Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1489997 19 страница



 

<i>I saw in the corner there is a photograph/ В углу я увидел фотографию.

 

No doubt in my mind it's a picture of you/ У меня нет сомнений - там изображен ты.

 

It lies there alone on its bed of broken glass/ Она лежит там, на кровати, разбитая на мелкие кусочки.

 

This bed was never made for two/ Эта кровать никогда не была предназначена для двоих...</i>

 

Начался припев, и Луи был уверен, что у него случится сердечный приступ. Или он просто умрет по неизвестной причине.

 

<i>Don't let me/ Не отпускай меня,

 

Don't let me/ Не отпускай меня,

 

Don't let me go/ Не дай мне уйти,

 

'Cause I'm tired of feeling alone/ Потому что я уже устал от одиночества...</i>

 

Он как-то ухитрился не умереть. Это чудо, если учитывать то, что он не дышал и чувствовал, будто его тело готово взорваться в любую секунду. Может, он действительно умер и испытывает все это, будучи призраком. Это бы многое объяснило.

 

А песня продолжалась.

 

<i>Seems like these days I watch you from afar/ Такое чувство, будто теперь я смотрю на тебя издалека,

 

Just trying to make you understand/ Пытаясь сделать так, чтобы ты понял -

 

I'll keep my eyes wide open yeah/ Я буду ждать, да.</i>

 

Луи трясло. Потому что это было слишком. Это могло означать только одно. Песня явно не о домашнем задании. Чья-то рука начала поглаживать его по спине, но он едва чувствовал это. Внешний мир не существовал.

 

Снова повторился припев. Когда музыка стала тише, Луи понял, что песня заканчивается. Когда Гарри спел последнюю часть своим привычно низким, хриплым голосом, Луи почувствовал странное желание разрыдаться. Он закрыл глаза.

 

<i>Don't let me/ Не отпускай меня,

 

Don't let me go/ Не дай мне уйти,

 

'Cause I'm tired of sleeping alone/ Потому что я устал засыпать в одиночестве.</i>

 

Когда песня закончилась, Луи открыл глаза, наклонился вперед и выключил радио. Комната погрузилась в гробовую тишину. Луи медленно опустил взгляд на свою татуировку. <i>Компас</i>. Символ того, что он всегда сможет найти дорогу обратно, когда станет облачно. Вдруг ему все стало кристально ясно. Он понял, что он забыл. Он знал, где он сможет найти это снова. Поднимаясь, он почувствовал на себе взгляды Лиама и Найла.

 

— Я должен идти.

Комментарий к Chapter 17

Осторожно, небечено! Возможны опечатки, тавтология и долбоебизм переводчика. Прошу отметить все ошибки с: Ну что, котики, это предпоследняя глава. Готовы к концу? Я не очень. Выкладывать буду вместе последнюю главу+эпилог, так что тут придется подождать подольше.:(



 

========== Chapter 18 ==========

Комментарий к Chapter 18

Котики, простите, что я опять почти на месяц затянула проду:((Нет мне прощения.

Когда Гарри проснулся, он тут же отключил будильник и застонал, утыкаясь носом в подушку. Школа. Нет, спасибо. Ответственности. Черт. Взаимодействие с людьми... Нет, он предпочитает людям подушки. Ха.

 

И Гарри снова отключился.

 

Когда будильник прозвенел во второй раз, Гарри даже не открывал глаза, выключая его.

 

В третий раз ему пришлось их открыть, учитывая то, что надо было встать с кровати. А с его координацией (или ее полнейшим отсутствием) он бы точно упал и что-нибудь себе разбил. Недостаточно, чтобы не пойти в школу, но достаточно, чтобы проклинать и ненавидеть всех вокруг весь день. Вздохнув, Гарри открыл глаза.

 

Обычно он не имел ничего против школы (конечно, имел) - по крайней мере, последний месяц, - но сегодня было хуже всего. Конкурс талантов. Просто замечательно.

 

Гарри даже не знал, почему его это так раздражает. Может, потому, что каждый год повторялось одно и то же. Кто-то играл на пианино, кто-то читал рэп, и, конечно, хуже всего было, когда учителя выбирали какую-то идиотскую песню и пели ее, чтобы поддерживать "дух школы": "О, вау, посмотри на нас, мы такие веселые, креативные и совсем не похожи на других учителей — мы не воспринимаем жизнь всерьез! Следуй за нами!" Нет, стоп, отмотаем назад. Да кого Гарри вообще пытается обмануть? Хуже всего было то, что он никогда не мог набраться храбрости, чтобы выступить.

