|
Будем на месте через два часа.
Весь оставшийся полет мой жених провисел на телефоне. Заказал машину в аэропорт и договорился с другом, полковником Джейсоном Брэндом, чтобы тот встретил нас в Ландштуле.
По прибытии все происходило словно в ускоренной съемке. Как только самолет остановился. Джаред схватил наши вещи и помог мне надеть куртку.
Снаружи прохладно. — сообщил он.
Мы спустились по трапу, и тогда я поняла, зачем Джаред так много говорил по телефону. Туда-сюда сновали пилоты, командиры экипажей выстраивали самолеты, остальные были заняты осмотром летательных аппаратов. Со всех сторон доносился рев моторов.
Как выяснилось, мы приземлились на воздушной базе Рамштайна. Связи Джареда были обширнее, чем я думала.
Мы спешно покинули летное поле и сели в ожидавшую нас машину. Водителя я не знала, с Джаредом он говорил на беглом немецком, и я не понимала, то ли это кто-то из местных, то ли знакомый моего жениха. На вид они были одного возраста. Из-под зеленой бейсболки торчали светлые волосы, а темные очки скрывали глаза.gehen Sie nach Landsluhl? 1— спросил водитель.'s Taleh ist vcrleui worden:. — ответил Джаред.
Водитель свел брови. Он друг, решила я. Джаред упомянул талеха Клер, значит парень — гибрид. Подтянутый блондин с безупречной кожей, сомнений нет.Gmck ai Ihncn, Freund*. — сказал он, покачав головой. 4. — нахмурился Джаред и нагнулся ко мне.
Он спрашивал, зачем мы приехали, и пожелал нам удачи. — прошептал мне на ухо Джаред.
Я кивнула и обхватила его руку. Ланлштуль находился в трех милях от западного въезда на базу. Дежуривший на посту солдат узнал нашего водителя и пропустил машину без всякой проверки.
На главном входе в госпиталь нас ждал офицер в синей парадной форме.
Полковник, — пожал ему руку Джаред.
По темным волосам и глазам сразу было ясно, что перед нами не гибрид.
Нина, это полковник Джейсон Брэнд. — представил нас Джаред.
Я пожала мужчине руку:
Спасибо.
Не за что. Клер здесь известная персона. Мы все так или иначе обучались вместе с ней, — ухмыльнулся Джейсон. — Джаред, у нас хорошие новости из хирургической палаты. — Полковник увлек нас за собой. Его голос был твердым и деловым, почти как отцовский. — Клер в комнате ожидания на третьем этаже. О вашем визите известно.
Джаред коротко кивнул. Бок о бок мы прошли к лифту, внутри царила тишина. Я ощущала напряжение любимого, хотя Джейсон заверил, что все хорошо. Джаред поглаживал мою ладонь большим пальцем и держал за руку крепче обычного.
Что мне сделать? — спросила я, касаясь его свободной рукой.
Джаред слегка улыбнулся:
Ты здесь, со мной. Это все, что мне нужно.
Отрылись двери, и мы вышли в шумный коридор. Белые пустые стены, вдоль которых лишь оборудование и люди. Сотрудники медперсонала, в простой одежде или зеленой форме, ухаживали за ранеными. Мимо в инвалидных креслах проезжали солдаты, за ними следовали жены или матери. Кто-то примерял новый протез и учился заново ходить.
Внутри у меня все сжалось. Неизвестно, что ожидало нас в палате Райана.
Джаред распахнул двойные двери и остановился. В конце коридора стояла Клер — одинокая и маленькая. Ее взгляд был устремлен в соседнее крыло. Ощутив присутствие брата, она медленно повернулась. При виде сестренки самообладание Джареда пошатнулось, из груди вырвался тихий стон.
Клер со всех ног помчалась к брату, врезалась в него и крепко обняла. От скорости и силы столкновения по коридору пронеслось эхо, будто с силой хлопнули дверью. Несмотря на недюжинную силу девчонки. Джаред устоял. Поднял Клер и сжал в объятиях.
