Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов 23 страница



если сосуд под давлением и его сервисное оборудование не были осмотрены и не было удостоверено их исправное рабочее состояние;

если требуемые надписи в отношении сертификации, повторных испытаний и наполнения не являются разборчивыми.

560.9. Загруженные сосуды под давлением не должны предъявляться к перевозке:

при наличии утечки;

когда они повреждены до такой степени, что может быть нарушена целостность сосуда под давлением или его сервисного оборудования;

если сосуд под давлением и его сервисное оборудование не были осмотрены и не было удостоверено их исправное рабочее состояние;

если требуемые надписи в отношении сертификации, повторных испытаний и наполнения не являются разборчивыми.

560.10. Указанные ниже положения по упаковке считаются выполненными, если применены нижеследующие стандарты:

EN 1795:1997 - Газовые баллоны (кроме баллонов для СНГ) - Процедуры подготовки под другие газы;

EN 962:1996/A2:2000 - Закрытые предохранительные колпаки и открытые предохранительные устройства клапанов на баллонах для промышленных и медицинских газов - Проектирование, изготовление и испытания;

приложение А к стандарту EN 849:1996/A2:2001 - Переносные газовые баллоны - Клапаны баллонов: технические требования и испытания типа - Поправка 2.

561. Требования настоящего пункта устанавливают специальные положения по упаковке органических пероксидов (класс 5.2) и самореактивных веществ класса 4.1.

Все сосуды для органических пероксидов должны быть эффективно закрытыми. В тех случаях, когда в результате эволюции газа может возникнуть значительное внутреннее давление, могут устанавливаться вентиляционные устройства при условии, что выбрасываемый газ не вызывает опасности; в противном случае должна ограничиваться степень наполнения. Любые вентиляционные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы жидкость не вытекала, когда упаковка находится в вертикальном положении, и должны быть в состоянии предотвращать попадание внутрь загрязнений. При наличии наружной тары она должна быть сконструирована таким образом, чтобы не препятствовать работе вентиляционного устройства.

561.1. Порядок использования тары для упаковки органических пероксидов и самореактивных веществ приведен ниже.

561.1.1. Тара, используемая для органических пероксидов и самореактивных веществ, должна удовлетворять требованиям глав 50 или 54 настоящих Правил для группы упаковки II. Во избежание чрезмерной герметизации не должна использоваться металлическая тара, соответствующая критериям испытаний для группы упаковки I.



561.1.2. Методы упаковки органических пероксидов и самореактивных веществ перечислены в требовании по упаковке P520; им присвоены коды OP1-OP8. Количества, указанные для каждого метода, представляют собой максимальные разрешенные количества на одну упаковку.

561.1.3. Что касается новых органических пероксидов, новых самореактивных веществ или новых составов классифицированных органических пероксидов или самореактивных веществ, то для назначения надлежащего метода упаковки должна использоваться следующая процедура:

органический пероксид типа B или самореактивное вещество типа B - назначается метод упаковки OP5 при условии, что органический пероксид (самореактивное вещество) удовлетворяет критериям пункта 20.4.3b) (соответственно 20.4.2b) Руководства по испытаниям и критериям в таре, указанной для данного метода упаковки. Если органический пероксид (или самореактивное вещество) может удовлетворять этим критериям только в таре меньшей вместимости, чем вместимость, указанная для метода упаковки OP5 (в таре, перечисленной для методов упаковки ОР1 - ОР4), то назначается соответствующий метод упаковки с меньшей цифрой в коде ОР;

органический пероксид типа С или самореактивное вещество типа С - назначается метод упаковки OP6 при условии, что органический пероксид (самореактивное вещество) удовлетворяет критериям пункта 20.4.3с) (соответственно 20.4.2с) Руководства по испытаниям и критериям в таре, указанной для данного метода упаковки. Если органический пероксид (самореактивное вещество) может удовлетворять этим критериям только в таре меньшей вместимости, чем вместимость, указанная для метода упаковки OP6, то назначается соответствующий метод упаковки с меньшей цифрой в коде ОР;

органический пероксид типа D или самореактивное вещество типа D - назначается метод упаковки OP7;

органический пероксид типа E или самореактивное вещество типа E - назначается метод упаковки OP8;

органический пероксид типа F или самореактивное вещество типа F - назначается метод упаковки OP8.

