Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В этом файле я отдельно привожу малые суры, фрагменты которых Вы мне прислали. В такой редакции мы напечатали 30-й джуз «Тафсир Хилала» несколько лет назад, как отдельную книгу. В последующем, мы



В этом файле я отдельно привожу малые суры, фрагменты которых Вы мне прислали. В такой редакции мы напечатали 30-й джуз «Тафсир Хилала» несколько лет назад, как отдельную книгу. В последующем, мы планируем дополнительно отредактировать этот джуз и напечатать в составе полного «Тафсира».

 

91. СУРА «ШАМС» («СОЛНЦЕ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 15 аятов.

 

Названием суры стало ее первое слово. Слово шамс в арабском языке означает «солнце». Аллах начинает эту суру с клятвы солнцем. Слово «шамс», использованное во фразе клятвы, стало названием суры.

В этой благородной суре Великий Аллах разъясняет, как отличить добро от зла, саваб (благое воздаяние) от греха, что хорошо, а что плохо, – тем, кто не смог их различить. Аллах дал человеку совершенное тело, разум и мышление именно для того, чтобы он различал, что праведно, а что скверно. Если человек выберет правильный путь, то он обретет счастье, иначе он станет злосчастным, попадет в ад.

Во второй части суры на примере племени Самуд показано, что неповиновение и грехопадение может привести к трагическим последствиям.

Сура начинается с клятвы семью творениями Аллаха: Солнцем и его лучами, движущейся вслед за ним Луной, озаренным днем, застилающей своим мраком мир темной ночью, небом и его построением, Землей и ее распростертым расширением, а также нафсом и его исправлением. Тем самым подчеркивается, что при проявлении богобоязненности человек обретет спасение, а преступивший и ослушавшийся потерпит ущерб.

Затем излагается сказание о самудитах, в котором рассказывается о том, как их постигла гибель из-за их неверия, зазнайства и неповиновения. Здесь звучит намек на то, что их пример должен служить назиданием для других.

В заключение суры «Шамс» утверждается, что Всевышний Аллах не боится последствий Своих действий – уничтожения кафиров, преступающих пределы и ослушавшихся.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.‎

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

1. Клянусь Солнцем и его лучом,

Аллах клялся своими творениями, в том числе Солнцем, и в других сурах Священного Куръана. Но если приглядеться, то можно заметить, в каждой клятве есть своя особенность, соответствующая месту и мотиву этой клятвы. В этих аятах наряду с клятвой Солнцем или Луной как таковыми, упоминается еще и одна из их особенностей. Этим, прежде всего, привлекается внимание к предметам клятвы, а также сосредоточивается внимание на их качествах.



В данном аяте Всевышний Аллах клянется Солнцем и лучом, исходящим от него. Этим внимание человека привлекается к Солнцу и его лучам и вместе с тем указывается, что оно громадное, раскаленное, излучает энергию и имеет другие особенности. Сегодня всем хорошо известно, что Солнце больше Земли в миллион триста тысяч раз. Осталось только всем человечеством уверовать, повиноваться и молиться его Творцу. Вместе с тем, как утверждают ученые, каждый квадратный метр поверхности Солнца источает энергию, равную восьмидесяти четырем тысячам лошадиных сил. Так кто же наделил это светило такой энергией? А еще специалисты утверждают, что если тепло, передаваемое ныне Солнцем Земле, хоть немного уменьшится, то Земля заледенеет, а если умножится, то сгорит. Так кто же обеспечил столь точную и соразмерную передачу солнечной энергии на поверхность нашей Земли?

Приняв все это во внимание, каждый разумный человек должен задать себе вопрос: «А кто же все это делает?» – и задуматься над этим. На этот вопрос существует один-единственный правильный ответ: «Все это творит только Аллах». Следовательно, когда мы осознаем, что есть Солнце, его свет, его тепло и другие полезные свойства и что Творцом всего этого является Аллах, нам останется только уверовать в Него, повиноваться Ему и совершать Ему ибадат.

 

ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ

 

2. И Луной, когда последовала за ним,

Если быть внимательным, то нетрудно заметить, что в этом аяте Всевышний Аллах клянется не только Луной, но и ее приходом вслед за Солнцем. Именно это обстоятельство очень важно – поскольку именно оно отличает эту клятву Луной от других похожих клятв Луной, излагаемых в других сурах.

В том, что Луна следует за Солнцем, выражена зависимость Луны от Солнца, указывается на то, что ночное светило берет свое сияние от Солнца, то есть что она отражает падающие на нее солнечные лучи. Луна, как и Солнце, творение Аллаха, доказывающее Его беспредельное могущество. Если бы не было Луны, сияющей во мраке ночи, то в среде обитания человека возникли бы серьезные проблемы и невозможно стало бы жить. Ведь сияние Луны не только освещает ночь на земле, но и оказывает влияние на все создания. Все эти факторы свидетельствуют о том, что этот мир появился не сам по себе, а есть творение Мудрого Создателя, Который всем этим миром правит.

 

ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ

 

3. И днем, когда ясно являет его [Солнце]!

Здесь также можно повторить все, что сказано о клятве в предыдущем аяте. Всевышний Аллах клянется порой, когда день ясно являет Солнце. Следовательно, это очень важный момент, и в этом есть особый прок. Ибо дня без Солнца не бывает. Аллах сделал дневное время одним из важных факторов человеческой жизни. Человеческая жизнь невообразима без наступления дня. Поэтому каждый человек должен осознать эту истину и уверовать в его Создателя, повиноваться Ему и поклоняться.

 

ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ

 

4. И ночью, когда покрывает его [Солнце],

По форме эта клятва похожа на предыдущие. Здесь Аллах клянется ночью, покрывшей Солнце. Разумеется, это образное описание, приведенное в соответствии с представлением человека. На самом деле ночь наступает в результате вращения Земли вокруг своей оси, в противоположном к Солнцу полушарии.

Но в обычном представлении кажется, что наступила ночь и покрыла Солнце. Именно наступление ночи, которая обретает свою полноценность после покрытия являвшего Солнце дня, заслуживает внимания. Когда мы говорим «глубокая ночь», то представляем весь сущий мир отдыхающим. Если бы в мире существовал только день, то жить в нем было бы затруднительно. Когда на смену дня приходит ночь, то все живое на Земле засыпает, для того чтобы набраться сил для грядущего дня. Так кто же установил такое необходимое для жизни чередование света и тьмы на Земле? Разумеется, Всемогущий Аллах!

Таким образом, каждому разумному человеку надлежит уверовать в Аллаха, покориться Его воле и совершать Ему ибадат.

 

ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ

 

5. И небом, и построением его,

Данный и последующий аяты на арабском языке по форме слов содержат двойной смысл. Первый смысл данного аята передан в представленном переводе: «небом и его построением», то есть устройством. Второй смысл: «клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг», то есть Аллахом. Толкователи Куръана излагают оба смысла. Обобщая, можно сказать, что оба смысла дополняют друг друга и в целом усиливают общий смысл аята.

В предыдущих сурах уже говорилось о величии и незыблемости неба, о том, что оно полно чудес. Заострение внимания на сотворении столь необъятного величественного творения – еще один, новый смысл аята. Сотворение такого величия, как небо, – дело, не подвластное никому, кроме Аллаха, осуществить его может лишь Аллах. Творцом неба с миллиардами звезд и планет на нем может быть только Аллах. Это обстоятельство должно призывать каждого человека уверовать в того самого Великого Аллаха, повиноваться Ему и поклоняться.