 

Вздохнув, Гарри вышел из комнаты и спустился вниз. Мама пила чай и читала утреннюю газету.

 

— Доброе утро, — она подняла голову. Гарри налил себе чашку чая.

 

— Утро.

 

— Хорошо спал?

 

— Угу.

 

Гарри сделал себе два бутерброда и сел напротив мамы.

 

— Волнуешься из-за конкурса? — спросила Энн, опираясь подбородком на ладони. Гарри вздохнул. Он не был взволнован и не хотел об этом говорить.

 

— Не совсем.

 

— Я не понимаю, почему ты не хочешь записаться, Гарри, — Энн нахмурилась и заботливо посмотрела на сына. — Ты такой талантливый, — когда он не ответил, она продолжила: — Ты такой талантливый, что я даже не жалуюсь, если ты будишь меня в два часа ночи, когда берешь высокие ноты.

 

— Прости, мам, — Гарри хихикнул.

 

— Не извиняйся, — грустно улыбнулась Энн. — Я не против. Я горжусь тобой. Когда ты поешь, мое сердце ухает куда-то вниз.

 

— О, — Гарри отхлебнул из чашки. — Правда?

 

— Правда, — мама серьезно посмотрела на него. — Ты звучишь так потрясающе, это просто невероятно.

 

— Спасибо, — Гарри покраснел и поставил чашку.

 

— Вчера на радио ты был прекрасен. Думаю, ты рожден для этого, — глаза Энн сияли. — Думаю, ты сможешь сделать все, что только захочешь.

 

Гарри посмотрел на татуировку "Вещи, которые я не могу" и тяжело сглотнул.

 

— Может быть.

 

— Не "может быть", Гарри, — сказала Энн, и Гарри беспомощно посмотрел на нее. Она взяла его за руку и нежно сжала ее. — Ты можешь. Ты можешь сделать все, что только захочешь.

 

xx

 

Гарри издал привычный стон, когда подошел к школе, и повторил его, зайдя внутрь. Сегодня еще хуже, чем обычно. Гарри бы не назвал это беспомощным криком отчаяния в адском котле, но что-то вроде того. Несмотря на подбадривающие мамины слова, он знал, что не будет выступать. Он ничего не планировал, не записался для участия и сейчас уже слишком поздно.

 

Гарри заметил Ника и подошел к нему. Друг стоял, прислонившись к стене. Он усмехнулся, как только увидел Стайлса.

 

— Гарри! — воскликнул Ник и крепко обнял друга. — Чувак, ты был охрененно хорош вчера. Когда ты ушел, все на станции были просто влюблены в тебя.

 

— О, правда? — Гарри улыбнулся.

 

— Честное слово, — подтвердил Ник, улыбаясь. — Ты будешь покорять сердца. Я чувствую это.

 

— Ну, не-а. Я так не думаю, — Гарри смущенно потер шею.

 

— Конечно, будешь, — возразил Ник. Он повернулся к стене, на которой висела куча "мотивирующих" постеров. Гримшоу ухмыльнулся. — Посмотри на этот, — сказал он, указывая на постер с надписью "Следуй за своей мечтой!". Ник мрачно рассмеялся, закатил глаза и посмотрел на Гарри. — Если бы я мог, меня бы здесь не было.

 

— Справедливо, — Гарри прыснул от смеха. Вдруг кто-то за ними заговорил:

 

— А что насчет этого? — Гарри обернулся и увидел Перри, указывающую на другой плакат. — Живи, пока молод, — прочитала она. — Разве это не из песни One Direction?

 

— По-моему, там "Живем, пока молоды", но да, около того, — ответил Ник.

 

— Все равно, — Перри пожала плечами. — Сделано это специально или нет, это идиотизм.

 

Гарри повернулся и посмотрел на нее. Девушка не смотрела на него, но пристально изучала плакат перед собой.

 

— Не думаю, что цитировать то, что нравится многим людям, — идиотизм.

