Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Двадцать первый век ученые часто называют эпохой информационных технологий, временем безраздельного господства коммуникаций. Благодаря Интернету и спутниковым средствам связи и вещания именно



Двадцать первый век ученые часто называют эпохой информационных технологий, временем безраздельного господства коммуникаций. Благодаря Интернету и спутниковым средствам связи и вещания именно коммуникация становится все более значимым фактором, задающим направления развития общества. Более того, все заметнее проявляется тенденция замены реальности мира компиляцией знаний о нем, новой виртуальной действительностью. Затрагивает она и человеческие отношения: прямое межличностное общение между людьми все чаще заменяется «массовыми» формами коммуникации, бурно развивающимися сегодня под влиянием стремительного взлета информационных технологий. В результате человек нередко не имеет возможности вступить в непосредственный контакт с коммуникатором — единственным «местом встречи» для них остается текст.

При этом, обращаясь сегодня к средствам массовой информации в поисках новостей, анализа происходящих событий, а нередко и просто развлечения, реципиент сталкивается с медиатекстом (от англ. media — средство, канал массовой коммуникации), который может быть представлен как публицистическим, так и рекламным или PR-текстом. К сожалению, при этом идентификация этих типов медиатекстов не всегда является «прозрачной» и понятной читателю, особенно когда грани между ними намеренно стираются авторами (в болыпинстве случаев, это происходит на стыке ПР и журналистики).

Вот почему мы не можем не согласиться с В.В.Тулуповым, который не раз подчеркивал в своих исследованиях: «Аудитория одновременно находится под воздействием самой различной массовой информации - публицистической, официально-статистической, просветительской, развлекательной, рекламно-справочной и др. Для человека важно воспринять информацию, которая так или иначе помогает (полезна) ему, и вряд ли он глубоко задумывается, к какому виду деятельности относится та или иная публикация. Но самим-то профессионалам крайне важно помнить, что выходит из-под их пера...». Иными словами, совокупный медиатекст при внимательном рассмотрении предстает как результат и отпечаток нескольких форм массово-коммуникативного взаимодействия.

Названное обстоятельство, на наш взгляд, является проявлением кардинальных трансформаций, с которыми связана новейшая история коммуникационной сферы российского общества: на смену советской «однополярной» структуре СМИ, представленной прежде всего функционированием социального института журналистики, приходит рыночная концепция развития массовых коммуникаций. Одним из следствий этого процесса стало возникновение новых коммуникационных институтов, о которых сегодня уже можно с уверенностью говорить как о сформировавшихся и активно развивающихся информационных потоках, - рекламной и PR-коммуникации. Таким образом, плюрализм как форма существования утвердился сегодня и в одной из самых мобильных сфер - системе массовой коммуникации. Интенсивное развитие новых институтов, заявивших свои права на участие в формировании инфосферы, не могло не сказаться на отечественной публицистике, которая также была вынуждена вступить в систему рыночных отношений и приспосабливаться к непривычному «соседству» рекламы и появлению в редакционной практике нарастающего потока PR-
материалов.



Более того, на фоне этих процессов перед публицистикой встала непростая задача - найти подход к читателю, сформировавшемуся в изменившихся экономических, политических, коммуникационных условиях последних лет, открывших невиданные доселе возможности доступа к запрещенным в советскую эпоху материалам. Эйфория гласности периода перестройки в последние годы. сменилась усталостью и апатией перед обрушившейся лавиной информации, нарастанием равнодушия и нежелания аудитории вникать в перипетии высокой политики, поиском других форм общения, в том числе и с публицистами.

Публицистика на современном этапе находится на своеобразном распутье: необходимость учитывать законы рынка ни в коем случае не должна заслонять основную цель публицистической деятельности - находить и поддерживать контакт с читателем, способствовать формированию целостной картины мира на основе отражения текущих событий действительности. Результатом данного творческого поиска сегодня являются: персонификация публицистических текстов, в которых автор и его позиция сами по себе становятся объектом интереса для аудитории; во-вторых, формирование корпуса реципиентов, готовых занимать самостоятельные позиции во взаимодействии со СМИ и соответственно требующих разнообразных форм подачи информации; в-третьих, активное изменение стратегии авторского письма, позволяющей включить в текст новые внетекстовые связи и расширить тем самым возможности его прочтения и интерпретации.