 

ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ

 

6. И Землей, и тем, что распростерло ее,

Сказанное в комментарии к предыдущему аяту можем привести и в отношении этого аята. Кто сотворил Землю так, чтобы на ней было удобно жить человеку и всем живым существам, кто сделал ее подходящей для живых существ на ней? Конечно же, Аллах. Раз так, то каждый человек должен благодарить Его за это данное благо, должен уверовать в Него, повиноваться и неустанно поклоняться Ему.

 

ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ

 

7. И душой, и доведением ее до совершенства,

Аллах сотворил душу, нафс человека и при этом наделил ее даром достигать совершенства, сделал в ней все соразмерным, наделил ее силой и способностями, умом и мышлением. Человек должен уверовать в Аллаха, создавшего его без изъянов, повиноваться Его воле и совершать Ему ибадат.

Аллах приводит эти клятвы с целью привлечь внимание читателя к последующей проблеме – чистоте человеческого нафса, чтобы заострить на этом внимание, возвысить его значимость.

 

ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ

 

8. И внушил ей порочность ее и богобоязненность ее!

То есть Аллах сотворил человека совершенным, но, тем не менее, указывает ему и его нафсу, что такое путь богобоязненности, путь веры, а что такое неверный, порочный путь. Он разъясняет, что значит «хорошо» и «плохо», что есть вера – ийман и что есть неверие – куфр, что такое благое воздаяние и что такое грех, что есть наставление на путь истины, а что такое – заблуждение. Таким образом Всевышний Аллах разъяснил все.

И после этого говорит о том, что…

 

ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ

 

9. Действительно, преуспел тот, кто очистил ее,

То есть тот, кто очистил свою душу, ее естество от куфра, ширка, раздора, разного зла и грехов, получит преуспеяние, иначе говоря, – преуспеет в земном и загробном мирах.

 

ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ

 

10. И действительно, потерпел неудачу тот, кто опорочил ее.

То есть осквернивший себя – свой нафс куфром, ширком, раздорами, разными злодеяниями и грехами – понесет убыток в обоих мирах. Будет обречен на страдания и уныние.

В подтверждение того, что не очистившие нафс лишатся всякой надежды и будут повергнуты, в качестве примера приводится племя Самуд.

 

ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ

 

11. Сочли ложью самудиты непокорностью своей.

Народ Самуда жил на Аравийском полуострове, в северной части земель Хиджаза, в местности Хиджр. Ныне этот край называется Мадаини Салих, что означает «город Салиха». Аллах послал пророком этим людям Салиха алайхиссалам из их же племени. Но народ Самуда не уверовал в религию, принесенную пророком Салихом, люди сочли его лжецом, его религию – измышлением и потребовали от него явить чудо в качестве подтверждения его пророчества. Тогда Аллах явил знамение – вывел из скалы верблюдицу и велел не причинять ей зла. Она должна была свободно пастись, а самудиты должны были делиться с ней питьевой водой: чтобы из источника день пила верблюдица, день – самудиты. Вместе с тем, они были предупреждены о том, что если навредят животному, то их настигнет жестокое наказание. Такова была воля Аллаха. Какое-то время верблюдица свободно паслась и в назначенные дни пила воду из источника. Многие из самудитов, признав в чудесной верблюдице знамение Аллаха, пришли к вере, но власть имущих – авторитетных лиц племени – это обеспокоило. Они боялись потерять свой авторитет в случае принятия соплеменниками новой веры. Поэтому стали держать совет о том, чтобы найти способ избавиться от верблюдицы, заколов ее. Пророк Салих алайхиссалам попытался отвратить их от такой греховной затеи, возвестив о грядущем наказании, но они настояли на своей греховной затее. И самый злосчастный из них по имени Кадар бин Салиф подрезал чудо-верблюдице поджилки, а затем они ее закололи. Таким образом, самудиты, своей непокорностью пророку Аллаха, проигнорировали Его знамения-аяты и тем самым сочли их ложью. Тогда Аллах направил на них Свой гнев и уничтожил их. Спаслись только Пророк Салих алайхиссалам и уверовавшие в него последователи.

Ознакомившись со смыслом первого из аятов, повествующих о народе Самуд, и подробностями сказания о них, перейдем к изучению оставшихся аятов.

 

ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ

 

12. Вот спешно поднялся злосчастнейший их,

Самым несчастным в племени Самуд оказался некий человек по имени Кадар бин Салиф, который вызвался убить чудесную верблюдицу. Когда верхушка племени долго держала совет, он сказал: «Если никто не решится сделать это, я зарежу ее сам», – и поднялся с места.

 

ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ

 

13. И сказал им посланник Аллаха: «[Не трогайте] верблюдицу Аллаха и питье ее!»

То есть не трогайте верблюдицу – знамение Аллаха, и не гоните ее от водопоя, когда ее черед пользоваться источником.

 

ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ

 

14. И сочли лжецом его, и перерезали ей поджилки, и покрыл их мучением их Господь за их грех, и уравнял его [мучение для них].

И Аллах подверг их гибели, истребив всех за их прегрешения. И уравнял Он их в мучениях, то есть Аллах подверг народ Самуда равному, одинаковому мучению.

 

ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ

 

15. И не боится [Он] последствий этого.

Правители этого мира, содеяв какое-либо действие, боятся его последствий, пребывают в страхе. Аллах же, Пречист Он, Всевышний, не боится последствий Своих действий.

 

 

92. СУРА «ЛАЙЛ» («НОЧЬ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 21 аята.

 

И эта сура названа по первому слову своего первого аята. Лайл в арабском языке означает «ночь». Эту суру Всевышний Аллах начинает словами: «Клянусь ночью», поэтому она названа «Лайл».

В данной суре говорится о двух путях жизни, противоположных друг другу. Вся сура делится на две части. В первой приводятся диаметрально противоположные нравственные качества людей. Люди одной группы тратят свое имущество на пути Аллаха, ради Его довольства и, будучи богобоязненными, содержат свои сердца в чистоте. Они признают хорошее хорошим, плохое – плохим.

В другую же группу входят люди алчные, жадные, которые не боятся Аллаха, не стыдятся людей, правду считают ложью, низость – достоинством. Разумеется, в Судный день каждый получит по заслугам вознаграждение либо наказание.

Во второй части суры напоминается о том, что Великий Аллах указал человеку правильный путь, послал пророков, небесные Книги.

Сура «Ночь» начинается с клятвы Аллаха. Он клянется ночью, днем, созданием разных полов – мужского и женского – и утверждает, что поведение, нравы людей бывают разными.

Затем описывается путь, ведущий людей к счастью, и путь, ведущий к несчастью. Указывается путь, по которому должен последовать ищущий спасения человек. Раскрываются достоинства хороших людей и недостатки плохих.

Также приводится описание обитателей рая и обитателей ада.

Далее в оригинальном стиле излагается утверждение о том, что накопленное богатство неверных и заблудших не поможет им в ахирате – последующей жизни. Богатство бренного мира никчемно.

В заключение суры излагается, каким должен быть праведный, благочестивый верующий человек.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ

 

1. Клянусь ночью, когда [она] покрывает,

 

ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ

 

2. И днем, когда [он] засиял,

 

ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ

 

3. И сотворением мужчины и женщины.

Великий Аллах клянется здесь Своими тремя великими благами.

Ночь – великое благо, без нее человек не смог бы жить на земле.

День – великое благо, ведь если бы на смену ночи не приходил день, то на земле не было бы жизни.