561.2. Требования настоящего подпункта устанавливают порядок использования контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов.

561.2.1. Классифицированные в настоящее время органические пероксиды, отмеченные буквой N, могут перевозиться в КСГМГ в соответствии с требованием по упаковке IBC520.

561.2.2. Другие органические пероксиды и самореактивные вещества типа F могут перевозиться в КСГМГ с соблюдением условий, установленных компетентным органом страны происхождения, если этот компетентный орган на основании результатов соответствующих испытаний удостоверился в том, что такая перевозка может быть безопасной. Испытания необходимы, в частности, для:

подтверждения того, что органический пероксид (самореактивное вещество) соответствует принципам классификации, приведенным в пункте 20.4.3f) (соответственно 20.4.2f) Руководства по испытаниям и критериям, выходной блок F на рис. 20.1b) Руководства по испытаниям и критериям;

подтверждения совместимости всех материалов, которые обычно соприкасаются с веществом в ходе перевозки;

определения на основе ТСУР в случае необходимости контрольной и аварийной температур для перевозки продукта в соответствующем КСГМГ;

определения характеристик устройств для сброса давления и аварийных предохранительных устройств, если таковые необходимы;

определения специальных мер, которые могут потребоваться для безопасной перевозки вещества.

Если страна происхождения не является Договаривающейся стороной ДОПОГ, то классификация и условия перевозки должны быть признаны компетентным органом первой страны, являющейся Договаривающейся стороной ДОПОГ, по маршруту перевозки груза.

561.2.3. Аварийными ситуациями, которые необходимо учитывать, являются самоускоряющееся разложение и охват КСГМГ огнем. В целях предупреждения взрывного разрушения металлических или составных КСГМГ со сплошной металлической оболочкой аварийные предохранительные устройства должны быть рассчитаны на удаление всех продуктов разложения и паров, выделяющихся при самоускоряющемся разложении, или их удаление в течение не менее одного часа при полном охвате КСГМГ огнем.

562. Требования настоящего пункта устанавливают специальные положения по упаковке инфекционных веществ (класс 6.2).

562.1. Грузоотправители инфекционных веществ должны обеспечить такую подготовку упаковок к перевозке, чтобы они прибыли в место назначения в надлежащем состоянии и во время перевозки не представляли опасности для людей или животных.

562.2. К упаковкам с инфекционными веществами применяются определения, содержащиеся в пункте 3 настоящих Правил, и общие положения по упаковке, изложенные в подпунктах 555.1 - 555.16, за исключением подпунктов 555.3, 555.9 - 555.12 и 555.15 пункта 555 настоящих Правил. Однако жидкости должны загружаться в тару, включая КСГМГ, обладающую надлежащим сопротивлением внутреннему давлению, которое может возникнуть в обычных условиях перевозки.

562.3. В случае N ООН 2814 и N ООН 2900 между вторичной тарой и наружной тарой должен быть помещен подробный список содержимого.

562.4. Перед возвращением порожней тары грузоотправителю или иному получателю она должна быть тщательно дезинфицирована или стерилизирована, и все знаки опасности или маркировочные надписи, указывающие, что в ней содержалось инфекционное вещество, должны быть сняты или стерты.

562.5. Положения настоящей главы не применяются к N ООН 3373 диагностическим образцам (требование по упаковке P650).

563. Требования настоящего пункта устанавливают специальные положения по упаковке опасных грузов класса 7.

563.1. Для упаковки опасных грузов класса 7 применяются следующие общие требования:

563.1.1. радиоактивные материалы, упаковочные комплекты (тара) и упаковки должны отвечать требованиям главы 52 настоящих Правил. Количество радиоактивного материала в упаковке не должно превышать пределов, указанных в пункте 144 настоящих Правил;

563.1.2. нефиксированное радиоактивное загрязнение внешних поверхностей любой упаковки должно поддерживаться на наиболее низком практически достижимом уровне и в обычных условиях перевозки не должно превышать следующих пределов:

4 Бк/кв.см для бета- и гамма-излучателей, а также альфа-излучателей низкой токсичности;

0,4 Бк/кв.см для всех других альфа-излучателей.