К сожалению, при этом феномен публицистического текста в отечественной теории журналистики и в западной коммуникативистике изучен незаслуженно мало. Традиционно в рамках лингвистики рассматриваются языковые особенности публицистического стиля и собственно текста, теория жанров журналистики предлагает разветвленную систему текстовых форм, теория коммуникации изучает текст в качестве основного посредника между адресантом и адресатом. На наш взгляд, важно исследовать текст и еще с одной точки зрения — коммуникативной, ведь он существует не только сам по себе (обладает объективными характеристиками), в полной мере он реализуется в момент актуализации, т.е. контакта с реципиентом. И то, как сложатся их взаимоотношения, насколько сильно будет отличаться авторская концепция текста от его образа, сложившегося в восприятии читателя, во многом зависит от особенностей текста.

Специфика массово-коммуникативных процессов в целом, и публицистической коммуникации в частности, заключается в том, что, в отличие от других видов социальной коммуникации, они предполагают обязательное опосредование процесса взаимодействия автора и аудитории с помощью текста. Этот фактор обусловливает особую сложность создания публицистического текста, в который автор должен заложить максимальный потенциал для эффективной коммуникации — ведь другой возможности скорректировать взаимодействие не представится (в первую очередь, это касается печатных СМИ). Данное свойство публицистического текста порождает еще одну его важную особенность - способность к отражению коммуникативного взаимодействия «автор — аудитория», возможности для развития (или прекращения) которого заложены в самом тексте, являющемся в связи с этим уникальным материалом для изучения массово-коммуникативных процессов.

В это время можно отметить, с одной стороны, завершение процесса трансформации СМИ, существовавших в советскую эпоху и переживших «переходный период» рыночных преобразований в российском обществе; с другой стороны, к этому моменту завершается активное формирование новых изданий (от общественно-политических изданий демократической волны до массовой «желтой» прессы). Кроме того, именно в этот период начинается активное развитие интернет-СМИ (как специальных версий «традиционных» изданий и каналов, так и собственно электронной «прессы»).
Названные процессы обусловили оформление новых тенденций в языке и стиле публицистических текстов, оперативно и наглядно отразивших ситуацию, сложившуюся в инфосфере общества.

Термин «медиа-текст» (в отличие от ряда исследователей), рассматривается как понятие, объединяющее все типы текстов, функционирующих в системе массовой коммуникации - к ним относятся также рекламные и PR -тексты. Таким образом, публицистический текст рассматривается как разновидность медиатекста.

Предлагается двухуровневая структура публицистического текста, включающая в себя статичный и динамичный слои. На сегодняшний день, нет устоявшегося толкования термина «медиатекст». Диапазон его значений включает его понимание как синонима публицистического (или журналистского) текста, так и как жанра PR–текста. Динамикой текста считаются различные проявления его коммуникативности, включающие в себя способность текста быть «соединяющим звеном» при налаживании контакта между людьми. Помимо этого определяется природа дискурсивности текста, рассматриваемой как один из ведущих признаков публицистического текста. При этом выдвигается гипотеза о существовании поля пересечения феноменов «текст» и «дискурс», которым является динамическая сторона текста, имеющая в свою очередь два подуровня: внутритекстовый, разбивающийся на «авторский» и «читательский» слой текста, и надтекстовый, то есть существующий вне текста и собственно коммуникативного взаимодействия «автор — текст — аудитория», который может быть представлен в виде «контекстуального» и «интертекстуального» слоев..

Изучение динамики публицистического текста позволит публицистам более гибко моделировать образ адресата своих выступлений, учесть тот потенциала текста, который может быть использован в рамках коммуникативного взаимодействия. Исследование природы дискурсивности позволяет заложить новые основания для типологии публицистических текстов, среди которых можно выделить параметры персонификации / деперсонификации текста, активности / пассивности позиции аудитории во взаимодействии, степень использования потенциала «внетекстовых» связей.

1) Система массовой коммуникации, в которой функционирует подавляющее число публицистических текстов, может быть рассмотрена в двух срезах: процессуальном (позволяющем выделить основные элементы коммуникативного процесса) и функциональном (представленном тремя основными подсистемами: публицистической, рекламной и PR-коммуникацией).