Все живое на земле Всевышний Аллах сотворил парами, в виде самцов и самок, с наличием мужского либо женского отличий. Это также великое благо. Если бы не существовало полов, если бы отсутствовали самцы или отсутствовали самки, то жизнь на земле не имела бы продолжения.

Всевышний Аллах поклялся противоположными вещами, и далее, в качестве продолжения клятвы, идет описание противоположных сторон жизни и нравов.

 

ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ

 

4. Поистине, ваши стремления действительно различны!

Действительно, стремления и действия людей различны. Каждый человек представляет собой индивидуальность, у каждого свой характер, свои духовные и материальные потребности, собственные интересы и желания, представления о мире, условия жизни и так далее. Поэтому их действия и дела и в своей направленности, и в происхождении, и в результатах различны. Но в целом, исходя из присущих им стремлений, они подразделяются на две основные противоположные группы. Нижеследующие аяты рассказывают об устремлениях этих двух групп.

 

ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ

 

5. Но кто дарил [милостыню] и был богобоязненным,

Расходование дарованного Аллахом богатства на Его пути, на то, на что Он велел, в том числе пожертвование в благотворительных целях нуждающимся, считается ибадатом – полноценным поклонением. Расходование денежных средств и имущества по велению Аллаха считается финансовым поклонением. Финансовое поклонение также называется садака – милостыня. «Садака» буквально означает «подтверждение». На словах люди претендуют на то, что они – истинно верующие. Они действительно выполняют некоторые предписания Ислама, физические и телесные поклонения. Но подтверждение веры проявляется, когда приходит время расходования из своих сбережений. Проявляется подтверждение веры того, кто, сознательно идя на лишение части своего имущества, тратит на указанные Аллахом цели. Ислам призывал к таким богоугодным делам с первых дней своего становления, приравнивая их к поклонению. Как видим, в данных аятах первыми упоминаются именно финансовые поклонения, стоящие в одном ряду с другими благими деяниями человека. Разумеется, как и при других видах поклонения, при финансовом также обязательным условием является богобоязненность. Человек должен руководствоваться глубоко религиозными чувствами; подношение без богобоязненности может быть неправильным, к нему могут быть примешаны рия – действия для чужих глаз, попрекание кого-нибудь своими благодеяниями или другие неблаговидные устремления.

Пророк саллаллаху алайхи васаллам говорил: «Каждый Божий день два ангела, стоя по разные стороны заходящего солнца, неустанно взывают: «О Великий Аллах! Дай расходующему (богатство взамен его милостыни), уничтожай скупому (его имущество)». Их зов слышат все существа, кроме людей и джиннов», и затем читал эти аяты.

 

ﮬ ﮭ ﮮ

 

6. И подтверждал прекраснейшее,

Слово «прекраснейшее» в данном аяте толкуется по-раз­ному: прекраснейшее слово – «Лаа илааха иллаллах», прекраснейшая умма – исламская умма, прекраснейший исход – рай.

Нам кажется, столь многогранное использование этого слова, такой порядок и стиль являются чудом Священного Куръана. Если бы данный аят выражал лишь одно из указанных значений, то смысл его был бы весьма узок. Однако использование слова «прекраснейшее» в данном предложении не в качестве определения или прилагательного, а в качестве существительного привело к тому, что смысл аята чрезвычайно расширился. И это позволяет сделать следующий вывод: тому, кто давал милостыню, был богобоязненным, подтвердил прекраснейшие слово, нацию и исход, Аллах обещает:

 

ﮯ ﮰ ﮱ

 

7. То вскоре Мы удостоим его легкого.

Сказанное о слове «прекраснейшее» из предыдущего аята можно повторить и для слова «легкое» в этом аяте. То есть Аллах обещает: «Мы удостоим легкого пути, легкой религии, легких деяний и легкого исхода того, кто давал милостыню из своего имущества, был богобоязненным, подтвердил веру, исламскую нацию (то есть сообщество мусульман) и исход. Легчайший путь – путь веры, наставления к праведности, он ничем не обременен. Легчайшая религия – религия Ислам, она не обременительна ни в убеждении, ни в поклонении. Легчайший исход – рай, в нем все обстоит легко».

 

ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ

 

8. Но кто был скуп и полагал, что не нуждается,

В этих аятах говорится о заблуждении и неверии (куфре) – вещах противоположных тому, о чем говорилось в предыдущих аятах.

То есть кто скупился и не тратил свое богатство на пути Аллаха и в силу своего обогащения счел себя не нуждающимся, тем самым пренебрегая обещанными и уготованными при Аллахе благами, не проявляя богобоязненности, богохульствовал и предавался порочным деяниям,

 

ﯘ ﯙ ﯚ

 

9. И счел ложью прекраснейшее,

То есть считал ложью прекраснейшее слово – «Нет божества, кроме Аллаха», прекраснейшую умму – исламскую умму, прекраснейший исход – рай…

 

ﯛ ﯜ ﯝ

 

10. То вскоре Мы «удостоим» его тяжелого.

То есть того Мы «удостоим» тяжелого пути – пути заблуждения, тяжкого убеждения – неверия, тяжкого деяния – греха и тяжелого исхода – ада.

Действительно, нет пути тяжелее и труднее заблуждения. Тот, кто последует по этому пути, несомненно, обречен на гибель. В этом мире нет более трудного убеждения, чем неверие. Жизнь неверующего – безнравственна, полна нравственных трудностей. Нет деяния в этом мире тяжелее греха. А кто грешит, тот обречен на негодование людей и Аллаха.

Но наказание заблудших и грешников на этом не заканчивается. Истинное и основное наказание их ждет впереди. В будущей жизни – ахирате…

 

ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ

 

11. И проку нет ему от его имущества, когда он падет.

Поистине, когда заблудший или грешник будет низвергнут в ад, ему не помогут ни его деньги, ни его имущество, ни его положение, коими он так гордился при жизни и на которые он всегда уповал. Напротив, они послужат ему во вред, как доказательство его вины.

И здесь мы должны вспомнить один важный вопрос, связанный с отражением требований того времени, когда снизошли данные аяты. Как известно, в начальном периоде Ислама выдвигался только вопрос веры в Аллаха, вопрос вероубеждения. Часто повторялось, что тот, кто исправит свое вероубеждение и станет верующим-мусульманином, непременно войдет в рай. Исходя из потребности времени, звучали и другие призывы, например, как в данных аятах, давать милостыню – искреннее пожертвование нуждающимся, за что также был обещан рай. И поистине, те, кто покидал бренный мир тогда, выполняя эти повеления, войдут в рай. А потому пусть не смущает нас при изучении данных аятов то обстоятельство, что здесь не упоминаются важные предписания Ислама: намаз, пост и хадж, за которые также обещан рай. К тому же неразумно было бы перечислять все обстоятельства, ведущие в рай или ад, каждый раз, когда они упоминаются. Например, если сказано, что человек, свершивший что-то, войдет в рай, то это значит, что он выполнил лишь одно из предписаний, следование которым ведет в рай.

В следующих аятах говорится о том, что наставление на праведный путь является прерогативой Аллаха, и Ему принадлежит земная и загробная жизнь, и что Он лишь предупредил Своих рабов об аде.

 

ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ

 

12. Поистине, на Нас действительно [лежит] наставление на праведный путь.

Всевышний Аллах всегда направлял человечество на правильный путь, посылая пророков и небесные Книги. Так Он осуществлял взятое на Себя обязательство вести людей по пути истины.

 

ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ

 

13. И поистине, Нам действительно [принадлежат] ахират и этот мир.

