Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1. В процессе формирования и развития разных сфер освоения действительности (искусства, науки и пр.) постепенно складываются присущие каждой из них свои способы интерпртации мира, то есть свои



1. В процессе формирования и развития разных сфер освоения действительности (искусства, науки и пр.) постепенно складываются присущие каждой из них свои способы интерпртации мира, то есть свои способы познания. Вопрос о специфике того или иного способа познавания мира невозможно решить без обращения к таким категориям гносеологии, как чувственное и рациональное, объективное и субъективное, которые присутствуют в любых формах отражения действительности (Л. Фейербах, В. Матезиус, Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн, Г.В. Колшанский, П.В. Копнин, А.М. Коршунов, А.В. Славин, и другие).

В лингвистике проблема языковой репрезентации означенных компонентов решалась в ходе дискуссий о взаимодействии денотативного и коннотативного макрокомпонентов лексического значения (И.А. Стернин, В.И. Шаховский, Е.Ф. Петрищева), о соотношении понятийного и наглядно-чувственного компонентов в значении слова (А.А. Потебня, С.Д. Кацнельсон, Н.С. Зарицкий) и о способах их представления в текстах (И.С. Куликова, И.М. Воскресенская, Е.А. Некрасова, Н.О. Ильина). Имеются исследования, направленые на выявление особенностей концептуализации чувственных свойств мира в единицах естественного языка (А. Вежбицкая, И.Г. Рузин, Т.В. Симашко, Гилярова). Однако сопоставительный анализ информации, заключенный в научных и художественных текстах и отражающей различные стороны познавательной деятельности человека, не предпринимался.

Актуальность данного исследования определяется нерешенностью вопроса о способах выражения чувственного, рационального и прагматического компонентов в единицах, закрепляющих представления об одном и том же фрагменте действительности и функционирующих в разных стилях.

Устанавливать особенности интерпретации одного и того же объекта мира в различных сферах познания позволяет обращение к понятию денотативного класса (Симашко 1998). Денотативный класса объединяет единицы, в значении которых обнаруживается общий денотативный компонент. Совокупность семантических единиц, выделенная таким образом, фиксирует какой-либо объект в его многообразных свойствах, качествах, отношениях и представляет стихийно сложившийся фрагмент языковой картины мира.

В качестве гипотезы исследования было принято то положение, что и научное, и художественное освоение мира опирается на различные ступени познавательного процесса: чувственную и рациональную, и это находит выражение как в структуре лексического значения, так и в составе высказываний научных и художественных текстов. Кроме того, предполагаем, что не только в художественных, но и в научных текстах проявляются прагматические элементы смысла. Выявление соотношения чувственнного, рационального и прагматического компонентов в текстах разных функциональных стилей дает возможность установить черты сходства и различий в интерпртации одного и того же объекта действительности.



 

2. В зависимости от целей и задач общения, содержания и речевой ситуации в функциональном стиле активизируются определенные языковые единицы в определенном семантическом значении. Так например, термины могут использоваться в любом стиле, но чаще всего встречаются в научном и официально-деловом, органически входят лишь в системы этих стилей, являясь их обязательным закономерным звеном. В системы же разговорного и литературно-художественного стилей они не входят, их употребление здесь в значительной степени случайно (оно обусловлено темой разговора или задачами художественного изображения научной или деловой сферы). При таком использовании термины чаще всего теряют свою точность, они фактически детерминологизируются (сравни, например, употребление лексемы трагедия в литературоведении: Трагедия Шекспира "Гамлет" и в разговорной речи: Она пережила тяжелую трагедию). Сложноподчиненные предложения, причастные и деепричастные обороты характерны для книжных стилей, прежде всего для официально-делового и научного, являются обязательным элементом системы данных стилей. В разговорной же речи их употребление не обязательно, случайно. Глаголы страдательного залога являются стилеобразующими для научного стиля, а действительного для публицистического.