2) Публицистический текст может быть определен как связный знаковый комплекс, сориентированный на взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальной социальной информацией, представлениями, мнениями и максимально актуализирующий потенциал текстовой динамики.

3) Публицистический текст имеет двухуровневую структуру, включающую в себя статичный и динамичный уровни. Статика текста проявляется в форме функционально-сущностного ядра. Динамика заключается в открытости текста к взаимодействию как с участниками коммуникативного процесса («авторский» и «читательский» слои), так и «внешними» объектами - контекстом и другими текстами («контекстуальный» и «интертекстуальный» слои).

4) Дискурсивность публицистического текста проявляется в открытости к реализации внешних связей (интерактивности) и рассматривается на уровне взаимодействия публицистического текста с действительностью, контекстом, автором, аудиторией, интертекстом.

5) «Читательский» слой динамики текста позволяет выделить следующие позиции аудитории во взаимодействии: прагматическая, критическая (крайний вариант - опровергающая), интерпретационно-диалогическая, пассивного восприятия монолога-интерпретации автора и пассивного развлечения.

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Но не слово в традиционном лингвистическом понимании, а слово как план, замысел. С незапамятных времен мир был для человека книгой, книгой бытия, следовательно, в каком-то смысле текстом.

Взаимопонимание между людьми и, в какой-то степени, весь мир, зависят от понимания Текстов. Тексты с нами от рождения до смерти, так же, как пространство и время. Что же такое текст? На наш взгляд, наилучший пример понимания сущности текста может быть представлен словами, приведенными В.А. Лукиным: «Что же такое время? Пока меня о том никто не спрашивает, я понимаю, нисколько не затрудняясь; но как скоро хочу дать ответ об этом, я становлюсь совершенно в тупик». — И то же с текстом; стоит лишь вместо слова время подставить текст, чтобы убедиться в этом».

Носителем текста является язык: «Язык есть дом бытия, живя в котором, человек экзистирует, поскольку, оберегая истину бытия, принадлежит ей». «Язык познается через предложения и тексты.... Мы не рабы слов, потому что мы хозяева текста».

Коренные социальные изменения, произошедшие в нашей стране и в мире за последние 15-20 лет, отразились на всех сферах жизни общества и, в первую очередь, на языке. Современный этап развития цивилизации все чаще начинает описываться на языке «катастрофизма». Он рассматривается как «конец истории» (Ф. Фукуяма), как «поворотный пункт» (Ф. Капра), как «столкновение цивилизаций» (С. Хантингтон), как «век бифуркации» (Э. Ласло) и др. Количество существующих сегодня лингвистик трудно подсчитать, например: функциональная лингвистика, интерлингвистика, генеративная лингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, антропологическая лингвистика, этнолингвистика, социолингвистика, прагмалингвистика, лингвистика текста, контрастивная лингвистика, когнитивная лингвистика, компьютерная (вычислительная, машинная, инженерная) лингвистика, математическая лингвистика. В рамках каждой из них зачастую различаются многие подходы, так что приходится, например, говорить о целом ряде лингвистик текста, прагмалингвистик, психолингвистик и т. п. Ситуация напоминает библейский сюжет о смешении языков, начиная с уровня научного дисциплинарного знания. Не наступило ли время «собирать камни»? Сегодня нельзя изучать язык, не изучая текст. А текст нельзя изучать традиционно, одно- или двусторонне: текст стал объемным, трехмерным. Необходима опора на системную триаду с ее универсальной семантической структурой, осуществляющей объединение. Значит, и методы изучения, «препарирования» текста должны быть иными. Мы должны освоить метод познания целостных объектов, способный воспроизводить главные, определяющие свойства целостности, каким бы ни было ее воплощение. Тем более это характерно для такого сложного социально-коммуникативного явления, как журналистский текст (средство отражения реальной действительности с определенных социальных позиций). Именно газетный журналистский текст (связное произведение, предназначенное для публикации, отобранное и скомпонованное в номере газеты) является своеобразным культурным «срезом» общества.