Поэтому и тот, кто хочет приобрести счастье в этой жизни, и тот, кто хочет счастья в загробной жизни, и тот, кто просит себе счастья в обоих мирах, должны просить об этом только у Аллаха, поклоняться только Ему.

 

ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ

 

14. И Я предостерег вас о пылающем Огне,

Передает имам Бухари: «Пророк Мухаммад саллаллаху алайхи васаллам сказал: «Самое легкое наказание, которому подвергнутся те, кто попал в ад в Судный день, это то, что под их две ноги будут подложены два раскаленных угля, от жара которых будут кипеть мозги (этих) обитателей ада».

 

ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ

 

15. Не войдет в него никто, кроме несчастнейшего,

Передает имам Ахмад: «Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал: «Никто не войдет в ад, кроме несчастнейшего». Его спросили: «Кто этот несчастнейший?» Он сказал: «Несчастнейший – тот, кто не повинуется Аллаху и не перестает грешить».

 

ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ

 

16. Который счел ложью и отвернулся.

То есть этот несчастнейший счел ложью Посланника, Куръан, рай и ад, а также многое другое и отвернулся от веры – Ислама.

 

ﭚ ﭛ ﭜ

 

17. И непременно отдалится от него богобоязненнейший,

То есть искренне веровавший и поклонявшийся богобоязненный человек будет отдален от ада, спасен от него и не попадет туда.

 

ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ

 

18. Который дает свое имущество, очищаясь,

То есть спасен будет от ада тот, кто в бренном мире, в мире испытания тратит свое имущество на пути Аллаха, очищая себя от куфра – неверия, ширка – придания Аллаху сотоварищей, противостояния, грехов и скверных деяний. Именно поэтому в ахирате – конечном мире – он отстранится от ада.

 

ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ

 

19. И ни перед кем нет у него из блага, надлежащего воздаянию.

То есть этот богобоязненный человек творит добро не в качестве ответного шага на сделанное ему добро, а беспристрастно, искренне, ради довольства Аллаха.

Обычно многие рассуждают так: если кто-то для меня сделал доброе дело, то мне тоже нужно отплатить добром, и начинают одаривать этого человека деньгами или имуществом. Как видно из данного аята, это не заслуживает похвалы. Всякое упомянутое в данном аяте доброе дело должно быть бескорыстно и свершаться только во имя Аллаха.

Богобоязненный человек творит праведные деяния…

 

ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ

 

20. Кроме как из стремления к Лику своего Господа Всевышнего.

 

ﭯ ﭰ ﭱ

 

21. И непременно вскоре будет доволен.

То есть в предстоящей последней жизни он будет доволен тем, что воздаст ему Аллах за его благие деяния.

Многие толкователи Куръана утверждают, что в этих аятах под «несчастнейшим» подразумевается Умайя ибн Халаф, а «богобоязненнейший» – Абу Бакр Сиддик радияллаху анху, то есть данные аяты ниспосланы об этих двух личностях. О причине ниспослания этих аятов существует следующее предание.

Один из первых противников Ислама Умайя ибн Халаф жестоко обращался со своим рабом Билалом ибн Рабахом за то, что тот принял Ислам. В самые жаркие часы он выставлял раба под палящим солнцем, клал ему на грудь большую раскаленную глыбу и требовал отказаться от учения Мухаммада, выказав ему неверие, а в противном случае угрожал держать его в таком положении до самой смерти. Однажды это увидел проходивший мимо Абу Бакр Сиддик и сказал Умайе:

– Ты не боишься Аллаха? До каких пор будешь мучить этого беднягу?

– Это ты сбил его с пути. Если тебе так жалко его, то спаси его от страданий! – сказал Умайя.

Тогда Абу Бакр выкупил Билала и освободил его.

Тогда и были ниспосланы рассмотренные выше аяты. Однако вынесенные из аятов решения-положения касаются всех, даже если они ниспосланы в связи с конкретным событием и в отношении конкретных лиц.

 

 

93. СУРА «ДУХА» («ПРЕДПОЛУДЕННОЕ ВРЕМЯ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 11 аятов.

 

Сура названа по первому слову первого аята, который на арабском языке начинается со слова духа, которое обозначает период времени, близкий к полудню. Аллах начинает суру с клятвы этим отрезком времени дня – духа, утверждая, что не покинул Своего Пророка Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам и не питает к нему гнева.

В преданиях о причине ниспослания данной суры говорится, что был период, когда Пророку саллаллаху алайхи васаллам перестал ниспосылаться вахий, то есть ангел Джабраил алайхиссалам перестал являться к посланнику Аллаха. Это крайне обеспокоило Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам и ввергло его в печаль. Враги тут же распустили слух: «Господь Мухаммада возненавидел его и покинул». Тогда Аллах ниспослал эту суру, обращенную непосредственно к Мухаммаду саллаллаху алайхи вассалам. Сура «Духа» от начала до конца состоит из обращений к Пророку саллаллаху алайхи вассалам, в которых можно увидеть, как Аллах восславляет и возвеличивает его.

Суру «Духа» Всевышний Аллах начинает клятвой уходящим утром и ночью, погружающейся в тишину, чтобы подчеркнуть высокое достоинство и значимость Своего Посланника Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам.

Затем Аллах предвещает то, что будет дано последнему Пророку саллаллаху алайхи васаллам в ахирате.

После этого напоминается, что он саллаллаху алайхи васаллам был в детстве сиротой, Аллах проявил к нему милость и снисхождение, вывел его из тяжелого положения.

В конце суры, взамен ниспослания вышеназванных трех благ, Аллах высказывает Своему Пророку саллаллаху алайхи васаллам три встречных пожелания для исполнения: проявлять милость к сироте, не допускать грубости по отношению к просящему и рассказывать о благах своего Господа.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﭲ ﭳ

 

1. Клянусь предполуденным временем,

 

ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ

 

2. И ночью, когда [она] погружена в тишину!

Аллах привлекает внимание к двум знамениям, демонстрирующим Его всемогущество – клянется занявшим часть дня утром и погружающейся во тьму ночью. Вместе с тем, посредством этих клятв, Он утверждает и подчеркивает смысл следующего аята.

 

ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ

 

3. Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.

Этот аят был ниспослан в период, когда после первых вахий Аллаха Пророк саллаллаху алайхи васаллам на некоторое время перестал получать их, что очень опечалило его. Этим обстоятельством тут же воспользовались язычники и стали распускать слухи о том, что Аллах покинул Своего Пророка и разгневался на него. И Аллах, как опровержение домыслов, ниспослал этот аят. Поклявшись Своими чудными творениями – предполуденным временем и ночью, Аллах заверил, что не покинул Своего Посланника саллаллаху алайхи васаллам и не питает к нему гнева. А некоторый перерыв с ниспосланием аятов устроен лишь для того, чтобы еще более повысить душевную страсть Пророка саллаллаху алайхи васаллам к вахий.

 

ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ

 

4. И действительно, последняя жизнь лучше для тебя, чем мирская.

Поэтому Пророка саллаллаху алайхи васаллам не интересовал этот бренный мир. Великий сподвижник Абдуллах ибн Масъуд радияллаху анху говорил:

«Посланник Аллаха заснул на голой циновке и отлежал бок. Когда он проснулся, поглаживая ему бок, я сказал:

– О Посланник Аллаха, позвольте постелить что-нибудь поверх циновки.

Он же ответил:

– На этом свете я похож на всадника, едущего в тени дерева, проеду быстро, а тень останется!»

 

ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ

 

5. И непременно вскоре одарит тебя Господь твой, и будешь доволен.