 

— Оу, эм, — Перри повернулась к Гарри, онемев от удивления. — Я не это имела...

 

— Если что-то нравится многим людям, преимущественно девочкам, - это не значит, что оно глупое, идиотское или что ты там еще хотела сказать. Может, наоборот, для них это что-то важное.

 

Перри уставилась на него, и Гарри ожидал, что сейчас она скажет что-нибудь язвительное в ответ, но она опустила голову и пробормотала:

 

— Я не это имела в виду.

 

Она повернулась к Нику с отчаянным блеском в глазах. Гримшоу слабо подтолкнул ее локтем и подбадривающе улыбнулся. Гарри нахмурился, глядя на этих двоих. Перри повернулась обратно и мягко коснулась его руки. Когда она заговорила, ее голос было едва слышно из-за шума в коридоре:

 

— Эм, Гарри, можно с тобой поговорить?

 

— Да, — смущенно ответил он. Перри пошла направо, и они оставили Ника, тут же начавшего лазить в телефоне. Может, он залез в Instagram. Когда они остановились, Гарри мгновенно взял Перри за руку и заглянул ей в глаза. — Что такое?

 

Перри закатила глаза и смущенно отвела взгляд.

 

— Ничего, — не слишком уверенно ответила она.

 

— Ладно, — медленно сказал Гарри. — Тогда о чем ты хотела поговорить?

 

Перри прокашлялась.

 

— Я, эм, слышала тебя на радио вчера.

 

— О, — Гарри выгнул бровь. — И?

 

— Ты был очень хорош, — нерешительно улыбнулась девушка. — Просто потрясающе хорош.

 

Гарри не нашелся, что ей ответить.

 

— О. Спасибо.

 

— И, эм, — Перри вздохнула, подыскивая нужные слова, — думаю, я, эм, хотела извиниться?

 

— За что? — Гарри нахмурился.

 

— За то, что я отвратительно вела себя, — девушка горестно застонала. — Я... Я говорила ужасные вещи и была так груба по отношению к тебе. Мне очень жаль.

 

— О, — Гарри моргнул. — Все в порядке.

 

— Нет, Гарри, не в порядке, — не согласилась Перри, глядя прямо на него. — Я не должна была. Ты не заслужил такого.

 

— Тогда почему ты это делала? — он нахмурился.

 

— Не знаю, я просто хотела, чтобы ты меня заметил... — она часто заморгала, и Гарри понял, что она отгоняет слезы. — Я просто... — Перри сглотнула и посмотрела на него. — Знаешь, как это, когда ты очень сильно чего-то хочешь, но каждый новый день — всего лишь напоминание о том, что тебе никогда этого не получить?

 

Гарри кивнул. Он отлично это знал.

 

— Это... как будто меня здесь даже не было. Или тебя. Ты всегда был где-то в другом месте и никогда не оглядывался на меня. Как будто ты меня не видишь. Иногда я не спала по ночам, потому что не могла перестать думать об этом.

 

Весь воздух из легких просто выкачали. Гарри прекрасно знал, каково это — чувствовать себя таким образом. Он знал, как это — лежать в кровати поздно ночью даже без намека на сон и ощущать, как в груди разрастается огромная дыра. И если заплачешь, все, что изменится — дыра станет глубже и затянет в себя внутренние органы. И ты задерживаешь дыхание, чтобы не разбудить маму своими всхлипами.

 

И заставлять кого-то чувствовать себя так же — один из его худших ночных кошмаров.

 

— Я понимаю.

 

— И мне было так сложно, — продолжала Перри, не обращая внимания на слова Гарри. — Не знаю, я решила, что, если ты возненавидишь меня, будет лучше, чем если ты не будешь меня замечать.

 

— Мне очень жаль, — успокаивающе улыбнулся Гарри. Он подошел ближе и крепко обнял Перри. — Не знаю, что сказать. Прости меня.

 

— Не за что, это не твоя вина, — пробормотала она ему в шею. Гарри отпустил ее и внимательно посмотрел девушке в глаза.

 

— Ты найдешь кого-то. Я точно знаю.

 

— Ты тоже, — Перри слабо улыбнулась. Он вздохнул и отвел взгляд.

 

— Может быть.