Эти пределы применяются при усреднении по любому участку в 300 кв.см любой части поверхности;

563.1.3. упаковка не должна содержать никаких других предметов, кроме предметов и документации, необходимых для использования радиоактивного материала. Это требование не должно препятствовать перевозке материалов с низкой удельной активностью или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением вместе с другими предметами. Перевозка таких предметов и документации в упаковке либо материалов с низкой удельной активностью или объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением вместе с другими предметами может разрешаться при условии отсутствия их взаимодействия с упаковочным комплектом или его радиоактивным содержимым, которое снижало бы безопасность упаковки;

563.1.4. уровень нефиксированного радиоактивного загрязнения внешних и внутренних поверхностей транспортных пакетов, контейнеров, резервуаров и контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов не должен превышать пределов, указанных в подпункте 563.1.2 настоящего пункта;

563.1.5. радиоактивный материал, представляющий дополнительную опасность, должен перевозиться в упаковочных комплектах, КСГМГ или резервуарах, полностью отвечающих требованиям соответствующих пунктов раздела IX настоящих Правил, а также применимым требованиям настоящей главы в отношении этой дополнительной опасности.

563.2. Требования и контроль в отношении перевозки материалов НУА и ОПРЗ:

563.2.1. количество материала НУА или ОПРЗ в отдельной промышленной упаковке типа 1 (тип ПУ-1), промышленной упаковке типа 2 (тип ПУ-2), промышленной упаковке типа 3 (тип ПУ-3) либо предмете или группе предметов в зависимости от случая должно ограничиваться так, чтобы внешний уровень излучения на расстоянии 3 м от незащищенного вещества либо предмета или группы предметов не превышал 10 мЗв/ч;

563.2.2. материалы НУА и ОПРЗ, представляющие собой делящийся материал или содержащие его, должны удовлетворять соответствующим требованиям подпункта 533.1 пункта 533 настоящих Правил;

563.2.3. материалы НУА и ОПРЗ, относящиеся к группам НУА-I и ОПРЗ-I, могут перевозиться без упаковки при соблюдении следующих условий:

все неупакованные материалы, за исключением руд, содержащих только природные радионуклиды, должны транспортироваться таким образом, чтобы в обычных условиях перевозки не было утечки радиоактивного содержимого из транспортного средства или ухудшения защиты;

каждое транспортное средство должно находиться в условиях исключительного использования, за исключением случаев перевозки только ОПРЗ-I, у которого радиоактивное загрязнение доступных и недоступных поверхностей не превышает более чем в 10 раз соответствующий предел, указанный в пункте 140 настоящих Правил;

в случае ОПРЗ-I, в отношении которого имеются основания предполагать наличие нефиксированного радиоактивного загрязнения недоступных поверхностей, превышающего значения, указанные в подпункте 140.1.1 пункта 140 настоящих Правил, должны приниматься меры, исключающие попадание радиоактивного материала в транспортное средство.

564. Специальные положения по совместной упаковке:

564.1. когда совместная упаковка разрешается в соответствии с положениями настоящей главы, различные опасные грузы или опасные грузы и другие грузы могут упаковываться совместно в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом и соблюдены все остальные соответствующие положения настоящей главы.

В отношении опасных грузов класса 7 следует руководствоваться пунктом 563 настоящих Правил;

564.2. за исключением случаев, когда упаковки содержат опасные грузы только класса 1 или только класса 7, если в качестве наружной тары используются ящики из древесины или фибрового картона, то вес упаковки, содержащей различные совместно упакованные грузы, не должен превышать 100 кг;

564.3. если какое-либо применимое специальное положение, изложенное в подпункте 564.4 настоящего пункта, не предусматривает иное, опасные грузы одного и того же класса, имеющие один и тот же классификационный код, могут упаковываться совместно;

564.4. если в колонке 11 Перечня опасных грузов против той или иной позиции имеется соответствующее указание, то к укладке опасных грузов, отнесенных к этой позиции, в одну и ту же упаковку вместе с другими грузами применяются приведенные ниже специальные положения.

MP 1 - могут упаковываться только вместе с грузами того же типа и той же группы совместимости.

MP 2 - запрещается упаковывать вместе с другими грузами.

MP 3 - разрешается совместная упаковка веществ с N ООН 1873 и N ООН 1802.

MP 4 - запрещается упаковывать вместе с грузами других классов и грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил. Однако, если данный органический пероксид является отвердителем или многосоставной системой для веществ класса 3, совместная упаковка с этими веществами класса 3 разрешается.