Поистине, Аллах наделил Пророка саллаллаху алайхи васаллам великими благами, никто другой из рабов Аллаха не удостаивался таких милостей. В том числе Аллах наделил его полномочием распространять во всем мире дела его человеческого совершенства, преобладанием его религии над остальными, правом шафаъата (заступничества перед Аллахом в день Суда) и другими благами.

 

ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ

 

6. Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал приют?

Известно, что отец Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам Абдуллах умер до рождения сына, на шестом месяце беременности жены. Мать Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам Амина умерла, когда ему было шесть лет. Мухаммад остался на воспитании у своего деда Абдулмутталиба. Но спустя два года умер и он. Мальчик остался на попечении родного дяди по отцу Абу Талиба, который воспитал его, помогал, опекал и защищал. Даже тогда, когда Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам исполнилось сорок лет и он стал Пророком, Абу Талиб продолжал заступаться за него, хоть сам и не принял его религии. Он защищал и оберегал Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам от злодеяний кафиров. Все эти события происходили, несомненно, по милости и предопределению Аллаха.

 

ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ

 

7. И нашел тебя растерянным и наставил на праведный путь?

 

ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ

 

8. И нашел тебя нуждающимся и сделал не нуждающимся?

Действительно, Мухаммад саллаллаху алайхи васаллам жил в бедности. Аллах вывел его из такого положения. Главное, Он сделал сытыми его глаза – сделал довольствующимся тем, чем Он наделил его. В этом истинное богатство. В хадисе, переданном от Абу Хурайры радияллаху анху Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам говорит: «Богатство – это не множество имущества, а сытость глаз!».

 

ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ

 

9. Но на сироту не гневись,

То есть не обижай сироту, не унижай, не отбирай его имущество и так далее. В хадисе сказано: «Самая лучшая мусульманская семья – та, которая оказывает добро сироте, а самая плохая – та, что относится к сироте плохо».

 

ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ

 

10. А просящему не груби, отгоняя,

Если пришел нуждающийся проситель милостыни, то мусульманин должен что-нибудь подать, а если дать нечего, то обойтись вежливо. Но ни в коем случае нельзя ему грубить, разговаривать резко или прогонять. Однако неимущий, сделавший прошение милостыни своей профессией, не считается просителем милостыни. Ибо Пророк саллаллаху алайхи васаллам сам запретил превращать нищенство в ремесло, профессию.

 

ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ

 

11. Но о благах твоего Господа говори.

У Всевышнего Аллаха нескончаемое количество благ, все их не перечесть. И все же нужно всегда возносить благодарения за них. Благодарение же выражается восхвалением Дающего эти блага – Аллаха – и расходованием блага на пути, указанном Им.

 

 

94. СУРА «ШАРХ» («РАСШИРЕНИЕ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 8 аятов.

 

Эту суру называют «Шарх», «Алам нашрох» и «Инширох». Все эти названия взяты из фразы первого аята. Арабское слово шарх означает «расширение». В этом аяте речь идет о том, что Всевышний Аллах сделал грудь Пророка саллаллаху алайхи васаллам широкой.

В начале суры «Шарх» говорится о великих благах, дарованных Всевышним Аллахом Своему Посланнику алайхиссалам, о том, что Он расширил его грудь, сделал его чистым от грехов. Затем говорится, что статус Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам возвышен и в этом мире, и в конечном.

Вслед за этим упоминаются трудности и препятствия, претерпеваемые на пути призыва к Исламу, предвещается близость облегчений.

И, наконец, Пророку саллаллаху алайхи васаллам рекомендуется сполна предаться поклонению, когда он бывает свободен от призыва к религии Аллаха.

Данная сура была ниспослана после суры «Духа» и будто бы является ее продолжением. Эта сура, как и предыдущая, обращена непосредственно к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам и содержит благую весть о поддержке и снисхождении Аллаха, о наступающем скором облегчении и радости.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ

 

1. Разве Мы не расширили тебе твою грудь?

Да, Великий Аллах своей благосклонностью к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам озарил светом его сердце и расширил его так, что он смог вместить в свое сердце ответственность за пророчество, за наставление на путь истины, за веру и мудрость.

 

ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ

 

2. И [разве] не облегчили тебе Мы из твоей ноши,

 

ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ

 

3. Которая тяготила твою спину?

Эта ноша – ноша призыва к Исламу. Аллах сделал сердца людей склонными к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам, а ему облегчил ношу, удостоив способностью повести их по пути истины.

 

ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ

 

4. И [разве не] возвысили Мы для тебя твое поминание?

Аллах возвысил поминание Пророка алайхиссалам, избрав его Своим посланником, упомянув его имя рядом со Своим в шахаде – словах свидетельства веры: «Нет божества, кроме Аллаха, Мухаммад – Посланник Аллаха», в азане, в такбире (призывы к намазу), в ряде аятов Священного Куръана и во множестве других божественных указов.

 

ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ

 

5. И, поистине, с тягостью – легкость,

 

ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ

 

6. Поистине, с тягостью – легкость!

Согласно правилам арабского языка, если слово с определенным артиклем «ал» (здесь ал-усру) повторяется дважды, то оно означает одно и то же. Но если дважды повторяется слово без артикля «ал» (слово йусрон), оно означает два разных смысла.

Исходя из этого правила, в целом смысл этих двух аятов следующий: «после одной тяготы следуют два облегчения». Существует множество хадисов об этом. Все они призывают правоверных к терпению, выдержке, к тому, чтобы довольствоваться малым, не растеряться в трудный час, а действовать терпеливо и просить у Аллаха облегчения.

Напомнив в вышеизложенных аятах о благах, данных Своему Пророку, теперь Всевышний Аллах призывает его к проявлению благодарности, призывает прилагать усилия ради совершения ибадатов и питать склонность только к Самому Аллаху.

 

ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ

 

7. Когда же освободишься, то усердствуй [в ибадате].

То есть в свободное от призыва народа к религии полностью предавайся поклонению.

 

ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ

 

8. И к твоему Господу устремляйся!

Нет никакого добра в склонности к другому, помимо Аллаха. Лишь устремление к Аллаху, склонность к Нему ведут к конечной цели.

 

 

95. СУРА «ТИЙН» («СМОКВА»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 8 аятов.

 

Название этой суры также взято от первого ее слова. Аллах начинает эту суру с клятвы тийном – смоквой, плодом смоковницы, почему она и получила такое название.

В предыдущей суре Всемогущий Аллах говорил о совершенном человеке – Пророке Мухаммаде саллаллаху алайхи васаллам. Он является наисовершеннейшим среди сотворенных Всевышним Аллахом созданий. В данной же суре речь пойдет о людях как о виде, об их исходе, о том, что уготовано Аллахом тем из них, кто уверовал.

Сура «Смоковница» начинается с клятвы смоковницей, маслиной, горой Синай и Городом Мира и безопасности – Священной Меккой, утверждением о сотворении человека в прекраснейшем облике.

Завершается сура напоминанием о справедливости Аллаха, рассказом об уготованном вознаграждении для уверовавшего и вершившего благие деяния, а также о наказании для неверных и грешников.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.‎

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

1. Клянусь смоквою и маслиной,

Аллах клянется этими плодами, потому что польза от них для людей велика.

Согласно второму истолкованию данного аята, Аллах клянется землей, где смоковница и маслина растут больше всего – Байтул Макдисом (досл. «священный дом», священная мечеть в Иерусалиме). Ибо в следующих аятах приводятся клятвы Аллаха горою Синай и Священной Меккой, где пророкам были ниспосланы вахий. Таким образом, клятва дается не столько смоквой и маслиной, сколько краем, где они растут и встречаются чаще всего – Байтул Макдисом. Ибо это то место, где пророкам снизошли вахий.