Одна и та же языковая единица может быть использована в разных стилях, однако в конкретном акте коммуникации проявляются специфические для данного стиля семантические и функционально-стилистические значения. Например, формы глагола настоящего времени в разговорной речи обозначают конкретное действие, происходящее в момент речи: Студенты слушают лекцию. В научном стиле эта временная форма обычно выражает вневременнное, абстрактное значение: Областные диалекты находятся за пределами литературного языка; Как и сам язык, норма претерпевает исторические изменения (Русская грамматика), в официально-деловом настоящее предписания (или долженствования): Родители несут (т.е. обязаны нести) ответственность за воспитани детей; Государство создает (т.е. должно создавать) необходимые условия для свободного и эффективного участия молодежи в политическсом, социальном, экономическом и культурном развитии; в художественной речи настоящее историческое: Другая сторона оврага была уже нашим владением поднимаешься по крутой тропинке из тенистого прохладного оврага, и вот уже весь освещенный солнцем, предстает перед тобой большой дом (В. Андреева)

В каждом стиле создается собственная внутристилевая система, материалом для этого служат все единицы литературного языка, но одни обладают большей степенью продуктивности, другие меньшей Функциональный стиль как бы производит собственное перераспределение языковых средств: из общелитературного языка он отбирает прежде всего то, что соответствует его внутренним потребностям и задачам. Таким образом, единство стиля создается не только и даже не столько стилистически маркированными единицами, сколько соотношением общих для всех стилей языковых средств, характером их отбора и сочетания, закономерностями функционирования языковых единиц в данной сфере общения.

В конкретных текстах могут наблюдаться определенные отклонения от средней нормы, от типичных особенностей организации языкового материала в том или ином функциональном стиле. Они обычно обусловлены тем, что к основной задаче общения присоединяется какая-то дополнительная (или дополнительные), т.е. усложняется экстралингвистическая основа. Например, возникает необходимость не только информировать о научном открытии, но и рассказать об этом в популярной форме. В таком случае, в тексте будут употребляться элементы, заимствованные из художественного повествования и публицистики, разговорные интонации и синтаксические конструкции и т.д. Но все эти элементы должны подчинятся единой цели благодаря чему достигается общая функциональностилистическая окрашенност

 

3. СЕМИОТИЧЕСКАЯ И ЛЕКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЛИРИЧЕСКОГО СЮЖЕТА В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

1. СИМВОЛИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЛИРИЧЕСКОГО СЮЖЕТА И ЕГО ПОЭТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ

Лирический сюжет, как знак, имеет план содержания и план выра­жения. Асимметрия плана выражения и плана содержания ЛС заключа­ется в том, что план содержания ЛС недискретно структурирован — это континуум, поле, а план выражения — дискретно структурирован или в лексико-семантической структуре текста, его внутритекстовых пара­дигмах, или шире — в поэтическом словаре поэта, в его тезаурусе. Внутренняя форма ЛС, его композиция объединяет эти две стороны ЛС и формирует его как уникальный, неповторимый семиотический объект.

В плане содержания тема ЛС имеет динамическую полевую струк­туру. П. А. Флоренский так описывает строение поэтической информа­ции, которая, по его мнению, всегда является «мыслью в ее рождении»:

«Строение такой мысленной ткани — не линейное, не цепью, а сетча­тое, с бесчисленными узлами отдельных мыслей попарно, так что из любой исходной точки этой сети, совершив тот или иной круговой об­ход (здесь и далее курсив в цитатах наш. — Л. Я.) и захватив на пути любую комбинацию из числа прочих мыслей, притом в любой или поч­ти любой последовательности, мы возвращаемся к ней же…» [55, с. 27]. Опираясь на это рассуждение П. А. Флоренского, можно так определить понятие «поэтическое формообразование», это «способ мыслить и прием излагать созерцательно». Поэтическое созерцание как непосредственное и целостное видение реального формирует содержа­ние поэтического текста, является его формообразующим принципом. О поэтической созерцательности как конструктивном принципе истинного искусства писал Б. Пастернак: «Современные течения вообразили, что искусство как фонтан, тогда как оно — губка.... Они решили, что ис­кусство должно бить, тогда как оно должно всасываться и насыщаться. Они сочли, что оно может быть разложено на средства изобразительно­сти, тогда как оно складывается из органов восприятия. Ему следует всегда быть в зрителях и глядеть всех чище, восприимчивее и верней, а в наши дни оно познало пудру, уборную и показывается с эстрады...» [41, с. 315].

