Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1489997 12 страница



 

Луи был шокирован. Он не имел ни малейшего понятия, что он сделал в прошлой жизни, чтобы заслужить в этой таких хороших друзей. Вероятно, это было что-то грандиозное.

 

— Я согласен с Лиамом, — искренне сказал Найл, и Луи пришлось закинуть голову назад, чтобы побороть подступающие слезы. — У нас не будет никакого направления без тебя (направление — direction, прим. пер.). — Луи улыбнулся. — К тому же, даже если бы это всплыло, не думаю, что было бы совсем плохо. Все знают, что я по девочкам, — Найл подмигнул.

 

— Конечно, — фыркнул Томлинсон. В этот момент дверь в ванную открылась, и оттуда вышел Гарри, уже полностью одетый.

 

— Привет, — неловко сказал он. Луи задумался, слышал ли он их разговор.

 

— Привет, — ответил Лу. Они посмотрели друг другу в глаза на одну долю секунды.

 

— Прости, что не представился раньше, — воскликнул Лиам, поднимаясь с кровати. Он протянул Гарри руку. — Я Лиам.

 

— Он знает, — сказал Луи, когда Гарри сжал руку Лиама мертвой хваткой, широко улыбаясь парню - так, будто это был лучший момент в его жизни. — Они с Зейном идут на наш концерт в пятницу.

 

— Что, правда? — Лиам испугался. Тупой Лиам с его тупой зависимостью от фанатов. — Вы фанаты?

 

— Да, можно сказать и так. Верно, Зейн? — радостно ответил Гарри.

 

Точно. Зейн. Луи почти забыл, что парень в комнате. Три пары глаз в ожидании уставились на Малика.

 

— Ага, — коротко ответил он.

 

— Круто, — с энтузиазмом кивнул Лиам.

 

— Я Найл, но я уверен, что это вы тоже знаете, — блондин присоединился к остальным. Он засмеялся по непонятной для Луи причине. Глупый Найл и его глупая способность найти во всем что-то веселое. — Я написал нашему водителю, он будет здесь с минуты на минуту.

 

— Отлично, — сказал Лиам, поворачиваясь к Луи. — Ты поедешь с нами или останешься здесь?

 

Томлинсон посмотрел на Гарри. Парень явно надеялся, что Лу выберет второй вариант.

 

— Ну, думаю, я останусь чуть подольше.

 

Счастливая улыбка Гарри подсказала ему, что он сделал правильный выбор.

 

— Хорошо. Вы оба одиноки и молоды, так что наслаждайтесь.

 

— Зейн тоже молодой и одинокий, — вдруг заметил Гарри. — Правда, Зейн?

 

Щеки Малика горели. Он бросил на друга убийственный взгляд, после чего ответил:

 

— Ага.

 

— Круто, — кивнул Лиам.

 

— Эй, мы, наверное, сейчас поедем в студию и займемся некоторыми вещами, которые можем сделать. Их немного, потому что мы приехали раньше, — сказал Найл Зейну. — Хочешь поехать с нами? Я уверен, эти двое будут плохой компанией в ближайшее время.



 

— Отличная идея! — воскликнул Лиам. — Ты должен поехать с нами!

 

Зейн вопросительно взглянул на Гарри, и друг одними губами ответил ему: «Сделай это».

 

— Ладно, — пожав плечами, согласился Зейн. Его щеки все еще пылали.

 

— Прекрасно, — сказал Найл. — Давайте оставим этих двоих наедине.

 

— Не забывайте использовать защиту, — добавил Лиам.

 

— Господи, — пробормотал Луи, закрыв лицо руками. Найл с Лиамом попрощались, а Зейн просто вышел вслед за ними, совершенно сбитый с толку тем, что происходит.

 

Когда дверь закрылась и они наконец-то остались вдвоем, Луи облегченно выдохнул.

 

— Могло быть и хуже.

 

— О да, могло, — Гарри подошел к парню, положил руки ему на талию и прошептал на ухо: — Все могло быть очень неловко.

 

Хихикая, Луи оттолкнул Гарри.

 

— Отпусти меня! — воскликнул он, и кудрявый отошел в сторону, ухмыляясь.

 

— Куда ты идешь? — спросил Гарри, следуя за Луи, который подошел к тумбочке.

