Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Восточная философия. Никакой лжи».



Статья.

Часть 1.

«Восточная философия. Никакой лжи».

 

Приветствую вас, те, кто посетил мою страницу или по каким-либо другим причинам читает эту статью. Как правило, статья, это удел журналистов, но я все-таки попробую.

Итак, тема статьи в развернутом виде, это: «Восточная философия. Никакой лжи».

 

Вы решите, что я сейчас расскажу вам потрясающие факты из жизни восточных философов, докажу, что за Конфуция на самом деле писал другой человек и тому подобное, но это не так. Суть статьи, показать то, что восточная философия не принуждает к себе. Не заставляет тебя лгать себе. Их работы не основаны на поиске первоисточника, первопричины (разве только что Даосизм), а сосредоточены на Пути. Путь - это вечное, это главное, это высшее, это то, чему нужно следовать, чтобы развивать свое внутреннее «Я», это и есть жизнь. Вообще у каждого из направлений есть своя особенная специфика, каждый из философов говорит и думает по-своему. Теории довольно разные, и содержат противоречия, но это ничуть не мешает мне говорить о них как об одном. Когда Лао-цзы и Конфуций встретились:

 

«Пишет историк Сыма Цянь:

…Когда Конфуций находился в Сиу, то он посетил Лао-цзы, чтобы услышать мнение его относительно обрядов.
— Обрати внимание на то, — сказал Лао-цзы Конфуцию, — что люди, которые учили народ, умерли, и кости их уже давно истлели, но слова их доселе существуют. Когда мудрецу благоприятствуют обстоятельства, он будет разъезжать на колесницах; когда же нет — он будет носить на голове тяжесть, держась руками за края её.
— Я слышал, что опытный купец скрывает свой товар, как будто ничего не имеет. Точно так же, когда мудрец имеет высокую нравственность, то наружность его этого не выражает. Ты брось свою гордость, вместе со всякого рода страстями; оставь свою любовь к прекрасному, вместе с наклонностью к чувственности, потому что они бесполезны для тебя.
— Вот что я говорю тебе, и больше ничего не скажу.

Удалившись от нашего мудреца, Конфуций сказал своим ученикам:
— Я знаю, что птицы умеют летать, — рыбы умеют плавать в воде и животные умеют бегать. Также знаю, что бегущих можно остановить тенетами, плавающих — сетями, а летающих — силками. Но что касается дракона, то я не знаю ничего. Он несется по облакам и поднимается на небо.
— Я сегодня видел Лао-цзы. Не дракон ли он?..»

Что означает о глубочайшей связи, двух этих направлений, и взаимоуважении.



Теперь же о каждом подробнее.

 

 

Конфуций.

Конфуций (кит. Кун-Цзы, реже кит. К ун Фу-Цзы, латинизировано как Confucius; ок. 551 до н. э.) – древний мыслитель и философ Китая.

 

Основная его работа: «Лунь Юй» (рус. «Беседы и Суждения», «Изречения»).

Я пользовался переводом И. Семененко, издание ООО «Издательство АСТ», что можно купить в обычном книжном магазине. Также пользовался переводом Л.С. Переломова.

Перевод Л.С. Переломова более оптимизирован для чтения, более понятен. И. Семененко же больше констатирует «сухой» перевод, предпочитая точность.

 

Вся книга разбита на главы, главы же на параграфы. Причем, каждая глава называется, по первым словам.

 

Книга поражает своей хаотичностью. Всё разбросанно, и раскидано, как в неубранной комнате. Но что самое интересное, когда прочитываешь эту книгу, уже, кажется что этот беспорядок твой, и ты прекрасно знаешь, где какая вещь лежит. Конфуций на протяжении всей книги держит тебя в напряжении. Как будто бы ждешь чего-то, какого-то исхода или ответа. Но, дочитывая до конца, ты понимаешь, что ответ придется искать самому, потому что суть этой книги все-таки «наставить на путь», нежели «научить».

 

И. Семененко в предисловии говорил: «Она (книга) поражает современного читателя своей внешней бессистемностью, какой-то нарочитой неупорядоченностью и фрагментарностью».

 

Хотя, Конфуцианство есть религия, в ней полностью отсутствует институт церкви. В его писаниях не затрагиваются вопросы теологии. Вот это и есть «правда». Конфуций старается углубляться лишь в факты и случаи, абстрагируясь от поиска ответа, поиска первопричины и «бездумных рассуждений». Для Конфуция важны лишь этические правила и нормы. Он старается показать как «взрастить» из себя человека почтительного, мудрого, и уважаемого, стать Благородным мужем. В этом, важнейшее достоинство Восточной культуры. Ни кто не принуждает тебя верить во что-то необъяснимое, недостижимое, достаточно, и не обходимо верить в то, что есть в тебе. «Взращивать» в себе то, что необходимо. Христианство всегда твердит – вы должны быть крепки со своей верой в бога и тогда он дарует вам чудо. Конфуцианство же – лишь работая над собой, ты сможешь изменить свою жизнь.