 

ﭔ ﭕ ﭖ

 

2. И горой Синай,

Гора Синай – место, где пророк Муса общался с Аллахом. Гора расположена на Синайском полуострове. Слово синай переводится как «благодатный, досточтимый». Следовательно, это место тоже удостоено внимания Аллаха, поэтому Он клянется им.

 

ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ

 

3. И этим городом безопасным [Меккой]!

Все мы прекрасно знаем, насколько велико значение Священной Мекки перед Аллахом. Нет места священнее его. В Мекке издревле запрещено бить кого-то, ругать, нельзя наносить вреда животным, птицам, насекомым и даже растениям.

 

ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ

 

4. Действительно, Мы сотворили человека в прекраснейшем облике.

Всем известно, что Аллах создал человека совершенным – и его тело, и его дух, и его ум Он сотворил в самом наилучшем виде.

 

ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ

 

5. Потом вернули его в нижайшее из низких,

То есть человек из-за своих плохих деяний, неверных действий может повергнуться в асфала сафилин – стать нижайшим из низких – недостойным человеком.

Всевышний сотворил ангелов умными, без порочных страстей, без животных желаний, то есть они не испытывают никаких потребностей – ни в еде, ни в плотских утехах. Поэтому они безгрешны и всегда пребывают в ибадате.

Животных Аллах сотворил неразумными, с плотскими и половыми потребностями. У них есть телесная страсть к еде и половому соитию, а разумом – не обладают. Именно поэтому они не ответственны за свои поступки.

Но человек – самое сложное существо среди творений Аллаха. В нем есть и ум, и страсть. И если человек преодолеет в себе страсти и будет поклоняться Творцу, то добьется положения более высокого, чем у ангелов. Но если его низменные желания, вожделения станут преобладать над его разумом и он станет поддаваться животным страстям, то падет ниже животного, в состояние «нижайшего из низких». Вот тогда он и увидит асфала сафилин – нижайший из низких уровней ада. Ибо второе значение «асфала сафилин» – это «нижайший уровень ада», где человек пребывает в состоянии нижайшего из низких.

 

ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ

 

6. Кроме тех, которые уверовали и творили праведные деяния, и им вознаграждение неисчислимое!

Только истинно верующие, творившие праведные и добрые дела по зову своей веры, не будут возвращены в асфала сафилин. Напротив, они будут в почете. Им будут предоставлены нескончаемые блага и вознаграждения. Более того, вслед за этим не будет никаких попреков за то, что им были дарованы такие блага и награды.

 

ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ

 

7. Что же заставляет тебя после этого считать воздаяние ложью?

Все стало ясно: и то, что Всевышний Аллах сотворил тебя из ничего, и то, что сотворил в прекрасном облике, и то, что уверовавшие и творившие праведные дела будут вознаграждены в ахирате нескончаемыми воздаяниями, и то, что другие станут асфала сафилином. Так что же заставляет тебя отрицать теперь, считать ложью будущую жизнь, предстоящий расчет и воздаяние по деяниям в ней? Почему бы тебе не уверовать в Аллаха, не повиноваться и не поклоняться только Ему?

 

ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ

 

8. Разве Аллах – не самый властительный Владыка?

Предания гласят, что Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал: «Прочитав данный аят, следует сказать: «Ва ана ала заалика минаш шаахидийн». Это означает: «И я – один из свидетелей этому».

Безусловно, Всевышний Аллах – Справедливейший и Наимудрейший Судья из всех судей. Он каждому Своему рабу воздаст по справедливости, исходя из его деяний.

Как сказано в передаче хадиса от Баро ибн Азиба, Пророк саллаллаху алайхи васаллам в одном ракъате намазов во время путешествий присоединял (читал) суру «Тийн».

 

 

 

111. СУРА «МАСАД» («ПАЛЬМОВЫЕ ВОЛОКНА»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 5 аятов.

 

Название суры происходит от ее последнего слова масад, в переводе – «веревка». Второе название суры – «Лахаб». Многие эту суру называют также «Таббат ядаа» – от первой фразы аята. В суре утверждается, что жена Абу Лахаба войдет в ад с веревкой на шее.

Его настоящее имя Абдул Узза ибн Абдул ал-Муталлиб, а Абу Лахаб – его прозвище. Его нарекли так за горящие красные щеки.

Когда Всевышний Аллах ниспослал аят: «И предостерегай свою родню ближайшую» (Сура «Шуаро», аят 214), Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам вышел из дому и поднялся на гору (возвышенность) Сафа и воззвал:

– О курайшиты!

К нему стеклись люди, и он спросил:

– Поверите ли мне, если я сообщу вам, что у подножия этой горы стоят всадники, готовые напасть на вас?

Собравшиеся сказали:

– Поверим, мы не видели, чтобы ты говорил ложь.

Тогда Пророк саллаллаху алайхи васаллам сказал:

– Поистине, я послан к вам предостерегающим (Пророком) о предстоящем суровом наказании.

Тогда Абу Лахаб сказал:

– Да сгинуть тебе! Ты созвал нас для этого?

После этого Всевышний Аллах ниспослал суру «Масад».

Абу Лахаб был родным дядей и в то же время самым заклятым врагом Пророка саллаллаху алайхи васаллам. Он относился к числу тех, кто обольстился своим богатством: такие всегда выступают против всякого движения и строя, возлагающего на них бремя ответственности.

Его жена Умму Джамил тоже являлась ярым врагом Ислама, распускала о Пророке саллаллаху алайхи васаллам нелепые слухи, сплетни, оговаривала его. Она была представительницей женщин, полных зависти, живущих сплетнями, злословием и интригами.

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ

 

1. Да сгинут руки Абу Лахаба! И сгинули!

«Пусть сгинут, пропадут обе руки» – подстрочный перевод арабского фразеологизма, обозначающего примерно: «Да сгинет он». У арабов также есть манера упоминать часть, подразумевая целое. В данном священном аяте применен именно этот стиль: упомянуты руки Абу Лахаба, но подразумевается он сам.

Абу Лахаб, услышав увещевание Пророка саллаллаху алайхи васаллам, во весь голос, при всех воскликнул: «Да сгинуть тебе!». Поэтому в первом аяте данной суры, в ответ на эту дерзость, проклятье в адрес Абу Лахаба звучит дважды.

 

ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ

 

2. Не избавило его богатство его и то, что приобрел.

То есть Абу Лахабу не помогло ни его богатство, ни то, что он приобрел. Во фразе «то, что приобрел» подразумевается его положение и авторитет в том обществе и его дети.

Этот аят является опровержением богохульных высказываний из уст кафира Абу Лахаба. Великий ученый Исмаил ибн Касир приводит в толковании этого аята такие сведения: «Когда Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам призывал свое племя к вере, Абу Лахаб сказал: «Если слова сына моего брата истинны, то я пожертвую свое богатство и своих детей и спасу себя от наказания».

Как пишет имам Алуси, у Абу Лахаба было трое сыновей: Утба, Миътаб и Утайба. Старшие из сыновей, Утба и Миътаб, приняли Ислам в день фатха Мекки и впоследствии участвовали в сражениях при Хунайне и Таифе, а Утайба не принял мусульманской веры. Он был женат на дочери Пророка саллаллаху алайхи васаллам Умму Гулсум. Утба тоже был зятем Пророка саллаллаху алайхи васаллам – мужем Рукии. Когда снизошла эта сура, Абу Лахаб приказал своим сыновьям развестись с женами, и те развелись с ними.