Синергетичность журналистского текста в значительной степени определяет социальный опыт и знания современников. Язык журналистики, язык средств массовой информации и коммуникации, становится языком поколения. Язык газеты, как наиболее массового представителя журналистики, подвергается существенной трансформации. Существующие многочисленные подходы к изучению, анализу, интерпретации текста, как мы уже отмечали, не могут дать главного ответа: что же такое текст? Тем более, нет ответа и на вопрос: что такое журналистский текст?

В 21-ом веке, в веке интеграции различных наук, веке междисциплинарного подхода, для многостороннего и системного изучения журналистского текста рождаются новые дисциплины, новые парадигмы и подходы. Влияние газетных журналистских текстов на экономику, политику, культурные, национальные, морально-нравственные традиции заставляет исследователей изучать журналистику и язык (лингвистику) в единении с внешней средой - обществом, во взаимовлиянии и «взаимосодействии» целого ряда факторов, что требует нового интегрированного подхода, и раскрывает новые границы понимания проблемы исследования языка.

Данное обстоятельство поставило на повестку дня главный вопрос — необходимость интегрированного лингвосоциокультурокоммуникативного изучения журналистского текста и обусловило актуальность данного исследования.

Актуальность комплексного исследования лингвосоциокультурных особенностей журналистского текста обеспечивается реализацией трех условий:
- социальной, теоретической и практической значимости;
- достаточной разработанности общей проблематики;
- недостаточной изученности частной проблематики.

Социальная, теоретическая и практическая значимость журналистского текста не подвергается сомнению.

Журналистский текст «вездесущ» и «всемогущ». Воздействуя на индивидуумов в частности и общество в целом, он «формирует» это общество, непосредственно влияет на происходящие в его «контексте» социальные процессы. Изучение газетного журналистского текста, определение его места и роли в обществе, функциональной специфики и основных составляющих значительно расширяют имеющиеся представления о методах исследования языка, о социокультурных моделях журналистики, а также о формах и возможностях взаимодействия языка и различных видов средств массовой коммуникации.

Анализ основных составляющих журналистского текста, который базируется на стыке таких наук, как теория и история журналистики, лингвистика, стилистика, синергетика, экономика, политика, психология, теория языка, социология и коммуникативистика, позволяет выявить как общие черты языка газеты и журналистских текстов, так и специфические, присущие текстам отдельных изданий и, следовательно, конкретных газетам. Это означает, что применительно к журналистским текстам удается проследить особенности формирования модели языка газеты с точки зрения воздействия внешней среды - лингвосоциокультурных факторов.

Журналистика как система средств массовой информации и коммуникации полноправно «вписывается» в категории современного знания, единого мирового информационного пространства, будущей сетевой цивилизации и, тем самым, наиболее полно отвечает стратегии междисциплинарных исследований.
Представление о комплексном характере журналистики дали автору труды ученых, разрабатывающих общенаучные проблемы системного синергетического подхода, а также особенности его применения в изучении средств массовой информации и коммуникации (Буданцев Ю.П.; Дейк ван Т.; Мюнх Р.; Моисеев Н.Н.; Прохоров Е.П. и др.); теоретико-методологические работы (Акопов А.И., Грабельников А.А., Есин Б.И., Засурский Я.Н., Корконосенко С.Г., Корнилов Е.А., Олешко В.Ф., Овсепян Р.П., Прохоров Е.П., ГШюндин М.В. и др.); исследования типологии печати (Акопов АИ., Бакшин В.В., Западов А.В., Тулупов В.В., Щкондин М.В., Шостак М.И. и др.). Общий уровень имеющихся исследований создает благоприятные предпосылки для моделирования журналистского текста с позиций теории языка и синергетической системности.

В отечественной науке накоплен серьезный опыт в изучении текста и его особенностей. В работах по лингвистике текста сформированы два крупных направления: понимание под текстом широкого контекстно-конситуативного коммуникативного окружения, существующего, подразумеваемого или создаваемого автором при желании воздействовать на воспринимающего, и выявление глубинных смыслов, содержащихся в одном каком-либо замкнутом тексте; сближение с герменевтикой как толкованием неявного смысла текста (Гальперин И.Р.; Лукин В.А.; Михалев А.Б.; Солганик Г.Я.; Тураева З.Я. и др.).