 

— Я должен забрать свой телефон, — сказал Томлинсон, печатая что-то. — Если ты думаешь, что я собираюсь задержаться в этом тошнотворном мотеле еще на одну минуту, ты очень сильно ошибаешься.

 

— Даже в такой прекрасной компании?

 

— Даже в такой прекрасной компании.

 

— Мне казалось, в этом есть свое очарование.

 

— Я так не считаю, увы, — заключил Луи, положив телефон на тумбочку. — Через десять минут за нами приедут. Хорошо быть суперзвездой.

 

— Вау, — впечатлённый, ответил Гарри.

 

— Так что ты должен вернуться в свой номер и собрать вещи, чтобы быть готовым, когда он приедет, — Луи кивнул на дверь, но Гарри опустил взгляд на пол.

 

— Кажется, это ты будешь собираться несколько лет, — пробормотал он.

 

— Тогда перестань отвлекать меня, чтобы я мог собраться! — воскликнул Томлинсон, пытаясь оттолкнуть Гарри.

 

— Я совершенно не против отвлекать тебя еще немного.

 

Кудрявый положил руки на талию Луи и притянул его ближе, касаясь губами голой шеи парня и оставляя еще один засос. Томлинсон попытался вырваться из его хватки, хихикая.

 

— У вас грязный ротик, мистер Стайлс.

 

Гарри прикусил нижнюю губу и посмотрел на Луи, широко улыбаясь, будто услышал лучший в мире комплимент.

 

— Неужели?

 

— Именно так.

 

Луи зарылся рукой в волосы Гарри, притянув его ближе. Их губы разделяло всего несколько сантиметров. Не теряя времени, Лу усмехнулся и поцеловал парня так, как давно хотел.

 

========== Chapter 13 ==========

— Я чувствую себя, как Джулия Робертс в "Красотке".

 

Луи обернулся и недоверчиво хмыкнул.

 

— Ты только что сравнил себя с проституткой?

 

Это не совсем то, что Гарри имел в виду.

 

Он имел в виду, что сейчас зашел в огромный отель, который роскошнее и дороже всего, что он видел в жизни, и это впечатляло. Очень сильно впечатляло.

 

Он даже видел парня в костюме, который забрал его вещи!

 

И это, наверное, не так здорово, как каменные львы, украшающие крыльцо здания, или дорогие машины, стоящие ровной линией на парковке.

 

Но Гарри мог подыграть Луи. Он подмигнул.

 

— Для тебя я могу быть кем угодно.

 

— О Боже, — пробормотал Луи, заливаясь смехом. Усмехаясь, Гарри последовал за парнем к огромному входу. Когда они зашли, Томлинсон снова повернулся к нему.

 

— Просто чтобы прояснить: я не хочу, чтобы ты был проституткой.

 

— Слишком дешевый?

 

— Подловил. Я буду держать каждую копейку при себе, — Луи повернулся к одному из мужчин, что несли их багаж. — Когда мы зарегистрируемся, ты сможешь стать ангелом и заказать самую старую и дорогую бутылку виски?

 

— Конечно, мистер Томлинсон, — мгновенно ответил тот. Его голос оставался ровным, а на лице не промелькнуло ни одной эмоции. Как у робота.

 

— Спасибо, — благодарно улыбнулся Луи. Парни с багажом ушли, и Гарри не имел ни малейшего понятия, куда. Он смотрел на Луи, с трудом сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. Он готов поклясться, что Лу даже не нравится виски.

 

— Сейчас ты просто выпендриваешься.

 

— О чем ты говоришь? — притворно изумился Луи. — Чтобы ты знал, я пью только самый дорогой алкоголь, все остальное недостаточно хорошее. Это называется "быть на уровне".

 

— Это называется "быть дивой", — в этот раз Гарри не сдержался и закатил глаза.

 

— Извинись! — выкрикнул Томмо и пихнул Гарри в грудь, заставляя его хихикнуть. — Кстати, к слову о дивах, могу поклясться, ты был бы дорогущей проституткой. Со своими волосами и все такое.

 

— Фунт за локон, — кивнул Гарри. — Это был бы мой слоган.

 

— Какой жуткий слоган, — рассмеялся Луи. — Я бы посмотрел на твою визитку.

 

— Не думаю, что у проституток есть визитки... — задумчиво произнес Гарри и тут же добавил: — Не то чтобы я знал много о проститутках!