MP 5 - вещества с N ООН 2814 и N ООН 2900 можно упаковывать совместно в комбинированную тару в соответствии с требованием по упаковке P620. Они не должны упаковываться вместе с другими грузами; это требование не применяется в отношении N ООН 3373 диагностических образцов, упакованных в соответствии с требованием по упаковке P650, или веществ, добавляемых в качестве хладагентов, например в отношении льда, сухого льда или охлажденного жидкого азота.

MP 6 - запрещается упаковывать вместе с другими грузами. Это положение не применяется в отношении веществ, добавляемых в качестве хладагентов, например в отношении льда, сухого льда или охлажденного жидкого азота.

MP 7 - в количествах не более 5 л на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 8 - в количествах не более 3 л на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 9 - можно упаковывать в наружную тару, предусмотренную для комбинированной тары в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с другими грузами класса 2, грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 10 - в количествах не более 5 кг на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 11 - в количествах не более 5 кг на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов (за исключением веществ класса 5.1, отнесенных к группе упаковки I или II), если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 12 - в количествах не более 5 кг на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов (за исключением веществ класса 5.1, отнесенных к группе упаковки I или II), если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

Вес упаковок не должен превышать 45 кг; при использовании ящиков из фибрового картона в качестве наружной тары вес упаковки не должен превышать 27 кг.

MP 13 - в количествах не более 3 кг на внутреннюю тару и на упаковку можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 14 - в количествах не более 6 кг на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 15 - в количествах не более 3 л на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 16 - в количествах не более 3 л на внутреннюю тару или упаковку можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, или грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 17 - в количествах не более 0,5 л на внутреннюю тару и не более 1 л на упаковку можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами других классов, за исключением класса 7, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 18 - в количествах не более 0,5 кг на внутреннюю тару и не более 1 кг на упаковку можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами других классов, за исключением класса 7, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 19 - в количествах не более 5 л на внутреннюю тару можно упаковывать в комбинированную тару, предусмотренную в подпункте 519.21 пункта 519 настоящих Правил, вместе с грузами того же класса, имеющими другие классификационные коды, грузами других классов, если для этих грузов также разрешена совместная упаковка, или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил, при условии, что они не вступают в опасную реакцию друг с другом.

MP 20 - можно упаковывать вместе с веществами, имеющими тот же номер ООН.

Запрещается упаковывать вместе с грузами класса 1, имеющими иные номера ООН.

Запрещается упаковывать вместе с грузами других классов или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил.

MP 21 - можно упаковывать вместе с изделиями, имеющими тот же номер ООН.

Запрещается упаковывать вместе с опасными грузами класса 1, имеющими иные номера ООН; исключением являются:

изделия, относящиеся к группам совместимости C, D и E;

собственные средства инициирования при условии, что:

исключена возможность срабатывания этих средств в обычных условиях перевозки;

эти средства снабжены по меньшей мере двумя эффективными предохранителями, позволяющими предотвратить взрыв изделия при случайном срабатывании средств инициирования;

если эти средства не снабжены двумя эффективными предохранителями (средства инициирования, отнесенные к группе совместимости B), компетентный орган страны происхождения полагает, что случайное срабатывание средств инициирования не вызовет взрыва изделия в обычных условиях перевозки.

Запрещается упаковывать вместе с грузами других классов или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил.

В случае совместной упаковки грузов в соответствии с настоящим специальным положением необходимо учитывать возможное изменение классификации упаковки согласно главе 5 настоящих Правил.

MP 22 - можно упаковывать вместе с изделиями, имеющими тот же номер ООН.

Запрещается упаковывать вместе с грузами класса 1, имеющими иные номера ООН; исключением являются:

собственные средства инициирования, если исключена возможность срабатывания этих средств в обычных условиях перевозки;

изделия, относящиеся к группам совместимости C, D и E.

Запрещается упаковывать вместе с грузами других классов или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил.

В случае совместной упаковки грузов в соответствии с настоящим специальным положением необходимо учитывать возможное изменение классификации упаковки согласно главе 5 настоящих Правил.

MP 23 - можно упаковывать вместе с изделиями, имеющими тот же номер ООН.

Запрещается упаковывать вместе с грузами класса 1, имеющими иные номера ООН, за исключением собственных средств инициирования, если исключена возможность срабатывания этих средств в обычных условиях перевозки.