 

Они оба замолчали, не зная, что сказать. Момент был настолько хрупким, что Гарри боялся вставить хоть слово. Он оглянулся и заметил, что Ник внимательно смотрит на них. Когда тот понял, что его увидели, то сразу вытащил телефон и начал что-то набирать. Гарри кашлянул и посмотрел на Перри.

 

— Может, тебе стоит попробовать с Ником. Из вас бы получилась хорошая пара.

 

— С Ником? — повторила Перри. — Ага, если бы я ему могла понравиться.

 

— А почему нет?

 

— Потому что он гей, — она фыркнула.

 

— Что? — Гарри нахмурился.

 

— А что? — удивленно переспросила Перри. — Ты не знал?

 

— Нет, — он сделал шаг назад. Что? Гарри мельком взглянул на Ника, который продолжал с кем-то переписываться. — Боже. Давно ты знаешь?

 

— Давно, наверное, — Перри пожала плечами. — Ты только посмотри, он столько болтает о девчонках и что он бы с ними сделал, но ты когда-нибудь видел его с девушкой?

 

— Я должен был понять, — Гарри моргнул.

 

— С неделю назад мы пошли выпить. Он напился в стельку и начал рассказывать, какой горячий Луи из One Direction. Это было ужасно.

 

— Эм, — он уставился на Перри в немом шоке.

 

— Я, вообще-то, Найл-герл, но... — заметив смущение Гарри, девушка быстро добавила: — А потом он завалил какого-то темноволосого парня прямо на барную стойку. Так что да, определенно, гей.

 

— Ага, — все еще шокированно ответил Гарри.

 

— Ладно, мне пора. Я должна встретиться с Дани.

 

— О, хорошо, — Гарри притянул девушку к себе и еще раз обнял. — Кстати, спасибо, что рассказала.

 

— Прости, что была такой стервой по отношению к тебе.

 

— Ничего страшного, — он нахмурился. — Правда, все нормально. Я переживу.

 

Перри отодвинулась и посмотрела на свою обувь.

 

— Угу. Ну, увидимся.

 

Гарри кивнул. Девушка отошла на несколько шагов, а потом обернулась и усмехнулась:

 

— Знаешь, ты просто обязан поучаствовать в этом конкурсе. Ты талантливее, чем кто-либо в этой школе.

 

— Спасибо, — Гарри выдавил улыбку. Перри кивнула и ушла.

 

xx

 

Они сидели в аудитории, и Гарри хотел умереть. Он торчал тут уже несколько часов и был вполне уверен, что концерт подходит к концу. Может, это выступление последнее. Он был уверен.

 

Девочка на сцене пела "River flows in you", и она была определенно хороша. Но Гарри с самого утра настроился на то, что ему должно не нравиться, и ничто не заставит его в этом сомневаться.

 

Когда она закончила, Гарри почти уснул. Директор, чье имя он даже не помнил, поднялся на сцену. Он был в темно-сером костюме и ярко улыбался, чем вызвал у Гарри зевоту. Гарри вздохнул, ожидая очередную скучную речь о мотивации, вдохновении или о чем-то таком бесполезном.

 

— Здравствуйте! — воскликнул он, по-прежнему улыбаясь слишком широко, чтобы это хотя бы казалось естественным. — Надеюсь, все хорошо проводят время.

 

Кто-то захлопал. Учителя, наверное.

 

— Что ж, у нас больше нет участников, но вы будете рады услышать — у нас для вас сюрприз!

 

Гарри застонал. Если это не значит, что они могут пойти домой, он не заинтересован.

 

— Сегодня к нам придет особенный гость!

 

Он снова простонал. Если этот гость не его сестра в костюме клоуна, ему не интересно.

 

— Вы, вероятно, знаете, кто это. Два года назад он записался на такой же конкурс, а сейчас известен всему миру. И сегодня, — директор усмехнулся так широко, что мог бы взорваться от счастья, — он здесь, с нами!

 

После этой фразы Гарри не стонал. Он замер на своем стуле, задаваясь вопросом, кто мог прийти. Почему-то он насторожился. Может, потому, что он такого совсем не ожидал? Не похоже на профессора неизвестно откуда. Атмосфера в зале накалилась.

 

Директор усмехнулся еще раз и воскликнул, гордо улыбаясь миру:

 

— Счастлив представить вам наш сюрприз, Луи Томлинсон из One Direction!