Лирический сюжет, являясь нечленимым уникальным единством, в отличие от повествовательного сюжета, не имеет пространственно-временных характеристик дискретной структуры и организуется в еди­ное целое поэтическим вдохновением — особой лирической энергией. Эти слова — не просто привычное обозначение таинственного состоя­ния души поэта в момент творчества. То, о чем идет речь, относится к сфере организующей, творящей энергии, воплощением которой и явля­ется поэтический текст. Поэтическое вдохновение, как особый вид энергии, рассматривали в свое время немецкие философы и филологи Гумбольдт, Штейнталь, русские ученые А. А. Потебня и его ученики. Развивая мысль А. А. Потебни о том, что «поэзия сколько произведе­ние, столько и деятельность» [43, с. 56], Д. И. Овсянико-Куликовский обозначил этот особый вид деятельности понятием «лирическая эмо­ция». Это понятие он разъясняет следующим образом: «Она (лириче­ская эмоция. — Л. Я.} возникает под воздействием ритмического со­четания и движения душевных моментов, в частности тогда, когда этот ритм становится гармоническим. Тот вид творчества, вся суть и цель которого сводится к созданию гармонического ритма душевных движе­ний, мы и называем «лирическим». Высшего и полного выражения он достигает в музыке, где лирическая эмоция осуществляется силой воз­действия музыкальной гармонии и мелодии. В так называемой «лириче­ской поэзии» соответственная эмоция производится силою гармониче­ских представлений (как мыслей, так и чувств) в их ритмическом сочетании с гармонией и мелодией языка... [36, с. 404]. Сам термин, введенный Д. И. Овсянико-Куликовским, неоднократно подвергался критике. Но, критикуя термин, вряд ли разумно отрицать то явление, которое описано автором под этим названием. Существенным пред­ставляется то, что автор подчеркивает конструктивный, формообра-зующий характер обозначенного явления и отграничивает его от собст­венно психологической сферы, отмечая следующее: «Нередко смешивают лирическую эмоцию с некоторыми другими, чаще всего — с любовью, с эмоцией умиления, с художественной (которою сопровождается восприятие художественных образов), с религиозною (молит­венною и религиозно-созерцательною), с эмоциями, сопровождающими процесс философского раздумья, и др. Необходимо остерегаться такого смешения. Лирическая эмоция возникает, когда представления и чувст­ва расположились ритмически и слились в «психическую мелодию» [36, с. 406]. То, о чем писал Д. И. Овсянико-Куликовский, используя специ­фическую терминологию, в различных философских и филологических работах называется по-разному. Энергия, организующая лирический сюжет без учета дискретной пространственно-временной проекции, оп­ределяется как «интуиция целого» в эстетических системах, восходящих к Платону, Аристотелю, средневековым реалистам, Гете, Гегелю, Шел­лингу, Новалису [55, с. 27, 32, 147]. Причем целое понимается как все­общее, воплощенное в единичном.

4. Репрезентация концепта «Семья» в русской языковой картине мира

(на материале лексикографических изданий).

Объектами изучения в современной лингвистике становятся не только непосредственно лингвистические формы, процессы речевой деятельности или свойства отдельных языковых знаков, но и воплощенное в языковых единицах и категориях мироощущение и миропонимание носителя языка вообще. Поэтому оптимальной единицей подобного исследования считается концепт – ментальный комплекс, репрезентированный средствами языка.

Вслед за Е.С. Кубряковой и Д.С. Лихачевым мы считаем, что концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека, т.е. концепт является «посредником между словом и действительностью» (Маслова 2007: 43). Согласно Е.С. Кубряковой, концепт – это оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике. (Кубрякова и др. 1996: 90).

Таким образом, термин «концепт» (в языковой картине мира) мы понимаем как некое ментальное образование, присутствующее в языковом (коллективном или индивидуальном) сознании, прошедшее процесс означивания, осознаваемое языковой личностью как инвариантное значение ассоциативно-семантического поля и вербализованное лексическими единицами данного языка (Сергеева 2006: 63). Хотя концепт может быть вербализован различными способами, наиболее значимым средством его экспликации являются именно лексические единицы.

В лингвистическом понимании в число концептов включаются лексемы, значения которых составляют содержание национального языкового сознания и формируют «наивную картину мира» носителей языка. Совокупность таких концептов образует концептосферу языка (Лихачев 1993), в которой концентрируется культура, нации. В число подобных концептов попадает любая лексическая единица, в значении которой просматривается способ (форма) семантического представления (Воркачев 2003: 273).

Под языковой картиной мира принято понимать «совокупность представлений народа на определенном этапе развития о действительности, зафиксированных в единицах языка» (Попова 2003: 12). Она демонстрирует, что в языке названо только то, что имело или имеет сейчас для народа коммуникативную значимость (Попова 2003).

Один из таких «функционально значимых» для русской языковой картины мира ментальных конструктов является концепт «Семья».

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Орловская порода10 ноября 2012 | Ортопедические матрасы по низким ценам. Акция до 30 апреля. Т.0977685396

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)