Запрещается упаковывать вместе с грузами других классов или грузами, не подпадающими под действие требований настоящих Правил.

В случае совместной упаковки грузов в соответствии с настоящим специальным положением необходимо учитывать возможное изменение классификации упаковки согласно главе 5 настоящих Правил.

MP 24 - можно упаковывать вместе с грузами, имеющими номера ООН, указанные в таблице ниже, с соблюдением следующих условий:

если в таблице указана буква A, грузы с этими номерами ООН могут укладываться в одну и ту же упаковку без какого-либо специального ограничения по массе;

если в таблице указана буква B, грузы с этими номерами ООН могут укладываться в одну и ту же упаковку с общей массой взрывчатых веществ не более 50 кг.

В случае совместной упаковки грузов в соответствии с настоящим специальным положением необходимо учитывать возможное изменение классификации упаковки согласно главе 5 настоящих Правил.

 

Приложение 1

к Правилам по обеспечению

безопасной перевозки опасных грузов

автомобильным транспортом

в Республике Беларусь


 

Таблица А

 

ПЕРЕЧЕНЬ

опасных грузов

 



N
ООН




Наименование и описание




Класс



Классифика-
ционный
код



Группа
упаковки



Знаки
опасности



Специальные
положения
<1>


Ограниченные
<2> и
освобожденные
количества
<3>

Тара

Транс-
портное
средство
для
перевозки
в
цистернах



Транс-
портная
категория


Идентифика-
ционный
номер
опасности


инструкции
по
упаковке


специальные
положения
по упаковке

положения
по
совместной
упаковке

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

 

АММОНИЯ ПИКРАТ сухой или
с массовой долей воды менее 10%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(a)
P112(b)
P112(c)

PP26

MP20

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ с разрывным
зарядом

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ с разрывным
зарядом

 

1.1E

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ с разрывным
зарядом

 

1.2F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЕ,
снаряженные или не снаряженные
разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.2G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЕ,
снаряженные или не снаряженные
разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ С ИНЕРТНЫМ
СНАРЯДОМ или ПАТРОНЫ
ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P130

 

MP23
MP24

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ
или ПАТРОНЫ ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО
ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P130

 

MP23
MP24

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ДЫМОВЫЕ, снаряженные
или не снаряженные разрывным,
вышибным или метательным зарядом

 

1.2G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ДЫМОВЫЕ, снаряженные
или не снаряженные разрывным,
вышибным или метательным зарядом

 

1.2G

 

1
+8

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ДЫМОВЫЕ, снаряженные
или не снаряженные разрывным,
вышибным или метательным зарядом

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ДЫМОВЫЕ, снаряженные
или не снаряженные разрывным,
вышибным или метательным зарядом

 

1.3G

 

1
+8

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ СЛЕЗОТОЧИВЫЕ,
снаряженные или не снаряженные
разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.2G

 

1
+6.1
+8

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ СЛЕЗОТОЧИВЫЕ,
снаряженные или не снаряженные
разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.3G

 

1
+6.1
+8

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ С ОТРАВЛЯЮЩИМИ
ВЕЩЕСТВАМИ с разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.2K

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПЕРЕВОЗКА ЗАПРЕЩЕНА

 

БОЕПРИПАСЫ С ОТРАВЛЯЮЩИМИ
ВЕЩЕСТВАМИ с разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.3K

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПЕРЕВОЗКА ЗАПРЕЩЕНА

 

ПОРОХ ДЫМНЫЙ (ПОРОХ ЧЕРНЫЙ)
гранулированный или в порошке

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P113

PP50

MP20
MP24

 

 

 

 

ПОРОХ ДЫМНЫЙ (ПОРОХ ЧЕРНЫЙ)
ПРЕССОВАННЫЙ или ПОРОХ ДЫМНЫЙ
(ПОРОХ ЧЕРНЫЙ) В ШАШКАХ

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P113

PP51

MP20
MP24

 

 

 

 

ДЕТОНАТОРЫ НЕЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
для взрывных работ

 

1.1B

 

 

 

LQ0
E0

P131

PP68

MP23

 

 

 

 

ДЕТОНАТОРЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
для взрывных работ

 

1.1B

 

 

 

LQ0
E0

P131

 

MP23

 

 

 

 