 

Л.С. Переломов пишет:

«Благородный муж (цзюнь‑цаы) — является в конфуцианстве нормативной личностью, совершенным (прежде всего с моральной точки зрения), гуманным человеком. Качествами такой личности, согласно взглядам конфуцианства, должен прежде всего обладать государь. Поэтому понятия «благородный муж» и «государь», «правитель» у Конфуция часто совпадают. Противоположность «благородного мужа» — «низкий человек» (сяо жэнь), человек, лишенный высоких моральных качеств, как правило, синоним простолюдина»

 

В Лунь-Юй, также очень много внимания уделяется ритуалу. На протяжении всей книги Конфуций уделял внимание, не столь самому ритуалу, а его понимаю.

 

Маслов А.А. пишет:

«Ритуал устанавливал связь между миром ныне живущих и миром ушедших поколений. Нарушить ритуал означало прервать связь, прервать сообщение между мирами и тем самым нарушить баланс во всем мире. Очевидно, это подразумевал Конфуций, который относился к соблюдению ритуала не столько трепетно, сколько крайне жестко».

 

Вся Глава X уделена соблюдению ритуала. В этом, по моему мнению, проявляется вся утомительность и сложность ритуальных действий, и вообще образа жизни Конфуция и его учеников, а также его невероятная пронизывающая способность. Вся жизнь была, по сути, набором правил и действий, которые нужно исполнять каждый день.

 

В данном случае, возникает некое противостояние Лао-Цзы и Конфуция. Но об этом немного позже.

 

Суть статьи не напечатать вам книгу целиком, а лишь ознакомить с примерным ее содержанием, что сейчас я и сделаю.

 

Глава I

Учиться

Учитель сказал:

-Человечность редко сочетается с искусными речами и умильным выражением лица.

 

Учитель Цзэн сказал:

- Я на день трижды себя вопрошаю: добросовестно ли я трудился для людей? Сохранил ли искренность в общении с друзьями? Повторял ли то, чему меня учили?

 

Учитель сказал:

- Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.

 

Глава II

Правитель

 

Учитель сказал:

- Благородный муж участлив, но лишен пристрастности.

Малый человек пристрастен, но лишен участливости.

 

Учитель сказал:

- Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред.

 

Глава III

Восемью рядами

 

Учитель сказал:

- Благородный муж ни в чем не состязается, но если вынужден, то разве что в стрельбе из лука; он входит в зал, приветствуя и уступая; выйдя оттуда, пьет вино. Он благороден даже в состязании.

 

 

Учитель сказал:

- Суть стрельбы из лука состоит не в том, чтобы пробить мишень, ибо люди обладают разной силой.

В этом заключается путь древних.

 

Глава IV

Там, где человечность

 

Учитель говорил:

-Лишь тот, кто человечен, умеет и любить людей, и испытывать к ним отвращение.

 

Учитель сказал:

- Кода исходят лишь из выгоды, то множат злобу

 

Учитель сказал:

- Благородный муж постигает справедливость. Малый человек постигает выгоду

 

Учитель сказал:

- Встретив достойного человека, стремитесь сравняться с ним; встретив недостойного, вникайте внутрь себя.

 

Учитель сказал:

- У сдержанного человека меньше промахов.

 

Глава V

Гунье Чан

 

Цзи Просвещенный трижды думал, перед тем как действовать.

Учитель, услышав об этом, сказал:

- Достаточно подумать дважды.

 

Учитель сказал:

- Старший Ровный вместе с Младшим Равным не помнили плохого, поэтому к ним почти никто не питал зла.

 

Учитель воскликнул:

- Все кончено! Я не встречал того, кто может осудить себя в душе, когда видит, что ошибся!

 

Глава VI

Вот Юн

 

Учитель сказал:

- Незыблемая середина – эта добродетель наивысшая из всех, но давно уже редка среди людей.

 

Глава VII

Великий первенец

 

Учитель сказал:

- Народ можно принудить к послушанию, его нельзя принудить к знанию.

 

Учитель сказал:

- В дела другого не вникай,

Когда не на его ты месте.

 

Учитель сказал:

- Учись, словно не можешь обрести

И будто опасаешься утратить.

 

Глава IX

Учитель редко

 

Учитель, стоя на берегу реки, сказал:

- Все уходящее, как эти воды, не прекращает своего движения день и ночь.

 

Учитель сказал:

- Бывает, появляются ростки, но не цветут;

Бывает, что цветут, но не дают плодов.

 

Учитель сказал:

- Как можно не соглашаться со справедливым замечанием? Но при этом важно самому исправиться. Как можно не радоваться деликатно высказанному совету? Но при этом важно вникнуть в его суть. Я не могу помочь тем людям, которые лишь соглашаются, но себя не исправляют и радуются, не вникая в суть.

 

 

Учитель говорил:

- Знающий не сомневается,

Человечный не тревожится,

Смелый не боится.

 

Что ж надеюсь, для примера хватит. Также надеюсь, что хоть кого-то это заинтересовало, и они сходят в ближайший книжный магазин и приобретут книгу, или же посетят сайт: http://www.koob.ru/confucius/ и скачают книгу бесплатно.

 

На этом заканчивается первая часть. В следующей части, поговорим о Лао Цзы, и Будде. Всем доброго времени суток.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
восточная трибуна стадиона «Первомайский» | «Адвекс» Солоненко 89222655549 Кулиев

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)