После этого Утайба собрался ехать вместе с отцом в Шам (Сирия) и решил навредить Пророку саллаллаху алайхи васаллам. Он пошел к нему и сказал: «О Мухаммад! Я отрекся от снизошедшей звезды, отрекся и от того, кто приблизился и явился» – и плюнул. Так он объявил о своем разводе с дочерью Пророка саллаллаху алайхи васаллам Умму Гулсум. Это разгневало Пророка саллаллаху алайхи васаллам, и он взмолился Аллаху: «Натрави на него одну из Твоих собак!». Утайбу загрыз лев. А Абу Лахаб заразился чумой, называемой адаса через семь дней после битвы при Бадре и умер. К его мертвому телу боялись подойти, и, пролежавши три дня, оно засмердело. Его родственники, боясь опозориться, вырыли яму и, толкая тело палками, сбросили в нее труп и засыпали, забросав камнями. Так свершилась первая часть вести об Абу Лахабе в Священном Куръане. А что с ним произойдет в будущей жизни, вещает следующий аят:

 

ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ

 

3. Вскоре войдет в огонь, обладающий пламенем.

Это огонь раскаленной геенны, огонь пылающий.

Улемы утверждают, что в суре «Масад», в частности, в этом аяте содержится величайшее чудо. Как известно, многие враги Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам после долгой вражды приходили к нему с покаянием и объявляли о принятии Ислама. Среди них были такие сподвижники Пророка саллаллаху алайхи васаллам, как Умар ибн Хаттаб, Халид ибн Валид, Амр ибн Асс радияллаху анхум и многие другие. Но самое удивительное, что из всех врагов Ислама в Священном Куръане особо говорится лишь об одном человеке – близком родственнике Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам, его дяде и свате Абу Лахабе. И Куръан возвещает, что этот человек навечно останется в куфре, умрет неверным и попадет в ад.

Такой строгий приговор может вынести только Сам Всевышний Аллах. Ибо Абу Лахаб в любую минуту мог произнести калиматуш шахаду – свидетельствование об уверовании – и стать мусульманином. Или принять Ислам хотя бы на словах, чтобы потом объявить ложью Куръан и пророчество Мухаммада саллаллаху алайхи васаллам. Но Аллаху ведомо все, что происходит на земле, до мельчайших подробностей, и даже то, что свершится в будущем. Поэтому Аллах ясно возвестил обо всем заранее, и все произошло так, как Он предусмотрел. Абу Лахаб умер в состоянии неверия – кафиром, и в Судный день он войдет в ад.

 

ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ

 

4. И жена его – носильщица дров;

Жена Абу Лахаба Умму Джамил названа в Куръане «носильщицей дров». По этому поводу улемы выражают разные мнения:

1) В ад, где горит ее муж, она войдет с дровами, и они оба будут гореть еще сильнее.

2) Умму Джамил прославилась как сплетница, интриганка и непримиримый враг Ислама. «Носильщица дров» – это намек на разжигание интриг путем сплетен и оговоров.

3) Здесь намек на то, что эта женщина собирала колючие ветки-дрова и, чтобы навредить Мухаммаду алайхиссалам, бросала их у него на дороге.

 

ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ

 

5. На шее ее – веревка из пальмовых волокон.

По поводу веревки на шее у жены Абу Лахаба, что будет в аду, сказано много. В частности, сказано, что эта веревка будет сплетена из тонких волокон, имеющихся внутри пальмовой коры, или из шерсти, кожи, металла и даже огня. В любом случае эта веревка предназначена для ее мучения, унижения.

То есть веревка, которую она использовала при жизни для зла – связывала и таскала дрова со злыми умыслами – на том свете будет заменена плетеной веревкой, ее накинут ей на шею и потащат к аду.

Умму Джамил – это куня жены Абу Лахаба (куня – обычай арабов называть человека «отец такого-то», «мать такого-то», обычно по имени старшего сына). Ее настоящее имя – Ал-Аврооу бинти Харб. Она – младшая сестра Абу Суфьяна ибн Харба. Умму Джамил, как и ее муж, ненавидела Пророка саллаллаху алайхи васаллам и враждовала с ним, старалась всячески навредить ему.

Обещание Великого Аллаха сбылось. Абу Лахаб кончил жизнь жалким. Все его старания отвратить людей от Ислама оказались бесплодными.

Посредством Куръана он все еще проклинается сквозь века. Каждый, кто пойдет по его пути, найдет такую же участь.

 

112. СУРА «ИХЛАС» («ИСКРЕННОСТЬ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 4 аятов.

 

Когда мушрики пришли к Пророку саллаллаху алайхи васаллам и попросили его описать своего Господа, изложить Его происхождение, им ответил Сам Великий Аллах, ниспослав суру «Ихлас».

Причина названия суры словом «ихлас» – это призыв к искреннему поклонению, обращению и верности исключительно и только Самому Аллаху.

В одном из хадисов Мухаммад саллаллаху алайхи васаллам говорил: «Сура «Ихлас» равна трети Куръана». Ибо содержание Священного Куръана преследует три основные цели:

1) Доказательство единственности и единства Аллаха, исправление вероубеждения.

2) Изложение куръанических сказаний в назидание, увещевание и как пример для подражания.

3) Ахкамы (положения) шариата.

Сура «Ихлас» вобрала в себя первую часть из упомянутых целей и задач.

 

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ

 

1. Скажи: «Он – Аллах, Един,

Да, о Пророк, скажи всем, что Всевышний Аллах один, Единственный, Единый.

– Великий Аллах Един по происхождению и сущности. Нет божества, кроме Него.

– Аллах, Пречист Он и Всевышний, Един в своих божественных качествах, и они присущи только Ему. Ничто на свете не может обладать этими качествами.

– Он Един и в том, что нет на свете подобия Ему.

– Аллах, Пречист Он и Всевышний, – Един, Единственен и в природе Своих деяний. Никто не в силах повторить Его деяния и сотворить то, что сотворил Он.

Единственность Аллаха является главенствующим веро­убеждением в Исламе. Другие атрибуты веры, требующие уверования, также основываются на этом убеждении.

После утверждения сифата (качества) единственности Аллаха в первом аяте далее речь идет об одном из главных Его качеств – сифате Сомад.

 

ﭖ ﭗ ﭘ

 

2. Аллах – Сомад.

Качество Сомад вбирает в себя множество значений:

– Абсолютно все подчинено и повинуется Ему – без Него не быть ничему;

– Он не нуждается ни в чем и ни в ком, но все нуждаются в Нем;

– Все существа могут перестать существовать, исчезнуть, но Он нескончаем и Сам Он вечен, и так далее.

Как видим, одно это слово – «Сомад» – заключает в себе такие разные качества. Арабский язык обладает большими возможностями в описании таких качеств, и именно поэтому Аллах изъявил волю ниспослать Свою последнюю Книгу на этом языке.

 

ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ

 

3. Не родил и не был рожден,

То есть у Него нет ни детей, ни родителей. Ибо рождать и быть рожденным присуще рабу – человеку.

Эти качества не подходят, не соответствуют Аллаху. Он один, Единственный, у Него не может быть ни родных, ни сотоварищей.