БОМБЫ с разрывным зарядом

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

БОМБЫ с разрывным зарядом

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

БОМБЫ с разрывным зарядом

 

1.2D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

ФОТОАВИАБОМБЫ

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

ФОТОАВИАБОМБЫ

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

ФОТОАВИАБОМБЫ

 

1.2G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

ДЕТОНАТОРЫ ВТОРИЧНЫЕ
без первичного детонатора

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P132

 

MP21

 

 

 

 

ЗАРЯДЫ РАЗРЫВНЫЕ взрывчатые

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P133

PP69

MP21

 

 

 

 

КАПСЮЛИ-ВОСПЛАМЕНИТЕЛИ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P133

 

MP23
MP24

 

 

 

 

ЗАРЯДЫ ПОДРЫВНЫЕ

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

 

1.1G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23

 

 

 

 

ПАТРОНЫ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23

 

 

 

 

ПАТРОНЫ СИГНАЛЬНЫЕ

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23
MP24

 

 

 

 

ГИЛЬЗЫ ПАТРОННЫЕ ПУСТЫЕ
С КАПСЮЛЯМИ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P136

 

MP23

 

 

 

 

БОМБЫ ГЛУБИННЫЕ

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

ЗАРЯДЫ КУМУЛЯТИВНЫЕ
без детонатора

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P137

PP70

MP21

 

 

 

 

ЗАРЯДЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВЗРЫВЧАТЫЕ

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P132

 

MP21

 

 

 

 

ШНУР ДЕТОНИРУЮЩИЙ гибкий

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P139

PP71
PP72

MP21

 

 

 

 

ШНУР ОГНЕПРОВОДНЫЙ

 

1.4G

 

1.4

 

LQ0
E0

P140

 

MP23

 

 

 

 

РЕЗАКИ КАБЕЛЬНЫЕ ВЗРЫВЧАТЫЕ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P134
LP102

 

MP23

 

 

 

 

ЦИКЛОТРИМЕТИЛЕНТРИНИТРАМИН
(ГЕКСОГЕН, ЦИКЛОНИТ, RDX)
УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой долей
воды не менее 15%

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P112(a)

PP45

MP20

 

 

 

 

ДЕТОНАТОРЫ ДЛЯ БОЕПРИПАСОВ

 

1.1B

 

 

 

LQ0
E0

P133

 

MP23

 

 

 

 

ДИАЗОДИНИТРОФЕНОЛ УВЛАЖНЕННЫЙ
с массовой долей воды или смеси
спирта и воды не менее 40%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

ДИЭТИЛЕНГЛИКОЛЬДИНИТРАТ
ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ
с массовой долей нелетучего
и нерастворимого в воде
флегматизатора не менее 25%

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P115

PP53
PP54
PP57
PP58

MP20

 

 

 

 

ДИНИТРОФЕНОЛ сухой
или увлажненный с массовой
долей воды менее 15%

 

1.1D

 

1
+6.1

 

LQ0
E0

P112(a)
(b) (c)

PP26

MP20

 

 

 

 

ДИНИТРОФЕНОЛЯТЫ щелочных
металлов сухие или увлажненные
с массовой долей воды менее 15%

 

1.3C

 

1
+6.1

 

LQ0
E0

P114(a)
(b)

PP26

MP20

 

 

 

 

ДИНИТРОРЕЗОРЦИН сухой
или увлажненный с массовой
долей воды менее 15%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(a)
(b) (c)

PP26

MP20

 

 

 

 

ГЕКСАНИТРО ДИФЕНИЛАМИН
(ДИПИКРИЛАМИН, ГЕКСИЛ)

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(b)
(c)

 

MP20

 

 

 

 

ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ,
ТИП A

 

1.1D

 

 

616
617

LQ0
E0

P116

PP63
PP66

MP20

 

 

 

 

ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ,
ТИП B

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P116

PP61
PP62
PP65
B9

MP20

 

 

 

 

ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ,
ТИП C

 

1.1D

 

 

267
617

LQ0
E0

P116

 

MP20

 

 

 

 

ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО БРИЗАНТНОЕ,
ТИП D

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P116

 

MP20

 

 

 

 

РАКЕТЫ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ,
ЗАПУСКАЕМЫЕ С ЗЕМЛИ

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23

 

 

 

 

РАКЕТЫ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23

 

 

 

 