Глупый, тебе не стоило приезжать)
Слов ее было почти не разобрать, она уткнулась Джареду в плечо. Наконец Клер отлипла и устремила на брата полные слез ясно-голубые глаза.
Но я рала, что ты здесь.
Клер притянула за шею и меня, тоже заключая в объятия. Несколько мгновений мы так и стояли в молчании, зная, что, как только отпустим друг друга, реальность навалится тяжким грузом.
Время играло против нас, и радость воссоединения быстро иссякла. Мы направились в комнату ожиданий — оцепеневшие, полностью измученные. Джаред сел на диван рядом со мной, а Клер заняла стул по соседству.
Клер. — прокашлялся Джаред. — Я должен извиниться перед тобой. Мне не просто.
Дежавю? — с пониманием кивнула сестра.
Что-то вроде того, — отозвался он и потер переносицу.
Вы про меня говорите? — шепнула я,
Джаред отвел взгляд и кивнул, уставившись в пол. Я не один раз пыталась представить, через что он прошел, когда ожидал известий после моего ранения — выживу я или нет.
Да, я помню, — проговорила Клер с отсутствуюшим взором. — Мама была там. Бекc застрял в Дубае с Амиром, — сказала она тихо и с тревогой посмотрела на брата. — Ты сидел в том ужасном кресле из кожзаменителя, пока оно не осточертело тебе. А потом маячил по комнате, нервируя нас. Это оказалось даже тяжелее, чем угасание папы. Потом пришли Самуэль и Эли...
Они были там? — удивилась я. Джаред кивнул:
Они появились после моей молитвы Габриэлю. Я просил его забрать меня в ту же секунду... я не хотел знать, что такое жизнь без тебя.
Это больно? — прикоснулась я к его руке. Джаред тяжело вздохнул:
Мой отец описывал это состояние как слабость; организм настолько истощается, что жизнь дальше становится невозможна. — Он посмотрел мне в глаза. — Мы не можем без наших талехов, как без воздуха, в буквальном смысле.
Клер несколько секунд смотрела на нас, а потом заговорила:
Мне приходилось сдерживать Джареда. Ему была невыносима сама мысль, что ты лежишь там одна на столе, а какие-то незнакомцы, к тому же люди, пытаются спасти тебя. Он хотел ворваться в операционную. Еще никогда не видела его столь безрассудным.
Холодный взгляд Клер смягчился, когда она посмотрела на брата.
Отчаявшийся Джаред, а мама — в ожидании известия, что потеряла вас обоих, вся эта боль... я никогда ее не забуду. Как и вчерашний день.
Но со мной все в порядке, — пожала я руку Клер. — И Райан тоже поправится.
Некогда белый топ Клер превратился в грязно-серый, на ногах — штаны хаки и высокие ботинки. Рядом на стуле лежал запятнанный кровью хиджаб. На лице остались следы туши, слез и песка.
Райан узнал тебя? — спросила я.
Мне следовало увести его раньше, — покачала она головой. — Он посмотрел на меня, но уже ничего не понимал. А в хиджабе... видел лишь мои глаза.
Джаред накрыл наши руки ладонью:
Сейчас это неважно. Главное, вы живы.
Отряд Райана отправился в рейд — освободить двух котрактников. которые уже два дня как пропали. Джаред, я наделала сегодня столько ошибок. Им устроили засаду. Я должна была предусмотреть. Услышать, как снайперы занимают позиции, но гнев и недовольство затмили мой разум. — Клер потупила взгляд и погрузилась в свои мысли. — Они всегда отправляются в рейд ночью. Все пошло наперекосяк, я упустила момент.
Джаред взял сестру за подбородок:
Ты лучше меня знаешь, что это не так. Не кори себя. Что ты сама говорила мне в больнице Провиденса? Клер, он жив. Никто другой не смог бы доставить его сюда.
Клер вырвалась и выглянула в окно. В мыслях она все еще была на той улице и наблюдала, как истребляют отряд Райана.