В этом аяте имеются опровержения многих исковерканных убеждений, в том числе:

– убеждение мушриков, что ангелы – дочери Аллаха;

– убеждение отдельной категории людей, что Узайр (Ездра) – сын Аллаха;

– убеждение другой категории людей, что Ийса (Иисус) – сын Бога;

– убеждения иных категорий, обожествляющих растения, животных, людей, идолов и тому подобное.

 

ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ

 

4. И не был Ему равным ни один!»

Да, никакое существо, ни по природе своей, ни по качествам, ни по деяниям, не может сравниться с Аллахом.

Вот так, Куръан возвеличивает Аллаха описанием Его совершенных сифатов. В Исламе Всевышний Аллах поминается Пречистым, свободным ото всех изъянов и пороков. Ибо исламское убеждение внедрено Самим Аллахом. Это вероубеждение порождено не людской фантазией, как это имеет место в других убеждениях.

Относительно суры «Ихлас» некоторые улемы сделали следующее обобщение: «Эта сура состоит из четырех аятов. Она снизошла очень небольшой по объему, но весьма чудесной. Она ниспослана раскрывающей красу Всевышнего Аллаха и Его совершенство. Она ниспослана пречищающей Всевышнего Аллаха от всех качеств, выражающих слабость и изъян.

Ее первый аят, утверждая и аргументируя Единство, опровергает многочисленность.

«Скажи: Он – Аллах, Един».

Ее второй аят, доказывая совершенство Аллаха, опровергает Его слабости и недостатки.

«Аллах – Сомад».

Ее третий аят, доказывая вечность и извечность Всевышнего Аллаха, опровергает наличие у Него потомства и продолжителя рода.

«Не родил и не был рожден».

Ее четвертый аят, доказывая величие, могущество, несравненность Аллаха, опровергает существование равной Ему силы и Его противоположности.

«И не был Ему равным ни один!».

Следовательно, эта сура – доказательство Его сифатов красы и совершенства. Это наивысшая иллюстрация чистоты и безупречности Господа».

Имам Бухари передает от матери правоверных Аиши радияллаху анха: «Пророк назначил некоего человека главой вооруженного отряда и послал с поручением. Он возглавил намазы своих собратьев, и в каждом намазе читал суру «Ихлас». Когда они вернулись, об этом рассказали Пророку саллаллаху алайхи васаллам, и тот сказал:

– Спросите-ка у него, зачем он делал так.

У него спросили, и тот ответил:

– Потому что это – сифаты Милостивого, и я люблю ее читать.

Тогда Пророк саллаллаху алайхи васаллам сказал:

– Известите его: «Аллах любит тебя».

В хадисе, переданном имамом Ахмадом ибн Ханбалом, Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал: «Кто прочтет «Кул хуваллаху ахад…» до конца десять раз, тому Всевышний Аллах возведет в раю дворец».

Имам Тирмизи передает от Абу Хурайры радияллаху анху: «Однажды я шел вместе с Пророком саллаллаху алайхи васаллам. Он услышал, как кто-то читает «Кул хуваллаху ахад. Аллаху Сомад», и сказал:

– Для него стало ваджибом (долженствующим).

Я спросил:

– О Посланник Аллаха, что стало ваджибом?

Он сказал:

– Рай».

Еще в одном хадисе, переданном имамом Тирмизи от Анаса радияллаху анху, сказано: «Кто ежедневно прочтет «Кул хуваллаху ахад» двести раз, тому будут стерты (прощены) пятидесятилетние грехи, если только у него нет долгов».

В хадисе, переданном имамом Ахмадом от Анаса радияллаху анху, сказано: «Кто прочтет «Кул хуваллаху ахад» десять раз, тому Аллах возведет дом в раю».

В хадисе, переданном имамом Насаи от Муаза ибн Джабала радияллаху анху, а тем – от своего отца, говорится следующее: «Однажды мы ждали Пророка саллаллаху алайхи васаллам, оставшись под дождем и во мраке, чтобы совершить за ним намаз. Так он вышел и сказал:

– Скажи.

– Что? – спросил я.

Он сказал:

– Скажи людям, что если каждый вечер и каждое утро по три раза будут читать «Кул хуваллаху ахад» и по два «Кул аъузу», этого будет достаточно для каждой вещи (для всего)».

 

 

113. СУРА «ФАЛАК» («РАССВЕТ»)

Ниспослана в Мекке. Состоит из 5 аятов.

 

Название суры происходит от слова фалак первого аята. Арабское слово «фалак» означает «раскалывать». В этой суре оно обозначает рассвет, раннее утро, потому что рассвет наступает, раскалывая, прорубая ночную тьму.

В этой суре Всевышний Аллах обращается к Мухаммаду саллаллаху алайхи васаллам и ко всем мусульманам и велит, чтобы они просили спасения от всех бед и несчастий у Него Самого. Аллах возвещает о Своей защите, будто говоря: «Добро пожаловать под Мою защиту – в безопасное, тихое убежище».

 

ﭑ ﭒ ﭓ

 

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО.

 

ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ

 

1. Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета,

Как и сура «Ихлас», данная сура тоже начинается с обращения к Пророку саллаллаху алайхи васаллам и через него ко всей умме. Всевышний Аллах учит, как просить у Него спасения от различных бед. И в беде, и в нужде, где бы то ни было, когда бы то ни было, праведный мусульманин должен просить убежища только у Самого Всевышнего Аллаха, искать спасения только у Него Самого.

Обратите внимание, в суре говорится «прибегаю к защите Господа рассвета», а не просто «к Господу». Почему? Потому что рассвет, наступающий после ночной тьмы, всегда был символом спасения от тяжести и суровых обстоятельств. Человек, находящийся в суровых обстоятельствах, вынужденный просить помощи, похож на того, кто заблудился в ночной темноте и стоит на краю пропасти. И его ожидание спасения очень походит на ожидание рассвета.

 

ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ

 

2. От зла того, что Он сотворил,

Этот аят отображает поиск спасения от всех зол в мире. Среди всего сотворенного Аллахом есть творения, и несущие пользу, и затаившие в себе зло. Спасения просят от зла.

Зло может исходить от человека, джиннов, животных, насекомых и других тварей.

 

ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ

 

3. И от зла темной ночи, когда она наступила,

Темная ночь всегда таит опасность. Ограбления, убийства, нападения диких зверей, укусы насекомых – чаще всего это происходит ночью. Поэтому Аллах призывает мусульман положиться на Него, просить помощи и спасения у Него Самого, всегда быть сердцем с Ним.

 

ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ

 

4. И от зла дующих на узлы,

В аяте речь идет о колдовстве. Когда колдун хочет напустить порчу на кого-то, он прибегает к разным уловкам, например, может прочитать заклинание, подуть на нитку и завязать узел, а потом снова читать заклинания, дуть и завязывать узлы.

 

ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ

 

5. И от зла завистника, когда он завидовал!»

Зависть (хасад) – это ревностное отношение к доставшемуся другому человеку благу и сильное желание, чтобы это благо или добро ушло от своего обладателя и досталось завистнику. Потому что при зависти подсознательно или явно желается зло другому человеку. Однако если человек скажет, дескать, я с добрым намерением позавидовал такому-то по поводу доставшегося ему блага, ах, если бы Аллах и мне дал такое же благо, то это не является завистью в ее негативном понимании, то есть это не хасад.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
К такого рода размышлениям можно отнести труды первого киевского митрополита «русина» Иларыона (XI в.). Он развивал учение о смене в мировой истории ветхозаветной эпохи закона эпохой благодати. | Фрагменты из интервью «Сегодняшняя газета Красноярск» Алексей Меркулов: «Йоги разрушают ложь»

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.191 сек.)