ПОРОХ ДЛЯ ПИРОТЕХНИЧЕСКИХ
ИЗДЕЛИЙ

 

1.1G

 

 

 

LQ0
E0

P113

PP49

MP20

 

 

 

 

ТОРПЕДЫ ВЗРЫВЧАТЫЕ для
нефтескважин без детонатора

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P134
LP102

 

MP21

 

 

 

 

ВЗРЫВАТЕЛЬ НЕДЕТОНИРУЮЩИЙ

 

1.3G

 

 

 

LQ0
E0

P140

PP74
PP75

MP23

 

 

 

 

ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ
в металлической оболочке

 

1.2D

 

 

 

LQ0
E0

P139

PP71

MP21

 

 

 

 

ЗАПАЛ трубчатый в металлической
оболочке

 

1.4G

 

1.4

 

LQ0
E0

P140

 

MP23

 

 

 

 

ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ
СЛАБОГО ДЕЙСТВИЯ в металлической
оболочке

 

1.4D

 

1.4

 

LQ0
E0

P139

PP71

MP21

 

 

 

 

ШНУР ОГНЕПРОВОДНЫЙ БЕЗОПАСНЫЙ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P140

PP73

MP23

 

 

 

 

ТРУБКИ ДЕТОНАЦИОННЫЕ ручные
или ружейные

 

1.1B

 

 

 

LQ0
E0

P141

 

MP23

 

 

 

 

ТРУБКИ ДЕТОНАЦИОННЫЕ

 

1.2B

 

 

 

LQ0
E0

P141

 

MP23

 

 

 

 

ГРАНАТЫ ПРАКТИЧЕСКИЕ ручные
или ружейные

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P141

 

MP23

 

 

 

 

ГУАНИЛНИТРОЗОАМИНОГУАНИЛИДЕНГИ-
ДРАЗИН УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой
долей воды не менее 30%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

ГУАНИЛНИТРОЗОАМИНОГУАНИЛТЕТРАЗЕН
(ТЕТРАЗЕН) УВЛАЖНЕННЫЙ
с массовой долей воды или смеси
спирта и воды не менее 30%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

ГЕКСОЛИТ (ГЕКСОТОЛ) сухой
или увлажненный с массовой
долей воды менее 15%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112

 

MP20

 

 

 

 

ВОСПЛАМЕНИТЕЛИ

 

1.1G

 

 

 

LQ0
E0

P142

 

MP23

 

 

 

 

СНАРЯДЫ ПЕРФОРАТОРНЫЕ
для нефтескважин без детонатора

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P101

 

MP21

 

 

 

 

СВИНЦА АЗИД УВЛАЖНЕННЫЙ
с массовой долей воды или смеси
спирта и воды не менее 20%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

СВИНЦА СТИФНАТ (СВИНЦА
ТРИНИТРОРЕЗОРЦИНАТ) УВЛАЖНЕННЫЙ
с массовой долей воды или смеси
спирта и воды не менее 20%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

ВОСПЛАМЕНИТЕЛИ ОГНЕПРОВОДНОГО
ШНУРА

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P142

 

MP23

 

 

 

 

СОЛИ МЕТАЛЛОВ ДЕФЛАГРИРУЮЩИЕ,
НИТРОПРОИЗВОДНЫЕ АРОМАТИЧЕСКОГО
РЯДА, Н.У.К.

 

1.3C

 

   

LQ0
E0

P114(a)
(b)

PP26

MP2

 

 

 

 

МАННИТГЕКСАНИТРАТ (НИТРОМАННИТ)
УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой долей
воды или смеси спирта и воды
не менее 40%

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P112(a)

 

MP20

 

 

 

 

РТУТЬ ГРЕМУЧАЯ УВЛАЖНЕННАЯ
с массовой долей воды или смеси
спирта и воды не менее 20%

 

1.1A

 

   

LQ0
E0

P110(b)

PP42

MP20

 

 

 

 

МИНЫ с разрывным зарядом

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

МИНЫ с разрывным зарядом

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

МИНЫ с разрывным зарядом

 

1.2D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

НИТРОГЛИЦЕРИН
ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ
с массовой долей нелетучего
и нерастворимого в воде
флегматизатора не менее 40%

 

1.1D

 

1
+6.1

266
271

LQ0
E0

P115

PP53
PP54
PP57
PP58

MP20

 

 

 