Это словно «Шок и трепет» 1, взрыв следовал за взрывом, - выпалила она и зажмурилась. Воспоминания не оставляли ее в покое. — Я слышала его, но не могла увидеть. — Клер свела брови на переносице. — Не могла увидеть. — Она открыла глаза и смахнула слезы. — Когда я нашла его, то сначала даже не удивилась: пробираясь сквозь дым, Райан тащил на спине Томми. — Девушка улыбнулась. — Конечно, Томми. Райан трижды его спасал. — Улыбка исчезла. — Они подружились, и Райан чувствовал себя в ответе за него.
Джаред встал и пересек комнату. Нервно потер шею, воспоминания переполняли его.
И я решила вмешаться, — объясняла Клер. — Но снайпер нашел свою цель. — Девушка коротко усмехнулась. — Джаред, этот болван все-таки успел выпустить пулю прежде, чем я попала ему в мозг. Такая гадость только в фильмах бывает.
— Значит, в Райана стреляли? — переспросила я. Мысли мои устремились вперед, пытаясь предугадать
дальнейшее. Я понятия не имела, насколько серьезно ранен Райан, а после рассказов о бомбах и пулях мне было просто необходимо услышать концовку.
Дважды. Пуля рикошетом отскочила от камня и задела Райану правое легкое, вторая прошла сквозь плечо. Это судьба. Оба ранения могут отправить его на тот свет.
Джаред взглянул на меня и вернулся на диван. Сел, уперся локтями о колени.
Тогда ты его эвакуировала?
Он не хотел отпускать Томми, — всхлипнула Клер. — Мне пришлось отодрать его пальцы от бронежилета товарища.
Ну конечно, — пробурчал Джаред.
С отрядом разделались в три счета. Райан хотел спасти кого-нибудь. Не важно, что Томми убило взрывом... Райан собирался тащить его домой.
Слезы застлали мои глаза.
Мы можем увидеть его?
Джаред притянул меня к себе и обнял.
Он не должен знать, что ты была здесь. Мы не можем так рисковать.
В словах Джареда был здравый смысл. Будет сложно объяснить, почему я сидела у больничной койки Райана в Ландштуле.
Клер изучала свои грязные ладони.
Я дотащила его до какой-то хижины, подальше от дороги, там мы притаились. Долгая была ночь. У Райана наступил шок. Я согревала его своим телом. Он что-то бормотал, и я все время разговаривала с ним, чтобы успокоить. Он был совсем плох. — Ее глаза на секунду затуманились, но вскоре она вернулась к реальности. — Мы оставались там до утренней молитвы, а потом погрузились в джип и поехали на восток.
В дверь постучали, вошел полковник Брэнд.
Джаред и Клер поднялись, любимый потянул меня за собой.
Полковник, — в унисон произнесли брат с сестрой.
Он вне опасности. Доктор Ванхузер уже заканчивает и скоро будет готов переговорить с вами. Он в курсе, что сержанту Скотту нельзя рассказывать про ваш визит.
Спасибо, Джейсон, — облегченно выдохнула Клер.
Вы кое-что должны знать, — продолжил Брэнд. — Райану понадобится серьезное лечение, а еще его ждет подробный допрос, ведь он потерял весь отряд.
И что это для него означает? — спросила я.
У сержанта Скотта почти нет шансов вернуться на активную службу, — без промедлений ответил тот.
Слова полковника были мне как бальзам на душу, хоть я и стыдилась в этом признаться. Райан будет подавлен, а я думаю только о себе. Мысль, что он вернется в Браун и займет свое место в «Крысярне», вызвала у меня улыбку, которую я тут же прикрыла ладонью.
Джаред перевел взгляд на меня и напрягся: он-то знал мою истинную реакцию на сообщение полковника. Я откинулась на диване, мои щеки запылали от стыда.
Клер удалилась по невзрачному коридору, оставив Джареду прекрасную возможность отчитать меня. Но не успел он и слова сказать, как зазвонил мобильник.