Психолингвистические и социокультурные особенности текстов освещены Беляниным В.П., Блакаром Р.-М., Дридзе Т.М., Коньковым В.И., Леонтьевым А.Н., Леонтьевым А.А., Лысаковой И.П. и др. В теории журналистики текст, с точки зрения его социальной роли и воздействия на аудиторию, рассматривают в своих трудах Корконосенко СТ., Науменко Т.В., Розин М.В., Руденко И. и др. Все это означает, что журналистский текст может быть рассмотрен в теоретико-методологическом аспекте с учетом лингвосоциокультурных составляющих.
Социология обеспечивает организацию и методы лингво-психосоциологических исследований массовых коммуникаций, а также конкретные методы анализа текста в целом (Дридзе Т.М.; Лотман Ю. М.; Сущенко Л.Г.). Это означает, что учет, обработка и анализ журналистского текста могут основываться на уже имеющихся системах с их соответствующей адаптацией в связи со спецификой данного исследования.

В последнее время наряду с уже упомянутыми исследованиями появляется все больше работ, посвященных анализу и раскрытию взаимосвязей различных аспектов журналистского текста, в частности работы Засурского И. И., Земляновой Л.М., Джагер С. (Jager S.) и др. В этой связи особый интерес вызывает комплексное изучение журналистских текстов, что позволяет выявить универсальное и специфическое, типологическое и уникальное в организации текстов, а также сформировать многоуровневую стратегию лингвосоциокультурного моделирования журналистских текстов и предложить обобщенную методологию их анализа.

В монографии Корнилова Е.А. «Журналистика на рубеже тысячелетий» выделены и обоснованы классификационные альтернативные пары социокультурных моделей журналистики, то есть мультипликативные классификационные признаки, согласованные с законами развития природы и общества. Выделенные альтернативные пары социокультурных моделей журналистики явились отправной точкой. В книге Муравьевой Н.В. «Язык конфликта», рассчитанной на различные категории читателей, представлено комплексное исследование газетной речи на примере российских СМИ. В монографии «Массовая информация в современном промышленном городе: опыт комплексного социологического исследования», основанной на результатах комплексного проекта под руководством Грушина Б.А., особо подчеркивается роль «коммуникатора» в условиях российской действительности. В работе Назарова выделены четыре группы подходов, сложившихся в практике изучения массовой коммуникации и общества. В монографии Сметаниной СИ. «Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики
конца XX века)» отмечено, что объем и степень реализации заложенной в тексте идеи смыслопорождения связаны с ценностями данной культуры. В книге Воробьева В.В. «Лингвокультурология. Теория и методы» приведены основные сведения из теории и методологии лингвокультурологии. В сборнике под редакцией Корконосенко С.Г. «Социология журналистики: Очерки методологии и практики» выделены социолингвистические значимые позиции для формирования типологических языковых различий изданий. Отдельные аспекты лингвосоциокультурного изучения журналистских текстов были рассмотрены и в статьях различных изданий, в том числе специализированных, научных и научно-популярных журналов и газет. Кроме того, достаточно широко представлена информация по теме из глобальной сети Интернет. Правда, по большей части это разрозненные статьи, интересные факты, актуальные новости и комментарии.

Таким образом, достаточно изученные отдельные фрагменты целого потребовали комплексного решения проблемы лингвосоциокультурного моделирования журналистского текста.

1. Журналистский текст имеет функциональную специфику и представляет собой особый акт коммуникации: это продукт социально направленной деятельности журналиста, процесса взаимодействия автора текста с аудиторией.

2. Журналистский (текст - это связная единица высшего уровня языка массовых коммуникаций, порождаемая реальным миром на основе реализации актов волевых решений, потенций авторов-журналистов, востребованных открытой системой - социумом - на принципах синергетики и триединого свойства неопределенности – дополнительности - совместности.

3. Журналистский текст - одно из проявлений «обобщенного пространства Текста»; конкретная реализация языковой системы и определенной социокультурной модели журналистики. Содержание понятия «журналистский текст» определяется сочетаемостью функциональной специфики и социокультурных моделей журналистики.