 

Из Гарри будто выкачали весь воздух.

 

Все происходило слишком быстро, чтобы понять.

 

Люди закричали; даже Ник начал раскачиваться на своем стуле. На сцену вышел кто-то в черных штанах, футболке Adidas и красных вансах.

 

И Гарри очень хорошо узнал этого кого-то. Он обнимал его, целовал его и занимался с ним любовью. Гарри не мог вдохнуть. Это не может происходить. Это сон. Разве есть еще какое-то объяснение?

 

Крики стали громче, и Луи широко улыбнулся. Директор протянул ему микрофон.

 

— Привет, — немного смущенно сказал Луи в микрофон.

 

— Здравствуй, Луи! — сказал директор, но его было плохо слышно из-за громких криков и аплодисментов. — Очень рад, что ты смог присоединиться к нам сегодня.

 

— Я рад находиться здесь. Холмс Чапел — место, где должен побывать каждый.

 

Гарри ущипнул себя за руку, но не проснулся. Странно.

 

— Я бы не сказал лучше, — директор хихикнул. Хихикнул. Он же, блин, древний. — Как я понимаю, ты споешь нам сегодня.

 

— Да, спою, — Луи улыбнулся. — Сначала я хотел исполнить что-то из "Бриолина" или "Классного мюзикла", но потом понял, что это плохая идея. Вместо этого я спою песню, которая, вы бы сказали, подходит мне сейчас.

 

— Хорошо.

 

— Простите, это не песня One Direction, — быстро добавил Луи. — Я не спою их без Лиама и Найла.

 

Кто-то закричал, и одна девушка выкрикнула: "Я люблю тебя, Луи!"

 

— Это ничего. Мы просто рады видеть тебя здесь, — сказал директор, ослепительно улыбаясь.

 

— Отлично, — Луи не разделял его энтузиазм. — Я спою одну из своих любимых песен. Это "Look after you" (ухаживать/присматривать за тобой — прим. пер.) группы The Fray.

 

Тело Гарри оцепенело настолько, что он не знал, что делать.

 

— Тогда я оставлю тебя! — директор похлопал Луи по плечу - наверное, потому, что у него появился повод прикоснуться к знаменитости - и ушел со сцены.

 

Луи выпрямился, прокашлялся и осмотрел зал, выискивая кого-то в толпе.

 

— Я хочу посвятить эту песню кое-кому, но слишком стесняюсь сказать, кому именно. Надеюсь, этот человек поймет.

 

Черт. Гарри осмотрелся: все смотрели на Луи сверкающими глазами. Конечно, он знал.

 

Заиграло вступление. Гарри задержал дыхание, и Луи начал петь.

 

<i>If I don't say this now I will surely break/ Если я не скажу это сейчас, то я, конечно, сломаюсь

 

As I'm leaving the one I wanna take/ Поскольку оставляю то, что хочу забрать с собой

 

Forgive the urgency but hurry up and wait/ Прости назойливость, но торопись и жди

 

My heart has started to separate/ Мое сердце начало разлагаться

 

Oh oh oh, oh oh oh, be my baby/ О, о, будь моим, детка

 

Oh oh oh, oh oh/ O-о-о-о-о-о

 

Oh oh oh, oh oh oh, be my baby/ О, о, будь моим, детка

 

I'll look after you/ Я позабочусь о тебе</i>

 

Луи прошел по сцене заученным движением, но это выступление было каким-то особенным.

 

<i>There now, steady, love, so few come and don't go/ Теперь, милый, подойди и не уходи

 

Will you, won't you be the one I'll always know?/ Будешь ли ты тем единственным?

 

When I'm losing my control the city spins around/ Когда я теряю контроль, город вращается вокруг меня

 

You're the only one who knows how to slow it down/ И только ты знаешь, как это остановить</i>

 

Гарри не мог дышать. Песня продолжалась.

 

<i>It's always have and never hold/ Он всегда появляется и никогда не остается

 

You've begun to feel like home, yeah/ Ты начал чувствовать себя как дома

 

What's mine is yours to leave or take/ Всё моё - твоё, оставляй или забирай

 

What's mine is yours to make your own/ Всё моё - твоё, делай что хочешь</i>

 

Гарри хотелось плакать. Он был очень смущен и потрясен. Он не понимал, что происходит. Почему Луи здесь? Почему он поёт это? Почему он посвятил песню ему? Почему, почему, почему. Все, что он смог сделать — выпрямиться на своем стуле и неотрывно смотреть на прекрасного парня перед собой. "Почему" могут подождать. Он хотел наслаждаться этим моментом ещё хотя бы минуту.

 

<i>Oh oh oh, oh oh oh, be my baby/ О, о, будь моим, детка

 

Oh oh oh, oh oh/ О, о

 

Oh oh oh, oh oh oh, be my baby/ О, о, будь моим, детка

 

Oh oh oh, oh oh/ О, о</i>

 

Песня закончилась. Люди закричали, и Луи поклонился.

 

— Сейчас, — сказал он, ухмыляясь, — я знаю, что в этой аудитории есть кое-кто очень талантливый. Куда лучший певец, чем я, если честно. И я хочу, чтобы этот человек прямо сейчас поднялся на сцену.

 

Гарри сглотнул. Черт. Может, он говорит о Нике. Он хорош в... разговорах.

 

— Ну же, Кудряшка, я знаю, ты здесь.

 

Что ж. Вот оно. Луи точно говорит о нем, и ему нужно время, которого у него нет. А он не заставит Луи ждать.

 

Гарри поднялся, и Ник уставился на него, слишком пораженный, чтобы убрать это глупое выражение с собственного лица.

 

— Ты его знаешь? — спросил он, указывая на Луи пальцем. Гарри издал непонятный звук.

 

— Ну... Вроде того? — и он ушел, оставив Ника позади. Луи заметил его и просиял.

 

— Мистер Гарри Стайлс! — прокричал он в микрофон, и весь зал захлопал. Щеки Гарри горели, и он опустил голову, пока подходил к сцене. Когда он добрался, то остановился и помахал Луи, чтобы тот подошел ближе. Луи стал на колени и наклонился, чтобы его глаза были на уровне глаз Гарри.

 

— Что такое? — счастливо прошептал Луи, отложив микрофон на сцену позади себя.

 

— Что ты, блин, творишь? — прошипел Гарри. — Серьезно. Какого хрена ты здесь делаешь, и что это значит?

 

— Боже, спасибо за теплый прием, — Луи закатил глаза. — Замолчи и лезь на сцену, пока не упал в обморок от страха.

 

— Лу, — прохныкал Гарри и округлил глаза, как маленький ребенок, — вся школа смотрит.

 

— И? — озадаченно спросил Луи.

 

— И, — Гарри вытер слезящиеся глаза, — черт, я не знаю. Я не хочу этого делать.

 

— Почему нет? — Луи уловил отчаяние в голосе Гарри. — Ты очаруешь даже носки каждого в этой комнате.

 

Забавно, как я это сделаю, если я не смог очаровать твои.

 

— Может быть.

 

— Совершенно точно, Гарри, — настоял Луи. Он пожал плечами и добавил: — Хотя я бы не был так уверен по поводу твоего лучшего друга-придурка. Из-за него у меня странное чувство в животе, — Луи поежился.

 

— Кого? Ты имеешь в виду Ника? — Гарри нахмурился.

 

— Да, Ника, — подтвердил Луи. — Я слушал радио вчера, и ты был великолепен. И я поехал к тебе, не знаю, чтобы сказать это, а потом вспомнил, что Ник упоминал конкурс талантов. Слишком хороший шанс, чтобы его упустить. Судьба, если позволишь.

 

— Ясно, — Гарри продолжал смотреть на него. Луи смотрел в ответ, думая, что сказать первым из всего, что накопилось, когда вдруг мужской голос позади Гарри закричал:

 

— Чувак, ты собираешься петь, или как?

 

Хмурясь, Луи раздраженно крикнул в ответ:

 

— Еще секунду!

 

Он вновь повернулся к Гарри и посмотрел ему в глаза.

 

— Слушай, помнишь, когда мы впервые поговорили? Не тот раз, когда у тебя было похмелье и ты торчал в туалете без штанов, пытаясь скрыть свой стояк и краснея от каждого моего слова, а тот, через пару часов, когда мы сидели на кровати и разговаривали?