Алло? — ответила я.
Грант заболел, ты исчезла, а на второй линии какая-то японская фирма — мне задают вопросы, на которые я не знаю ответов, — услышала я южный говор Бет. — Нина, я и половины того, что он говорит, не понимаю. Можно как-то соединить с тобой?
Скажи, что я не в городе, — улыбнулась я. — Перезвоню им завтра.
Он сказал, что уже неделю ждет звонка от Гранта.
Значит, может подождать еще день.
Где ты? У меня уйма документов на подпись, а еще проблемы со счетом по Питерману.
Обратись к кому-нибудь из стажеров. Они знают программы лучше бухгалтеров.
Най, — вздохнула подруга. — Так где же ты?
Навещаю старого друга, — отозвалась я. — Бет, мне пора. И не проси Сашу. А то она решит, что без нас не обойтись.
Ты ведь не Ким навещаешь?
Нет, а что?
Она тоже пропала без вести. Снова. — проворчала Бет.
Продержись до моего приезда, я в тебя верю, — сказала я и повесила трубку.
Что такое? — осведомился Джаред.
Бет говорит, что Ким давно не появлялась. Неизвестно, где она. В последнее время она исчезает все чаще, — нахмурилась я.
Он заерзал на диване и отвернулся.
— Джаред? — с подозрением спросила я. Он не повернулся.
Ты что-то знаешь?
Несколько секунд Джаред не отваживался посмотреть мне в глаза, но потом все же повернулся, тяжело вздохнул и сцепил пальцы в замок. Точно такое выражение на его лице я видела в ночь, когда он рассказал мне правду.
Все так плохо?
Просто опасно, — покачал головой Джаред. — Я не буду лгать тебе, так что, пожалуйста, давай оставим эту тему.
Мы ведь о Ким говорим? Моей долговязой и чокнутой подруге Ким?
Нина, оставь это.
Мои колени подрагивали, пока я обдумывала решение. Но кого обманывать, все уже решено. Я лишь тянула время. Джаред вздохнул и снова отвернулся: он знал, что будет дальше. Он зажмурился и умоляюще произнес:
Не надо...
Я с такой силой вцепилась в край дивана, что побелели костяшки, — я приготовилась услышать нечто дикое За последние два года он и так поведал мне много невероятного, да я и сама убедилась в правдивости его слов. Ким что-то утаивала от меня, и Джаред знал об этом, а я нет, — значит, придется спросить.
Джаред?
Он напрягся. Конечно, правда бывала горькой, но я не могла молчать,
Что ты знаешь про Ким?
ГЛАВА 6
ВЕДЬМА
— Вообще, это не его секрет, и не ему рассказывать. — Ким вошла в комнату.
Я не сразу поверила, что действительно вижу ее и дело не в моем разыгравшемся воображении.
Ким на секунду замолчала и перевела взгляд на Джареда, тот кивнул ей. Подруга села возле меня, принеся с собой запах сигарет. Белая футболка, джинсы и кеды в черно-белую шашечку. В огромных карих глазах ни капли сомнения. Она не нервничала и не испытывала неловкости
Что ты здесь делаешь? — спросила я.
Я могу спросить тебя о том же, — пожала она плечами.
Что ж. продолжай. Ты ведь знаешь, какие вопросы задавать, — с вызовом парировала я.
Ким здесь, чтобы помочь, — подал голос Джаред.
Помочь? Как? Откуда она все знает? — Я перевела взгляд на подругу — Откуда ты знала, что нужно сюда приехать?
А ты?
Ким нарочно провоцировала меня. Как бы я хотела
вцепиться в ее длинную шею и вытрясти всю правду.
Не смешно, — резко сказала я.
Ким широко улыбнулась, — видимо, мое бешенство доставляло ей удовольствие.
Что ж, а мне смешно.
Я вскочила на ноги. Если она не хочет быть сговорчивей, придется припереть к стене Джареда. Я указала пальцем на Ким:
Джаред, откуда она знает про ранение Райана? Как она добралась сюда?
