур прерывисто вздохнул.

- Издеваешься? Конечно, я... Ох, проклятие, скрывать такое...

- От вашего отца?

- Ото всех! – взвился Артур. – Но от отца, разумеется, в первую очередь. Представляешь, что он сотворит с этим... с ним, если узнает его «правду»?

 

Мерлин, укрытый артуровым, кажется, плащом, похолодел. Что он наговорил в бреду? В чем таком жутком он признался Артуру, что тот теперь боялся сообщить об этом Утеру?

Ответ мог быть только один, и Мерлин содрогнулся от ужаса, всей душой поддерживая принцевое «лучше бы он». Лучше бы он и в самом деле погиб здесь под обвалом, быстро и тихо, чем вернулся бы в Камелот для того, чтобы сгореть на костре.

 

- Он пошевелился!

Мерлин постарался вжаться в землю, но чьи-то ловкие теплые руки приподняли его, осторожно коснулись лица, и Мерлину пришлось открыть накрепко зажмуренные глаза. Ланселот ободряюще улыбнулся ему, и маг с трудом, но изобразил слабую ответную улыбку, одновременно пытаясь понять, почему на лице друга отсутствует тревога. Ланс, конечно, намного проще Артура относился к магии, но вместе с этим, он прекрасно знал, что грозит колдуну в Камелоте; и если он слышал, как Мерлин признается в своем самом страшном грехе...

Артур шагнул вперед, выступая из темноты.

- Цел? – хмуро спросил он, избегая встречаться с Мерлином глазами. – Идти сможешь?

- Я? – слуга неловко приподнялся на локтях, морщась от боли в затылке, но с облегчением понимая, что руки и ноги целы. – Да, сир, конечно...

- «Сир»? – язвительно повторил принц, отворачиваясь. – Надо же, а я думал, тебе это слово незнакомо.

- Ну, я постепенно учусь, - неудачно пошутил Мерлин, кое-как поднимаясь на ноги. В последний момент он пошатнулся и едва не упал, но Артур оказался рядом с ним прежде, чем маг успел охнуть, и ухватил его за плечи, помогая удержаться; а потом еще несколько мгновений не разжимал рук, обжигая лицо раненного огненным взглядом.

- И даже не думай, что я тебя поцелую, - внезапно прошипел принц ему на ухо, после чего резко отступил в сторону; однако Мерлин все же сумел расслышать произнесенное сквозь сжатые зубы:

- Особенно сейчас.

Мерлин так и остался стоять на месте, покачиваясь от слабости и шока, и думая, не заработал ли он галлюцинации после удара головой. Все так же безвольно он оперся на подставленную руку Ланселота, и послушно последовал вместе с ним к выходу, который успели найти мужчины за то время, что он лежал в беспамятстве. Он шел, сверля взглядом спину Артура, подмечая каждое его движение – слишком резкое, слишком нервное; ловя каждый поворот его головы и каждый брошенный в его сторону взгляд – отчего-то более смущенный, нежели злой.

 

- Отец будет в ярости, - проворчал Артур, когда они, наконец, выбрались на свежий воздух. Снег уже не шел, воздух едва заметно дрожал, будто выбирая, согреться ли лучами восходящего солнца, или же застыть над первыми сугробами. Точно так же дрожал и Мерлин, глядя на своего принца, но тот упорно избегал его взгляда.

- Мало того, что сбежал, так еще и разбойников не нашел. Не хватало еще коней потерять, - он коротко покосился на Мерлина, отчего-то покраснел, и вздернул подбородок:

- Стойте здесь, я пойду, приведу их.

- Я могу сходить, сир, - вызвался было Ланселот, но Артур отчего-то вздрогнул, и буквально подорвался с места, крикнув на бегу:

- Нет уж, я сам!

Когда он скрылся из вида, Ланселот, не сдерживаясь более, сначала просто прыснул в кулак, а потом захохотал в голос, так, что Мерлин покосился на него с опаской.

- Ланс, - осторожно спросил он, - а тебя обвалом не задело?

 

- Что-о? – потрясенно выдохнул Мерлин через минуту. – Я – сказал Артуру – что?

- Признался ему в любви, - довольно повторил Ланселот, - сказал, что давно его любишь, что у вас одна судьба, что ты всегда будешь рядом. Какой он красивый, и сильный, и... Ох, с каким лицом он это слушал, Мерлин! Он мне чуть глаз не выткнул, когда я попытался тебя остановить. Как он на тебя смотрел... Честное слово, я начал завидовать.

- Кому? – нервно уточнил Мерлин, пытаясь уложить услышанное в голове. Значит, он не признался Артуру в том, что он маг? Ну конечно, вместо этого он выболтал то, что пытался скрыть даже от себя самого. Может быть, ему и в самом деле было лучше?..

- Вам, - честно признался Ланс, - вам обоим. Ты не переживай, - он сочувственно улыбнулся другу, - он сейчас злится просто потому, что ты застал его врасплох. Но он примет тебя, обязательно. Вы и в самом деле – одно целое.

Мерлин уставился на следы, оставленные Артуром на покрытой снегом земле, и неожиданно для себя улыбнулся.

- Я знаю, - пробормотал он. – Да, я знаю. И, - он хитро покосился в ту сторону, куда ушел принц, распрямляя при этом плечи и дерзко задирая подбородок, - ему действительно придется это принять...

- Как и кое-что другое, - понятливо кивнул Ланселот.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Электронная библиотека ужастиков Р.Л.Стайна : http://uzhastiki.ucoz.ru/ 7 страница | Пример лизинговой сделки

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)