 

— Но ты бы сделал, — усмехнулся Томлинсон.

 

— Ну, может быть, — кудрявый пожал плечами. — Я никогда не думал об этом.

 

Луи драматично уставился в пустоту и положил руку на грудь.

 

— Делать или не делать визитку, вот в чем вопрос.

 

Он захихикал, а Гарри закрыл лицо рукой и застонал.

 

— Ты больной.

 

— Эй! Это ты начал разговор, — мгновенно ощетинился Томлинсон. Это имело смысл.

 

— Может, мы оба больные, — заключил кудрявый. Луи кивнул и протянул ему ладонь.

 

— Давай мужественно пожмем друг другу руку в честь того, что мы ненормальные.

 

Гарри взял маленькую руку Луи в свою с серьезным выражением лица.

 

— Я, Гарри Эдвард Стайлс, гражданин Англии, в присутствии королевы...

 

— Могу я быть королевой? — просиял Лу.

 

— Нет, не можешь, — Гарри снова закатил глаза. — Господи. Пусть это будет вот та старая дама.

 

Луи повернул голову, проследив за взглядом кудрявого, и заметил старую женщину в вычурной одежде и с ужасным макияжем. Он хмыкнул. Ее помада была слишком красной и контрастировала с бледной кожей.

 

— Я был бы гораздо более красивой королевой.

 

— Не спорю. А теперь дай мне закончить.

 

— О, да, точно. Прости-прости.

 

—...в присутствии королевы, — продолжил Гарри, — полностью признаю себя ненормальным.

 

— Великолепно. Теперь моя очередь, — Луи неуверенно улыбнулся. — Я, Луи Уильям Томлинсон, гражданин Англии, в присутствии королевы полностью признаю себя ненормальным.

 

Парни пожали друг другу руки и смущенно улыбнулись.

 

— Я надеюсь, никто не заснял это, — Луи оглянулся, чтобы осмотреть холл. — Меня никогда не воспримут серьезно, если это куда-нибудь просочится.

 

Они остановились недалеко от входа, слишком занятые своей увлекательной беседой, чтобы пройти дальше. Их никто не мог подслушать.

 

— Думаю, все в порядке, — улыбнулся Гарри. — Но разве мы не должны зарегистрироваться? Или мы так и будем стоять здесь?

 

— О, ты прав, — Луи хихикнул и встал рядом с парнем, указывая на мужчину, который стоял у регистрации. — Видишь этого парня? Он знает, чего я хочу, и поэтому торчит там. Он даст нам знать, когда мы сможем пойти в наш номер.

 

Гарри кивнул, ведь это совершенно нормально.

 

— Круто.

 

— Ага. Я надеюсь, нам достанется номер с джакузи.

 

— Джакузи — это здорово, — кудрявый сглотнул ком в горле, ощущая что-то странное в животе.

 

— Очень здорово. Так расслабляюще.

 

— Расслабление — это круто, — Гарри смущенно потер шею.

 

— Очень круто.

 

Кудрявый повернулся к Луи, который усмехался ему. Гарри как раз собирался отпустить какую-нибудь пошлую шуточку, когда Лу перебил его.

 

— Он закончил, — кудрявый посмотрел на мужчину в костюме, который призывно махал им рукой. Луи потащил его за футболку. — Пойдем, Кудряшка.

 

Парни получили ключ от номера и узнали, что их багаж будет там с минуты на минуту. Гарри представили как "мистера Стайлса", и он был совсем не против, хотя "Кудряшка" ему нравилось гораздо больше.

 

Они поднялись в свой номер. Когда дверь открылась, Гарри с трудом вдохнул. Комната была огромной. Она, наверное, больше, чем весь его дом. Ну, нет. Не такая большая, Гарри любит преувеличивать.

 

Посреди комнаты стояла огромная кровать, которая так и манила к себе. Луи поддался желанию, разбежался и запрыгнул на нее. Гарри улыбнулся его детской непосредственности и открыл дверь слева от себя, чтобы посмотреть, что там. Комната оказалась ванной. Плитка в ней была ярко-голубая, а перед большой раковиной висело сияющее зеркало. Дух захватывало от вида. Был лишь один минус.

 

— Здесь нет джакузи, — заметил Гарри.