Самолетом, — непринужденно отозвалась Ким.
Замолчи! — рявкнула я.
Уголки губ Джареда поползли вверх, но он тут же одернул себя, ощутив мой гнев.
Ким нам помогает. В конце концов. — Он бросил на девушку раздраженный взгляд.
Укуси меня, — равнодушно предложила та, грызя ноготь на большом пальце.
Джаред стиснул зубы, потом разомкнул.
Она следила за нашей ситуацией... — проговорил он и замолчал. — Ну что?
Я уставилась на жениха:
Жду, когда ты заговоришь понятнее.
Джаред сердито посмотрел на меня, а Ким усмехнулась.
Добро пожаловать в мой мир. — пригласила она. — Он просто книга загадок, да? Хочет ощутить свою значимость; хочет, чтобы ты вытягивала из него правду клешами.
В комнату зашла Клер и замерла на месте.
А что здесь делает ведьма? — с отвращением проговорила она.
Ким слегка улыбнулась, но ее глаза оставались равнодушными.
Благословенны будьте! 1
Слышала, что произошло. Неплохая работа, барби-киллер.
Нина, отойди, — пугающим голосом проговорила Клер.
От страха я не могла пошевелиться — девчонка приготовилась к атаке.
Напряжение в воздухе стало чуть ли не осязаемым. Комната ожиданий располагалась отдельно от основного зала, так что Клер не составит особого труда излить на Ким всю накопившуюся ярость. Та, однако, оставалась равнодушной.
Хватит. — поднялся на ноги Джаред,
Ей обязательно быть здесь? — сердито глянула на брата Клер.
Чем дольше они разговаривали так, будто я была в теме, тем сильнее я злилась.
Что, черт возьми, происходит? — заорала я.
Ш-ш, — шикнула на меня Клер.
Ты человек? — спросила я подругу. Ким на мгновение задумалась:
Иногда мне кажется, что нет, но ответ — да. Джаред усалил меня на диван рядом с собой. Следом
села, теребя в руках хиджаб, Клер. Ким взглянула на часы и устроилась на стуле. Атмосфера вдруг стала совершенно иной, легкой и непринужденной.
Ты ведь в курсе, что те, кто знает о демонах, притягивают их, — ровным голосом проговорила Ким, полностью переворачивая мой мир.
Джаред вкратце рассказывал мне об адских существах, которых мы на нашем первом свидании называли Другими. — мы окрестили тот эпизод «Разговором, который изменил все». Ким всегда была на другой стороне, где я ничего никому не рассказывала. С той ночи я ни с кем не делилась своим секретом, а Ким сейчас в точности повторила фразу Джареда. Это совершенно выбило меня из колеи.
Нина, успокойся, — тихо сказал Джаред и накрыл мою ладонь своею. — Они питаются агрессией и страхом.
И? — нервно заерзала я на диване.
Жесты Ким выглядели непринужденными, ноя понимала их нарочитость.
Най, наша беседа приведет их сюда. Чем сильнее ты расстраиваешься, тем больше у них шансов пробиться к нам, так что прими все как есть. Не пытайся анализировать, просто слушай.
Что значит — пробиться? — спросила я, пытаясь побороть страх.
Ты здесь единственная, на кого они могут напасть, — объяснила Ким.
В глазах подруги застыл холод, будто она не один год имела дело с Другими. Ким хотела меня успокоить, но я лишь больше разнервничалась.
Это не работает, — нахмурился Джаред.
Просто выслушай меня, — раздраженно сказала
Ким.
И прими как есть, — вздохнула я.
Взглянула на Джареда. тот ободряюще улыбнулся. Я снова переключилась на Ким:
Ну хорошо, послушаю. Подруга расплылась в улыбке:
Когда мне было шестнадцать, мною овладел демон.
Да уж. сосредоточиться непросто, но я не первый месяц совершенствуюсь в управлении эмоциями. Постараюсь не нервничать.