 

НИТРОГЛИЦЕРИНА СПИРТОВОЙ РАСТВОР
с массовой долей нитроглицерина
более 1%, но не более 10%

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P115

PP45
PP55
PP56
PP59
PP60

MP20

 

 

 

 

НИТРОКРАХМАЛ сухой
или увлажненный с массовой
долей воды менее 20%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112

 

MP20

 

 

 

 

НИТРОМОЧЕВИНА

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(b)

 

MP20

 

 

 

 

ПЕНТАЭРИТРИТТЕТРАНИТРАТ
(ПЕНТАЭРИТРИТОЛ ТЕТРАНИТРАТ;
ПЭТН) УВЛАЖНЕННЫЙ с массовой
долей воды не менее 25%
или ПЕНТАЭРИТРИТТЕТРАНИТРАТ
(ПЕНТАЭРИТРИТОЛ ТЕТРАНИТРАТ;
ПЭТН) ДЕСЕНСИБИЛИЗИРОВАННЫЙ
с массовой долей флегматизатора
не менее 15%

 

1.1D

 

   

LQ0
E0

P112(a)
(b)

 

MP20

 

 

 

 

ПЕНТОЛИТ сухой или увлажненный
с массовой долей воды менее 15%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112

 

MP20

 

 

 

 

ТРИНИТРО АНИЛИН (ПИКРАМИД)

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(b)
(c)

 

MP20

 

 

 

 

ТРИНИТРОФЕНОЛ (КИСЛОТА
ПИКРИНОВАЯ) сухой
или увлажненный с массовой
долей воды менее 30%

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(a)
(b) (c)

PP26

MP20

 

 

 

 

ТРИНИТРОХЛОРБЕНЗОЛ
(ПИКРИЛХЛОРИД)

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P112(b)
(c)

 

MP20

 

 

 

 

ПОРОХ В БРИКЕТАХ (ПАСТА
ПОРОХОВАЯ) УВЛАЖНЕННЫЙ с
массовой долей воды не менее 25%

 

1.3C

 

   

LQ0
E0

P111

PP43

MP20

 

 

 

 

ПОРОХ БЕЗДЫМНЫЙ

 

1.1C

 

 

 

LQ0
E0

P114(b)

PP50
PP52

MP20
MP24

 

 

 

 

ПОРОХ БЕЗДЫМНЫЙ

 

1.3C

 

 

 

LQ0
E0

P114(b)

PP50
PP52

MP20
MP24

 

 

 

 

СНАРЯДЫ с разрывным зарядом

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

СНАРЯДЫ с разрывным зарядом

 

1.1D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

СНАРЯДЫ с разрывным зарядом

 

1.2D

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

БОЕПРИПАСЫ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ,
снаряженные или не снаряженные
разрывным, вышибным
или метательным зарядом

 

1.2G

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP23

 

 

 

 

УСТРОЙСТВА РАСЦЕПЛЕНИЯ
ВЗРЫВЧАТЫЕ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P134
LP102

 

MP23

 

 

 

 

ЗАКЛЕПКИ ВЗРЫВЧАТЫЕ

 

1.4S

 

1.4

 

LQ0
E0

P134
LP102

 

MP23

 

 

 

 

РАКЕТЫ с разрывным зарядом

 

1.1F

 

 

 

LQ0
E0

P130

 

MP23

 

 

 

 

РАКЕТЫ с разрывным зарядом

 

1.1E

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

РАКЕТЫ с разрывным зарядом

 

1.2E

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP21

 

 

 

 

РАКЕТЫ с инертной головкой

 

1.3C

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP22

 

 

 

 

ДВИГАТЕЛИ РАКЕТНЫЕ

 

1.3C

 

 

 

LQ0
E0

P130
LP101

PP67
L1

MP22
MP24

 

 

 

 

ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ ОБРАЗЦЫ,
кроме инициирующих BB

 

 

 

 

16
274

LQ0
E0

P101

 

MP2

 

 

 

 

УСТРОЙСТВА СИГНАЛЬНЫЕ РУЧНЫЕ

 

1.4G

 

1.4

 

LQ0
E0

P135

 

MP23
MP24

 

 

 

 

ПЕТАРДЫ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ
ВЗРЫВЧАТЫЕ

 

1.1G

 

 

 

LQ0
E0

P135

 

MP23

 


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.467 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>