 

— Какой позор, — откликнулся Луи, не поднимаясь с кровати. — Но там же есть душевая кабинка?

 

— Ага, и ванна.

 

— Замечательно.

 

Гарри закрыл дверь и подошел к кровати, улыбаясь. Он лег на живот рядом с Луи.

 

— Я думаю, весь отель замечательный.

 

— Я думаю, ты замечательный, — ответил Луи.

 

— Я могу жить с этим, — хихикнул Гарри.

 

— Мило.

 

Парни лежали, улыбаясь друг другу, и Гарри думал обо всех тех вещах, которые он хотел бы сделать. Он хотел обсудить, насколько отвратительной и женоненавистнической он считает проституцию; он хотел записать клип к какой-нибудь песне 90-х, в котором они бы прыгали на кровати и швыряли друг в друга подушки; он хотел сыграть с Луи в скрэббл, чтобы увидеть, какие слова он может написать. Гарри хотел сделать с Луи так много всего, что просто не знал, с чего начать.

 

В конце концов, они просто включили телевизор. И этого было более чем достаточно.

 

<center>***</center>

 

Приближалась ночь. Гарри с Луи провели весь день, пересматривая "America's Next Top Model", ведь это очень увлекательно, правда? Их ноги были переплетены, и парни хихикали и переглядывались между фотосессиями и отборами. Это было весело.

 

— Твои фотосессии проходят так же? — спросил Гарри во время одной очень напряженной съемки, которая закончилась слезами двух претенденток.

 

— Боже, да, — выдохнул Луи. — Лиам всегда повторяет: "Луи, ты должен улыбаться глазами!", - а я всегда отвечаю: "Лиам, улыбаться надо губами!". И тут влазит Найл: "Я не буду улыбаться, пока не достану какой-нибудь еды". Он не находит еды в фотостудии (ясное дело), бла-бла-бла, и все заканчивается слезами.

 

— Они абсолютно одинаковые, — уставился на него Гарри.

 

— В общем-то, да.

 

Но Гарри проголодался и не видел смысла скрывать это.

 

— Я хочу есть.

 

— Да, я тоже, — Луи спрыгнул с кровати и начал потягиваться. — Смотреть, как Тайра Бэнкс позирует на камеру, очень изнурительно.

 

— Определенно, — Гарри поднялся. — Смотреть марафон и бежать марафон — почти одно и то же.

 

— Я бы не сказал лучше.

 

— Где ты хочешь поужинать?

 

— Хм, — Луи нахмурился, как будто задумался. — Я в настроении для Макдональдса.

 

— Серьезно? — Гарри выгнул бровь.

 

— Нет.

 

— О.

 

— И я бы предпочел не идти в людные места. Ну, сам понимаешь, не хочу нарваться на фанаток. "О Боже, это Луи Томлинсон, давайте покричим!" — передразнил Луи.

 

— Я бы защитил тебя, — серьезно кивнул Гарри.

 

— Если честно, ты был бы одним из тех, кто кричал, друг.

 

— Я бы не кричал, — засмеялся кудрявый.

 

— Конечно, — медленно сказал Луи. — Давай представим, что мы не знакомы, а просто встретились в Макдональдсе. Что бы ты сделал?

 

— Хм, — Гарри вдохнул и положил руки на бедра. — Я бы, наверное, не кричал, это не в моем стиле, — он пожал плечами. — Может быть, я бы разделся, чтобы привлечь твое внимание.

 

— О Боже, серьезно? — недоверчиво рассмеялся Луи.

 

— Это один из вариантов.

 

— В таком случае, я бы с радостью познакомился с тобой в Макдональдсе, — продолжал смеяться Луи. — Ты бы точно привлек мое внимание.

 

— Великолепно, — покраснел кудрявый.

 

— В любом случае, сейчас мы знакомы, — Луи пожал плечами и оперся на стену. — Будет очень скучно, если я предложу ресторан на первом этаже?

 

Гарри улыбнулся. Что бы Лу ни предложил, это будет отлично. Макдональдс, ресторан — это неважно.

 

— Хорошо.

 

<center>***</center>

 

После ужина Гарри погладил себя по животу. Он хорошо поел на милом ужине в милом ресторане с милой компанией. Гарри взял спагетти Болоньезе и бокал белого вина, а Луи наслаждался стейком с картофельным пюре и пивом. И все это было потрясающе вкусно.

 

Они только что покинули ресторан, в котором было на удивление много японцев. Луи тоже это заметил и начал рассказывать Гарри о том времени, когда One Direction были в Японии. Гарри внимательно слушал, запоминая каждое слово. Он видел их фотографии из Японии, но ведь услышать историю от Луи — совсем другое дело. Гарри не мог перестать улыбаться и решил, что тоже хочет когда-нибудь поехать в Японию. Но прямо сейчас он был счастлив находиться там, где он есть.

 

— Эй, Гарри? — голос Луи вернул его в реальность.

 

— Да? — кудрявый засунул руки в карманы и посмотрел на Луи.

 

— Еще достаточно рано. Не хочешь выпить?

 

— Конечно, — согласился Гарри. — Эй, разве не ты заказал тот старый виски? — вспомнил он.

 

— Да, но фу, — скривился Луи.

 

— Так я и думал, — кудрявый закатил глаза. Лу такой глупый.

 

— Да-да, — Томлинсон показал на барную стойку на другой стороне холла. Парни подошли туда.

 

Цветы украшали стены, на которых тускло мигала красная подсветка. Гарри подумал, что обстановка немного романтичная. Барменом была молодая, привлекательная девушка в черной юбке и белой рубашке. Когда Луи с Гарри сели за столик, она мгновенно подошла к ним с яркой улыбкой на лице.

 

— Здравствуйте. Что вы будете?

 

— Что ты хочешь? — Луи посмотрел на Гарри, улыбаясь.

 

— Я не знаю, — он пожал плечами. — Я буду все, что будешь ты.

 

— Хм, — Луи задумался. Вдруг он коварно усмехнулся. — В таком случае я буду водку, Егермейстер (ликер — прим. пер.)и яблочный мартини, — Томлинсон смотрел на Гарри, будто размышляя, сможет ли тот принять вызов.

 

— Ох, — простонал кудрявый и тяжело вздохнул. Господи. — Мне то же самое.

 

— Прекрасно.

 

— Сейчас будет, — девушка улыбнулась. Она вернулась через пару минут с их напитками.

 

— Спасибо, милая, — Луи очаровательно улыбнулся ей, прежде чем девушка отправилась обслуживать другого посетителя.

 

— И что мы будем с этим делать? — Гарри посмотрел на напитки и сглотнул ком, стоящий в горле. Они не выглядели аппетитно.

 

— Просто повторяй за мной, — Луи размял руки, как заправский боксер, и потянулся.

 

Гарри кивнул, и спустя три напитка его голова кружилась. Он не был уверен, в комнате стало светлее или темнее, потому что все вокруг стало сложнее воспринимать, а то, что он видел, было почти ослепляюще ярким. Точно он знал только одну вещь.

 

— Эй, Лу? — пробормотал он.

 

— Да? — усмехаясь, спросил Луи.

 

— Знаешь, что я только что понял?

 

— Не-а.

 

Гарри положил руку на стол и придвинулся ближе; так, что теперь он мог дышать в ухо Луи. Он усмехнулся, когда услышал тяжелое дыхание парня.

 

— Я с утра тебя не целовал.

 

— Так и есть, — прошептал в ответ Луи, скользя рукой по груди Гарри. Кудрявый приблизился к нему, прикусив нижнюю губу, и между ними было всего несколько дюймов, когда он почувствовал, что Луи отталкивает его.

 

— И пусть так и будет, — продолжил Томлинсон, когда Гарри сел обратно.

 

— Что? Почему? — разочарованно спросил он.

 

— Не знаю, я просто не чувствую этого, — Луи отвел взгляд.

 

— Не чувствуешь? — медленно повторил Гарри.

 

— Ну, — Томлинсон прищурился, — нет? Не по-настоящему. Не в обиду, но ты просто не в моем вкусе. Мне больше нравятся парни с прямыми волосами.

 

— Прямые волосы. Ладно, — кивнул кудрявый. Луи захохотал, закрывая рот рукой, и посмотрел на Гарри.

 

— Малыш, я шучу.

 

— Ты не смешной, — парень закатил глаза.

 

— Слушай, — Луи положил руку ему на бедро и взглянул в глаза. — Гарри, я хочу. Я очень-очень хочу. Но видишь, сколько людей вокруг? Они заметят, и неизвестно, кому они могут рассказать.