Ты шутишь.
Я расскажу все вкратце, если не возражаешь, — продолжала Ким.
Когда я кивнула, подруга закатила глаза:
Эта история усыпляет меня, так что перейду к сути. Поллоксы — моя семья — ведут свой род от крестоносцев. Тех самых, что закончили свое странствие у храма Гроба Господня... ты в порядке? — Ким осеклась.
Ага, — ответила я и повысила голос. — Просто я ни черта не понимаю, о чем ты говоришь!
Джаред взял мои ладони и посмотрел мне в глаза.
Ты должна сохранять спокойствие. Это важно.
Извини, — глянула я на Ким.
Чепуха, — отмахнулась она. — Най, ты помнишь, что учила про Крестовые походы? Английские рыцари... Робин Гуд... король Ричард?
Я кивнула.
К этому моя история не имеет отношения.
Я вздохнула, а Джаред раздраженно повернулся к ней:
Ты совсем не помогаешь. Ким усмехнулась и опустила глаза.
Прости, но я даже описать не могу, как ненавижу эту историю.
Попытайся, — прорычал Джаред. Ким взглянула на меня:
Тамплиеры организовывали Крестовые походы в священное место Иерусалима. Оно называется храмом Гроба Господня. Раньше на его месте стоял храм Афродиты. Христиане называют его Голгофой... там распяли Иисуса.
Первый поход, — продолжала она, — задумывался как вооруженное паломничество. Каждый рыцарь считал своим долгом помолиться в храме Гроба Господня, тогда его странствие заканчивалось. Вот здесь история принимает опасный поворот. Во время своего паломничества мой прапрапра... и так далее... прадед кое-что обнаружил пол базиликой храма. Книгу. Точнее, Библию.
Так, значит, вы хранители Библии? — Я изумленно посмотрела на Джареда. — Здорово, наверное?
Най, речь не о Священном Писании. — возразила Ким. — Ты видела эту книгу.
Библия Шаха? — уточнила я. Ким кивнула:
Она надежно хранилась в колодце под базиликой. По слухам, мать Адриан нашла там истинное распятие и гробницу Христа.
Тебе не кажется это святотатством? Хранить Библию Ада под гробницей, если верить преданиям, Иисуса Христа?
Ким потерла виски. Очевидно, ей не раз приходилось отвечать на этот вопрос.
Святость того места скрывала Библию от глаз Шаха и его легионов. Мой прадед не знал этого. Он достал книгу, а поняв ее важность, поклялся охранять. Эта древняя реликвия наложила на нашу семью проклятие, которое передавалось из поколения в поколение.
Да уж, проклятия здесь популярная штука, — проворчала я.
Ким взглянула на Джареда.
Извини, — невесело рассмеялась я. — Все это невероятно. Даже для меня, а я видела Шаха.
В комнате вдруг похолодало. Джаред и Клер мигом устремили взгляды в потолок. Любимый притянул меня к себе, а его сестра села с другой стороны, легонько прикоснувшись к моему колену.
Замигали лампы, я задрожала от холода, хотя Джаред и Клер окружили меня своим теплом. Приглушенный люминесцентный свет создавал зловещую атмосферу. От нашего дыхания образовывались облачка пара.
Что происходит? — прошептала я.
Нина, в сотый раз прошу, успокойся, — ровным голосом произнесла Клер. — С тобой ничего не случится, пока мы рядом. Просто такое бывает, когда их слишком много.
— Слишком много? — сглотнула я. Ким посмотрела наверх:
Возможно, армия или две... или же один, но очень
сильный.
А что хуже? — Я затряслась от страха.
Один, — шепотом сказала Клер, се взгляд рассредоточился.
Сейчас она полагалась на свои чувства, и на лице се появилось задумчивое и слегка растерянное выражение.
Ким снова переключила свое внимание на меня. Ее самообладание внушало трепет. Она всегда держалась раскованно, порой замкнуто, но мне с трудом верилось, что она остается спокойной в присутствии стольких Других. Всем своим существом я отчаянно жаждала убежать по коридору, крича от ужаса.