 

Каждое твое слово, интонацию, твой запах, как близко ты сидел, как ты сидел и цвет пятнышка на обоях.

 

— Что-то такое припоминаю.

 

— Вот. Помнишь, я сказал, что мне придется умолять о твоем автографе, потому что я знал, что ты станешь известным?

 

— Угу.

 

— Я правда имел это в виду, — сказал Луи, глядя Гарри в глаза. — В тебе есть что-то особенное, Хаз, я сразу заметил это. Я это знаю. И хочу, чтобы это видели и другие. Начиная с этих людей.

 

Гарри сглотнул.

 

— Я не знаю...

 

— Чего ты боишься?

 

Гарри открыл рот, но не смог ничего сказать. Он просто отчаянно уставился на Луи.

 

— Ты мне веришь? — спросил Луи, когда Гарри не ответил.

 

Гарри быстро взглянул на Луи и кивнул. Он верил, несмотря ни на что.

 

Улыбаясь, Луи поднялся и протянул ему руку.

 

— Тогда пойдем.

 

Сглотнув, Гарри взял Луи за руку и запрыгнул на сцену. Зрители захлопали. Гарри не отрывал глаз от Луи.

 

Томлинсон подошел ближе и прошептал ему на ухо, опаляя дыханием шею:

 

— Спой "Isn't she lovely", которую ты пел мне. Ты будешь восхитителен. Поверь мне.

 

Улыбаясь, Луи отошел назад. И вдруг все чувства Гарри объединились в одно. Луи здесь. Луи слышал его на радио. Луи приехал, чтобы увидеть его. Луи посвятил ему песню. Аудитория хлопала. Луи улыбался.

 

Он чувствовал храбрость и улыбнулся в ответ.

 

— Ладно.

 

Луи наклонился, поднял микрофон и произнес:

 

— Представляю вам, — сказал он, ухмыляясь, — Гарри Стайлса!

 

Луи отдал ему микрофон и ушел со сцены, оставляя одного.

 

— Эм, привет, — произнес Гарри. — Я Гарри, впрочем, вы это уже знаете.

 

— Женись на мне, Гарри! — закричал Джош. Гарри начал искать его взглядом. Джош оказался в первом ряду.

 

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Стайлс. — Я спою "Isn't she lovely" Стиви Вандера.

 

Джош засвистел.

 

Гарри повернулся направо и увидел Луи, который широко улыбался и смотрел на него сияющими глазами. Гарри улыбнулся в ответ и прокашлялся, а потом запел:

 

<i>Isn't she lovely/ Разве она не прекрасна?

 

Isn't she wonderful/ Разве она не замечательна?

 

Isn't she precious/ Разве она не драгоценна?

 

Less than one minute old/ Меньше чем за одну минуту...

 

I never thought through love we'd be/ Я никогда не думал, что любовь, которая будет у нас,

 

Making one as lovely as she/ Создаст нечто столь прекрасное, как она.

 

But isn't she lovely made from love/ Но разве она не прекрасное создание любви?</i>

 

Когда он закончил, зрители захлопали, но Гарри было все равно. Он повернулся, чтобы увидеть реакцию Луи. К его удивлению, Луи несся к нему. Гарри замер, и, когда Луи сжал его в крепких объятиях, Гарри вздрогнул от такого желанного тепла. Он и понятия не имел, как соскучился по этому.

 

— Ты был чудесен, — прошептал Луи ему на ухо. Гарри прижал его ближе.

 

— Спасибо.

 

Казалось, что прошла всего миллисекунда, когда Луи отстранился, заметив, что на сцену поднимается директор. Он забрал у Гарри микрофон.

 

— Большое спасибо за это замечательное выступление, — сказал он. — И это конец нашего концерта. Надеюсь, вам понравилось!

 

Луи схватил Гарри за запястье и стащил куда-то за сцену. Когда они остановились, он встревоженно посмотрел на него.

 

— Подготовься. Сейчас будет жарко, — сказал Луи. Гарри нахмурился.

 

— Эм, что ты име... — начал он, но был перебит выбитой дверью. В комнату запрыгнули (забежали? влетели?) четверо девчонок, которых он едва помнил и которые вопили так, будто впервые в жизни увидели Санта Клауса.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.08 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>