 

Гарри осмотрел заполненную людьми комнату — мужчины в костюмах, женщины в вечерних платьях. Много японцев. Наверное, Луи прав.

 

— Может быть.

 

— Не то чтобы я стыжусь тебя или что-то такое, — Луи убрал руку и осмотрел бар, а потом пожал плечами. — Я просто не могу.

 

— Ага, — тяжело вздохнул Гарри. В воздухе повисло напряжение, и он не знал, что сказать, чтобы разрушить его.

 

— Но, — наконец сказал Луи.

 

— Но?

 

— Но, — улыбаясь, продолжил Томлинсон, — мы можем сделать это в более приватной обстановке.

 

— Мне нравится, как это звучит! — широко улыбнулся Гарри. Он быстро спрыгнул со стула и каким-то образом свалился на пол. Он даже не был уверен в этом. — Оу, — пробормотал он сам себе, пытаясь подняться. Луи хихикнул и встал, чтобы предложить свою помощь. Гарри схватил его за руку, и Томлинсон поднял парня.

 

— Поосторожнее, Кудряшка. Не хочу, чтобы тебе было больно.

 

— Это было бы нехорошо, — подтвердил Гарри.

 

— Очень нехорошо, — согласился Луи.

 

Кудрявый ждал, пока Лу поведет его в их номер, но тот стоял абсолютно неподвижно, а потом кашлянул и посмотрел на их переплетенные руки.

 

— О, точно! — смущенно воскликнул Гарри, когда понял, что до сих пор держит Луи за руку. — Прости.

 

— Ничего, — сказал парень, когда кудрявый убрал ладонь. — Идем?

 

Гарри кивнул, и они с Луи вернулись в номер. Его голова еще кружилась, и, судя по ленивой усмешке на лице Луи, они выпили чуть больше, чем обычно, но он едва ли переживал.

 

— Дом, милый дом, — провозгласил Луи и прыгнул на кровать. Очевидно, ему нравится это делать.

 

Гарри запер дверь и лег рядом с Луи, вновь переплетая их руки. Луи улыбнулся, и Гарри улыбнулся в ответ.

 

— Привет, — стеснительно сказал он.

 

— Привет, — ответил Луи и придвинулся ближе.

 

Гарри отпустил руку Луи и положил ее на его бедро, притягивая Луи ближе. Тот податливо прильнул к нему, и теперь они лежали лицом к лицу. Когда они начали целоваться, Гарри закрыл глаза и полностью погрузился в ощущение мягких губ Луи на своих. Это было потрясающе. Он притянул его еще ближе, и Луи перебросил одну ногу через ноги Гарри.

 

Это длилось какое-то время — медленные, нежные поцелуи и синхронные движения их тел, и это очень отличалось от прошлой ночи, когда все было быстро и страстно, когда они оба пытались получить как можно больше наслаждения, прежде чем этот момент исчезнет. Может быть, их расслаблял алкоголь, а может, мягкое освещение в комнате, которое заставляло Гарри чувствовать себя очень уютно, или знание того, что это происходит <i>во второй раз</i>, и, возможно, это перерастет во что-то большее, поэтому нет смысла торопиться. Какой бы ни была причина, Гарри держал глаза закрытыми и просто позволил себе наслаждаться.

 

Прошло не меньше десяти минут, когда Луи отстранился и задумчиво посмотрел на Гарри.

 

— Эй, который час?

 

— Эм, — Гарри потянулся за своим телефоном, — полдесятого, а что?

 

— Да ничего, просто интересно, — Луи пожал плечами.

 

Вдруг у Гарри возникло ощущение, что он что-то забыл. Что-то очень важное. Он нахмурился, пытаясь вспомнить.

 

— Ты в порядке? — спросил Луи, когда заметил озадаченный взгляд Гарри.

 

— Да, просто мне кажется, что я что-то забыл.

 

— Ну, хорошо, — Томлинсон начал водить пальцами по груди Гарри. — Ты чистил зубы сегодня?

 

— Ты бы заметил, если бы я их не чистил, — засмеялся кудрявый.

 

— Справедливо, — заключил Луи и попытался еще раз. — Ты звонил маме?

 

— Да, — ответил Гарри, все сильнее чувствуя отчаяние. Он ненавидел это чувство — когда знаешь, что упускаешь что-то, и не понимаешь, в чем дело, но чувствуешь, что оно прямо перед носом. — Я звонил ей пару часов назад. Ну, как раз перед тем, как мы уехали, а Зейн с парнями... — он замолчал, наконец понимая.

 

— Что?

 

— Зейн! — воскликнул парень и приподнялся так, чтобы сидеть ровно. — Я не звонил и не писал ему с того момента, как они уехали. Господи. Бог знает, что с ним сейчас.

 

— Ну, — Луи подвинулся, чтобы сидеть рядом с Гарри, — я сомневаюсь, что Лиам с Найлом просто оставили бы его на улице умирать. Я имею в виду, самый безответственный в группе — это я, и даже я бы так не поступил.

 

— Успокоил, — хихикнул Гарри. Он схватил свой телефон и повернулся так, чтобы Луи не мог увидеть экран. Неловко. — Думаю, я должен ему позвонить.

 

— Тебе не обязательно так скрывать от меня свой телефон, — фыркнул Томлинсон. — Я уже видел заставку.

 

— Что? — Гарри сжал мобильник крепче. Глаза парня широко распахнулись, а щеки залились румянцем.

 

— Ты слышал меня.

 

Дело в том, что Гарри не мог вспомнить, когда Луи мог посмотреть в его телефон.

 

— Ты что, лазил в моем телефоне? — взвизгнул парень.

 

— Я только хотел посмотреть время, откуда мне знать, что это — запретная зона? — возмущенно фыркнул Луи.

 

— Телефоны — это личное! — закричал Гарри, прижимая телефон к себе так, будто это эксклюзивная фарфоровая ваза, способная разбиться от одного прикосновения. — К тому же, черно-белые фото действительно красивые.

 

— Красивые, — медленно повторил Луи. — Даже хипстерские.

 

— Именно. Все равно мне нравится. И ты должен принять комплимент.

 

— Я принимаю комплимент! — быстро согласился Томлинсон. — Просто мне показалось, что это немного забавно, вот и все, — Луи будто на секунду задумался о чем-то. — Эй, если хочешь, ты можешь прямо сейчас сделать новое фото. Более личное, чем, скажем, гугловское.

 

— О. Да, давай сделаем это! — радостно согласился Гарри. Он включил камеру и направил ее на Луи. — Готов?

 

Вместо ответа Луи состроил глупую рожицу. Кудрявый хихикнул и сделал фотографию.

 

— Да, позируй, — подбодрил Гарри, когда Луи скорчил другую гримасу. — Так сексуально для меня, детка.

 

Томлинсон начал смеяться, и кудрявый опустил телефон. Он получил то, что хотел.

 

— Думаешь, Тайра гордилась бы мной? — мечтательно спросил Луи.

 

— О да. Ты — высококлассная модель.

 

— Не-а, слишком низкий.

 

— Я бы сказал, что это компенсируется другими выдающимися частями тела, — Гарри осмотрел Луи с головы до пят.

 

— Пошлый придурок! — Луи покраснел и ткнул парня в грудь.

 

— Тебе это нравится, — засмеялся Гарри. Томлинсон закатил глаза, но не опроверг этого.

 

Кудрявый поменял заставку на телефоне, после чего вспомнил, что собирался сделать.

 

— Собираюсь позвонить Зейну, — объявил он.

 

— Можешь включить громкоговоритель? — спросил Луи.

 

— Конечно, — пожав плечами, ответил Гарри. Он не видел причин не согласиться.

 

Парень нажал на имя друга в контактной книжке и стал ждать, пока тот возьмет трубку. Гарри поднял взгляд на Луи, который терпеливо ждал, так же глядя на телефон. Когда Зейн не ответил, кудрявый сбросил вызов. Он вопросительно взглянул на Луи, который только пожал плечами.

 

— Давай попробуем еще раз, — пробормотал Гарри и снова нажал на "звонок". В этот раз он ждал всего пару секунд до того, как звонок был прерван. Парень нахмурился.

 

— Странно, — сказал он и снова позвонил другу. И звонок снова был сброшен.

 

— Может, он сбрасывает твой звонок, — предположил Луи.

 

— Не-а, не думаю. С чего бы ему делать это?


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.074 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>