Кто бы ни решался вернуть Библию в храм, никогда оттуда не возвращался. Мы считали, что кража книги Джеком и Гейбом у моего дяди — лучшее, что могло произойти с нашей семьей, однако Шах призвал нас к ответу. Тогда я и заболела... или так нам показалось.
Да. в комнате заметно похолодало, а над головой, вероятно, кружили орды демонов, но я вдруг стала равнодушной к происходящему. Подалась вперед и подперла голову рукой.
Значит, одержима. Как священник гороховым супом? Да ладно тебе, Ким.
Я многого не помню. Знаю лишь, что папа из шкуры вон лез, чтобы меня излечить. Когда отец Гарри и отец Кармин закончили... я стала другой.
Джаред сжал мою руку:
После такого люди обычно лишаются жизненной энергии до конца дней. Но в случае Ким все иначе. Когда отец Кармин изгнал наконец демонов, частица их способностей передалась ей. Добровольно они бы ни капли не отдали. Ким отняла у них толику силы, поэтому они ее
побаиваются.
Что еще за сила? — спросила я.
Понимание мертвых языков, например. Еще я знаю о перемещении демонов, когда они приближаются или уходят, причину их действий. Думаю, что смогу по желанию забрать их энергию, но пока никто близко не подходил, вот и нс было возможности опробовать.
Ким уникальна, — мрачно молвила Клер. — Она влияет на них непостижимым для других образом.
Я... ты...
В голове кружились вопросы, но больше расстраивала взаимосвязанность всех событий. Теперь обе мои жизни столкнулись лоб в лоб.
Вдруг воздух наэлектризовался, а стол дрогнул и чуть сдвинулся.
Что это было? — опешила я.
Стол снова завибрировал и стремительно отъехал к стене, ножки противно заскрипели по кафелю.
Милая. — с предостережением произнес Джаред. Я потерла пальцами виски.
Хорошо, — прошептала я и попыталась избавиться от негативных чувств, чтобы ими не воспользовались демоны.
Что теперь?
Я могу тебе помочь, — с несвойственным ей сочувствием проговорила Ким. — Могу помочь найти книгу. Они расскажут мне, им придется.
Мое лицо лишилось всяких эмоций.
Так ты... что-то вроде заклинателя демонов. Моя вздорная подружка Ким. Просто класс.
Ким кивнула, никак не отреагировав на укол.
Но ты не сказала, зачем ты здесь.
Хотела повидать Райана. Кроме того, есть новости. Вести обычно приносил Самуэль. Интересно, почему
на этот раз явилась Ким? Чем больше я знала, тем меньше понимала. Раздражает, конечно, но по большому счету все как всегда.
Клер устроилась на стуле и скрестила ноги.
И? Может, уже расскажешь?
Джаред все выдал своей секретной операцией. Он задавал слишком много вопросов, и теперь они знают, что ему нужно. Местонахождение книги за это время поменялось уже шесть раз. По возвращении домой нас ожидает хлопотная работенка.
Джаред недовольно посмотрел на Ким:
Я должен изучить книгу, прежде чем вернуть вам.
Там есть что-то, способное помочь Нине.
Таков уговор, — отозвалась Ким. Джаред кивнул и посмотрел на сестру.
Теперь состояние Райана стабилизировалось. — проговорил он. — Мы должны возвращаться. Сколько вы здесь пробудете, что говорит полковник?
Клер пожала плечами:
Наверное, дождемся, пока Райана можно будет перевозить, а потом направимся в центр реабилитации, до полного восстановления. Буду держать вас в курсе.
Я уставилась на отъехавший столик. Над нами кружили две с лишним сотни демонов, а все уже сменили тему. Температура в комнате пришла в норму, но мне все еще было не по себе: каких-то пару минут назад на моих глазах передвинулся неодушевленный предмет. Хотя о чем говорить, спокойствие покинуло меня еще в самолете, после встречи с Гейбом в сновидении. Новые неожиданности, и бежать было некуда.