4. Профессиональная деятельность журналиста представляет собой многовариантный процесс принятия решений с целью формирования нового смыслового поля аудитории и, тем самым, опосредованного воздействия на культуру и жизнь общества в целом, что позволяет представить журналистский текст через формализованную совокупность лингвосоциокультурных составляющих.

5. Уточненная концепция «обобщенного пространства Текста» представляет собой совокупность трех пространственных координат, реализуемых через историю, культуру и социум, и одной координаты времени. Концепция ОПТ позволяет функционально определить и отделить различные подсистемы в обществе с разграничением сфер их компетенции, и получить необходимую методологическую гибкость в объяснении журналистского текста.

6. Фиксация определенной «временной точки» в обобщенном пространстве Текста позволяет определить характерные исторические особенности развития социума в данный временной период и, таким образом, выявить и описать культурологические составляющие модели текста. В соответствии с культурологическими составляющими устанавливаются и описываются социокультурные типы журналистики, конкретизируются особенности издания и индивидуально-значимые качества языковой личности автора текста, что, в конечном итоге, приводит к построению лингвосоциокультурной модели конкретного журналистского текста.

7. Журналистский текст не «распознается», а «формируется» читателем: особенности, заданные автором текста, генерируют параметры порядка (например, словозначение), которые вынуждают читателя «дорисовать» все недостающие детали так, чтобы был восстановлен полный образ.

8. Одним из проявлений журналистского текста является газетный заголовок. Развитие системы языка массовых коммуникаций сказывается на изменении состава групп моно- и полифункциональных заголовков с точки зрения коммуникативного предназначения. Выбор синтаксической структуры заголовков определяется их коммуникативной заданностью.

 

В середине прошлого века Норберт Винер в предисловии к одной из своих книг писал: «Начало XX века представляет собой нечто большее, чем просто веху, отмечающую конец одного столетия и начало другого... произошло действительное изменение взглядов...». Сегодня, век спустя, мы можем снова сказать: рубеж XX и XXI веков — не просто календарная граница. За ней стоит более значительная перемена: и в первую очередь, изменение в мироощущении самого человека, в немалой степени связанное с реализацией идей основоположника кибернетики и математической теории связи Норберта Винера. Технологический прорыв прошлого века, сокративший практически до нуля дистанцию между пространственно удаленными точками планеты, объединивший разрозненных и не знакомых друг с другом людей в «массовую аудиторию», предоставивший доступ к необъятному объему информации сетей Интернет, не мог не изменить мышление современного человека. «Информационные технологии» настолько глубоко вошли в нашу жизнь, что бывшие совсем недавно приметами «светлого будущего» концепции нового этапа постиндустриального развития — информационного общества (Д. Белл, А. Турен, Э. Тоф-флер, З.Бжезинский и др.) — все больше становятся похожи на реальность. Реальность, в которой товаром становится информация, а мышление человека приобретает новые формы - формируется феномен «NET-мышления». Информация становится не только способом реализации возможностей человека, установления согласия и сомыслия в обществе13, но и средством ведения бизнеса, способом реализации власти. Именно она организует жизнедеятельность пространства существования современного человека – ноосферы (понятие Т. де Шардена и В.И. Вернадского), или, как уточняет Е.А.Цуканов, инфосреды. Понятие «информационное общество» появилось во второй половине 1960-х годов, в научный оборот термин был введен в 1970-е годы после разработки плана создания информационного общества в Японии. Как пишет А.Д.Кривоносов, «под информационным понимается общество, порожденное развитием... информационных и коммуникационных технологий, общество, в котором «главным условием благополучия каждого человека... становится знание, полученное благодаря беспрепятственному доступу к информации,...в котором обмен информацией не будет иметь ни временных, ни пространственных, ни политических границ»».

Основная характеристика информационного общества – возможность для любого субъекта макро- и микросоциальной среды получить любые информацию и знания, необходимые для жизнедеятельности, воплощения личного и социального творчества. Однако, сегодня еще нельзя говорить о том, что этот пункт выполняется полностью в силу неравномерности как экономического, так и, соответственно, технологического развития различных областей нашей страны.

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Грамматчикова | Пусть каждый день как День рожденья, Пусть только счастье и успех! Пусть жизнь – как килограмм варенья, Чтоб все отлично, лучше всех!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)