Один представитель моей нормальной жизни лежал на больничной койке, а вторая сидела рядом и рассказывала о вещах, выходящих за рамки привычного. И не подумаешь, что Ким когда-то принадлежала к другой области
моей жизни.
Нахлынула ярость, меня обманывали.
О какой договоренности речь? — спросила я.
Твой парень поможет мне вернуть книгу в храм Гроба Господня, если я помогу забрать ее у Шаха, — объяснила Ким.
А мне ты собирался об этом рассказать? — Я гневно воззрилась на жениха.
Мы с тобой это обсуждали. — Джаред взял меня за руки.
Да, что ты не будешь говорить о вещах, меня не касающихся. Но сначала Райан, теперь Ким. Джаред, они были моими друзьями!
Мы по-прежнему твои друзья, — заметила Ким. Я ничего ей не ответила.
Ты уверена, что я не могу навестить Райана? — поинтересовалась я у Клер, и та виновато покачала головой. — Что ж, рада была повидаться, — обняла я ее. — Ким... — Я замолчала, не находя добрых слов.
Она предала меня: вытворяла за моей спиной всякие мистические штуки, а потом ошарашила душещипательной историей об одержимости. Крестовых походах и скрытой под базиликой Библии. Теперь же Ким собиралась помочь нам в поисках книги, наводя жуть на демонов своей суперсилой. Даже думать об этом не хочу! Она была моей подругой из нормальной жизни, а теперь все перевернулось с ног на голову.
Отец Джареда хотел, чтобы мы вернулись домой. Может, мне не следовало знать про Ким? Вдруг Гейб явился лишь для того, чтобы по-отечески защитить меня, или дело в другом? Что, если Ким не собиралась помогать нам? Может, она работала на врагов?
Я почти дошла до лифта, когда Джаред позвал меня, а через секунду перехватил за руку и развернул к себе.
Нам нужно уходить. — Я потянула его в коридор. Он снова остановил меня:
Скажешь, что происходит?
Нет, — резко ответила я и нажала на кнопку вызова. — Тогда мне придется рассказать тебе всю правду... а в наших отношениях все иначе.
Разъехались двери лифта, мы зашли внутрь. Наконец мы остались наедине, и я смогла спокойно вздохнуть. Прислонилась к стенке.
Мне все это снится, — пробормотала я.
Нина, что происходит? Объясни мне. — Джаред навис надо мной, упершись ладонями в панели.
Джаред, Ким — моя подруга! Человек из нормальной жизни, где почва не уходила у меня из-под ног... где я спасалась от безумия. А теперь ничего этого нет! Все кончилось!
Джаред погладил меня по щеке:
Она по-прежнему тебе подруга. Твоя жизнь в Брауне не изменилась.
Не изменилась? Да се нет вообще!
Постой, давай посмотрим на все с положительной стороны. — нахмурился Джаред. — Теперь тебе есть с кем поговорить. С человеком из твоей обычной жизни, который поймет.
Джаред, они были нужны мне... чтобы не потеряться в этом кошмаре между раем и адом.
Но она человек. Может быть, у нее свои способы справляться с реальностью, но она понимает твои чувства. Ким знает, что такое быть в курсе событий и тем самым отличаться от других. Прими это.
Прими, прими, — проворчала я, — Ты ничего не понимаешь.
Джаред поднес мою ладонь к губам и поцеловал.
Хорошие новости. С ее помощью мы найдем книгу.
Отлично, — сказала я, когда двери открылись. — Давай уже найдем эту треклятую Библию и избавимся от нес! Отвезем назад в храм, ко мне вернется сон, Ким станет прежней Ким, моя жизнь войдет в привычное русло!
Полковник Брэнд уже ждал нас возле машины, чтобы доставить на базу. Всю дорогу мы ехали молча, но едва самолет взлетел, Джаред принялся за старое:
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |