Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Это дело по праву можно назвать самым загадочным! Ведь столько загадок Дарье Бестужевой, юной, но уже опытной любительнице распутывать преступления, еще не попадалось. Началось все безобидно: из-за 12 страница



Как любил порой сказать один мой знакомый сыщик из пятого класса реального московского училища по имени Степан[53]: честное благородное слово!

Так вот, господа, даю вам честное благородное слово, что мы с Петей и в мыслях не держали встревать во что бы то ни было. Но вышло все так как вышло.

Впрочем, поначалу нам удавалось не только не встревать, но и не терять бдительности. Прогуливались мы с Петей по самым людным местам, но и там не забывали по сторонам поглядывать. Особняк Козловских обходили за три версты. Если быть точной, мы просто не ходили в ту сторону, да и нужды такой не возникало.

Так продолжалось целый день. Точнее, остаток того дня, когда мы в гостинице «Европейская» встретились с Дмитрием Сергеевичем и его помощниками, а книжка про английского сыщика помогла нам о многом догадаться.

Вообще-то и следующий день начался вполне благоразумно. С посещения дома полиции, который был самым безопасным местом в данных обстоятельствах и в любых других тоже.

Бывало, конечно, что я сама туда приходила, могла себе позволить благодаря знакомству со многими сыщиками и иными чинами заявиться незваной и в этот раз, но полагала, что у всех моих знакомых из этого учреждения дел огромный воз и еще несколько маленьких тележек, и делать этого не собиралась. Просто шла мимо. Не спеша шла, так как до встречи с Петей в Народной библиотеке оставалось слишком много времени. Но встретила Дмитрия Сергеевича, подкатившего откуда-то в санях.

– Пришли требовать отчета? – пошутил он после приветствия.

– Ни в коем случае! Да, наверное, и рано еще.

– Ничего не рано. Есть некоторые новости. Приглашаю на стакан чая и на эти немногие, но существенные новости.

Я уселась на хорошо мне знакомом, изрядно промятом диване с обивкой из пообтершейся кожи. Хозяин кабинета сел напротив меня. Чай у нас был в стаканах с подстаканниками, так что держать его было удобно и в стороне от стола. Хотя здесь не чинились и могли при необходимости поставить свой стакан на что угодно. Кроме, конечно, документов.

– Отменный сорт завезли в магазин Милованова, – похвалил напиток Дмитрий Сергеевич. – Крепок, но без горечи.

– Славный чай, – согласилась я, – такого пробовать не доводилось.

– Так от нас Китай много ближе, чем от столиц. Вот мы первыми и пробуем новинки из Чайной страны. Ладно, согрелся и перехожу к рапорту. Перво-наперво об окончательном подтверждении вашей версии…



– Нашей!

– Разумеется, сейчас уже и нашей, но вы первыми ее изложили. Так вот, пришел наконец образчик почерка господина Кормильцева, и графолог провел экспертизу.

– И выяснилось, что это не почерк Кормильцева? – не утерпела я высказать догадку.

– А вот тут однозначно не ответишь, – развел руками Дмитрий Сергеевич, едва не расплескав чай. И стал хитро на меня смотреть.

– Так! Почерк господина Кормильцева, но рука не его!

– Секунды две! – сказал непонятно Дмитрий Сергеевич. – Простите, то, что вы догадаетесь, я не сомневался, просто мне было любопытно, как быстро вы это сделаете.

– Я и быстрее иногда соображаю, – хвастливо заявила я. – За долю секунды порой.

Дмитрий Сергеевич рассмеялся.

– Экспертиза почерка окончательно опровергает версию самоубийства. По этой причине начальство пребывает в страшном гневе! За то, что я не сумел всего этого понять раньше. Но больше оттого, что сейчас до этого догадался, – произнося эти слова, Дмитрий Сергеевич неожиданно рассмеялся еще громче и веселее. – Я даже умолчал о вашем участии, хоть это и нечестно. Побоялся на вас навлечь ярость властей предержащих.

– Начальство всегда недовольно, – вздохнула я, отчего-то вспомнив директора нашей гимназии и лишь вслед за ним господина полицмейстера и неизвестных мне начальников, стоящих над ним. – Но начальство можно понять!

– Ну да, с него также спрашивают, и там вышестоящий гнев куда страшнее проявляется, – понял меня Дмитрий Сергеевич. – Но оставим это до поры, пока гнев на милость не сменится. Господин Козловский-младший, как я и предполагал, от нашей охраны отказался. Но отнесся к предупреждению серьезно и обещал сам принять все доступные ему меры безопасности. А вот господин полицмейстер – вы, кажется, сегодня приглашены его внучкой, так передайте ей от меня поклон – ничтоже сумняшеся разрешил его опекать тайно. Что и сделано. Кстати, а спрошу и вас, если полагать, что ему готовят не обычное покушение, а похожее на несчастный случай, то чего возможно ожидать?

– Мы думали об этом, но ничегошеньки не сумели придумать. Ведь, как ни поверни, случай он и есть случай, даже если подстроенный.

– А как вы рассуждали?

– Начали мы с Петей с того, где человека может подстерегать случайная опасность. На улице, к примеру, какие опасности?

– Прежде всего, лошади. Лихачи порой так гонят, что не только пешехода, но и рекламную тумбу или другую повозку смести могут и не заметят.

– Мы об этом тоже в первую очередь подумали, но решили, что под случайного лихача господина Козловского засунуть невозможно.

Дмитрий Сергеевич вновь засмеялся, пусть я не шутила, но вышло у меня и впрямь смешно: злодеи хватают господина Козловского, ждут появления лихача и запихивают его под копыта и полозья саней!

– А если специально подстраивать такой наезд, – продолжила я, – то кучера легко могут разоблачить, и где тут несчастный случай?

– Верно. Тут уже покушение на жизнь получается. Но вы продолжайте.

– Про улицу продолжать нечего. До смерти поскользнуться очень трудно. Опять же, скользкое место именно на пути нужного человека не соорудишь. Дворники тут же песком присыпят. Сейчас даже сосулек нет. Хотя это самое смешное, что можно выдумать. Специально человека под огромной сосулькой поставить и держать, покуда та ему на голову не свалится!

– Да уж, про сосульку мы даже не думали, – согласился Дмитрий Сергеевич. – Как-то в голову не пришло.

– Далее, что в доме может произойти. Угореть человек может, но в особняке паровое отопление и угореть может лишь истопник и то по очень большой своей глупости. С электричеством если какую беду организовать, то сразу видно станет, что подстроено. Еду несвежую или другим образом вредную такому богатому человеку не подсунешь. Отравленную еще может быть, а несвежую никак. Разве что в соленые грибы ядовитый гриб засунуть. Да и то это лишь гипотетически возможно.

– Про грибы мы сами рассуждали, как ни глупо такие рассуждения выглядят, и к тому же выводу пришли. Тем не менее, мне интересно выслушать все.

– Самым подходящим нам показалось заманить господина Козловского в опасное место, на крышу, например, и подстроить так, чтобы он оттуда свалился.

– Как же подстроить?

– Ну, мы несколько способов придумали. Не придумали одного: как его туда заманить. А если учесть, что он предупрежден, так даже додумайся до этого господин Ольгин, ничего у него не выйдет. А следовательно, там нам ждать происшествия не следует. Мы много еще что обдумывали, у Пети даже все записано, но реального ничего так и не сообразили. Кроме одного.

– Поезд?

– Поезд. Только там возможно человека с легкостью выманить или подстеречь в тамбуре и, скажем, скинуть из вагона головой вперед. После и сказать будет невозможно, не сам ли он вывалился по неосторожности. Я вас разочаровала?

– Вы меня успокоили, – не согласился со мной Дмитрий Сергеевич. – Мы уж, само собой, не станем полагаться на то, что и самим показалось наиболее вероятным, что покушение произойдет, когда господин Козловский станет уже возвращаться в Красноярск. И пусть вам покажется странным, но готовиться к полной неожиданности порой правильнее и спокойнее, чем взять и сосредоточиться на одном-двух вполне возможных вариантах. Держит в бодрости, так сказать. Вы что-то хотели добавить?

– Сначала расскажите, что собой представляет господин Козловский-младший.

– Я вам даже покажу. Мы сделали его фотоснимок.

На карточке был приятного вида молодой человек лет двадцати. Не ищи я этого сходства, могла и не заметить, но нашла. В чуть впалых щеках, в посадке глаз, в очертании подбородка было сходство с господином Ольгиным!

– А вот вам портрет его батюшки, – передал мне еще одну фотографическую карточку Дмитрий Сергеевич.

– Вот два портрета! Вот и вот! – процитировала я «Гамлета». – И с господином Козловским-старшим у нашего художника сходство прямо-таки разительное! Большее, чем у Андрея Андреевича. Появись в Красноярске господин Ольгин, слегка изменив свою внешность, чтобы не слишком напоминать господина художника из Томска, и его легко бы признали за сына купца-миллионщика. А если у него документ какой запасен…

– Даже фальшивый документ, но толково исполненный, – добавил следователь. – Скажем письмо, писанное почерком родителя, а в нем слова о том, что Козловский не отрицает своего отцовства. Господин Ольгин, судя по всему, большой мастер подделок, как сказал наш графолог.

– И его вполне могут признать подлинным наследником. Если нет других, конечно.

– Прямых нет. Седьмая вода на киселе. Так что даже незаконнорожденный сын может оказаться здесь фаворитом.

– Сколько времени дается для установления права наследования?

– Вы хотели спросить, сколько времени у господина Ольгина на выжидание, чтобы не сразу объявляться, а дождаться, пока все уляжется да чуть успокоится? Полагаю, тут не в точном юридическом сроке дело, а в том, чтобы не опоздать, чтобы не опередили иные претенденты. Так что около полугода у него есть. Но больше тянуть нельзя будет. Представляете, у нас по-прежнему нет ни единого точного сведения об этом господине Ольгине. Мне сейчас кажется, что и паспорт его был – нет, не фальшивым, мы бы даже тонкую подделку заметили – но подложным. За деньги, увы, все возможно.

– Но ведь и отсутствие всяких сведений тоже что-то значит? – пришло мне в голову.

– Еще как значит! Тут спорить с вами не стану, – согласился Дмитрий Сергеевич. – Когда человек столь ловко замел за собой любые следы, это может означать лишь одно – он матерый преступник.

– А разве не мог он сменить паспорт лишь для того, чтобы здесь свои дела обделать?

– Могло и так быть, но вряд ли. Да и не в паспорте дело, а в том, как ловко исполнены им его преступные намерения! Мы сейчас разослали запросы по всем губерниям, чтобы поискали по приметам преступников, попадавших в поле зрения полиции, но ускользавших от нее. И по жандармскому ведомству не погнушались запросить помощи. Ждем-с!

– Вы мне обещали охарактеризовать господина Козловского.

– Извольте. Умен и образован, чем заметно отличается от своей сестры, о которой здесь уже байки начинали ходить, весьма скандальная была особа. Схож с ней упрямством. Но у Светланы Андреевны оно проявлялось как самодурство, каковым нередко грешат купцы, да и их жены с дочерьми. У Андрея Андреевича упрямство иного рода. Он на своем настаивает без крика, убеждая. Забавно, но у него почти нет явных недостатков, не говоря уж о порочных наклонностях. К вину равнодушен, азартные игры презирает. С женским полом благороден. Даже увлечения у него непривычные для купца. Книгочей. Заядлый шахматист. Очень любит верховые конные прогулки. И танцы! Но танцы нам ничего не дают, в связи с трауром по сестре он вынужден сторониться развлечений. Да, он выражал искреннее и глубокое сожаление, что не имеет возможности посетить театр.

– Курит?

– Даже не курит. Вы спросили таким тоном, что мне показалось, будто и курение может привести к несчастному случаю? Да шучу я, шучу, не удивляйтесь вы так, Дарья Владимировна. Отчего-то у меня сегодня с утра прекрасное настроение и тянет шутить.

– Если человек ненароком проглотит папиросу и ею подавится, то… – задумчиво проговорила я.

– То есть? – очень удивился сыщик, но тут же догадался, что теперь уже я над ним подшутила. – Господи, какая вы актриса! Я, хоть и сам пошутил на эту же тему, эти слова принял за чистую монету.

– Как и я ваши. Я побегу, у нас встреча с Петей.

– И ему поклон передавайте.

 

Народная библиотека, где имелся специальный зал для проведения спектаклей, дивертисментов и лекций, располагалась недалеко, и добежала я за минуту. Но застала Петю садящимся в сани.

– Даша, садитесь быстрее со мной. Я вам оставил записку, где меня искать, а то срочно нужно отъехать. Но вы раньше пришли.

– Я так и не посмотрю, как выглядит ваш зал после ремонта?

– Скоро увидите. Мы за костюмами едем. В особняк господина Козловского. Он сам нам передал, что все распоряжения его сестры остаются в силе и что костюмы можно забрать в любое время. Вот я еду их забрать. Там уже Аркадий Савушкин и Софья Генриховна.

– Будем считать причину нашего появления вблизи Андрея Андреевича уважительной и разовой, – намекнула я на наше обещание держаться от него в стороне.

– А его и дома нет, вот! – обрадованно сказал Петя, словно сам специально организовал его отсутствие. – Точно знаю, что поехал кататься. Он верховых лошадей с конюшни Авдеева берет, а Авдеев Сашка у нас в театре играет. Только что мне рассказал.

– А где этот Сашка?

– Остался в библиотеке, готовит место для костюмов. Ох, нужно будет еще и декорации в мастерской забрать, там уже ругаются, что место занимают и мешаются. Но это мы завтра организуем.

– Петя, вам очень идет быть таким деловым человеком. Из вас подходящий министр со временем получится.

– Благодарю вас за лестные слова, сударыня. Я просто счастлив.

Петя на самом деле даже чуть покраснел от похвалы.

В особняке дела для нас не нашлось. Софья Генриховна тоже оказалась весьма деловитым человеком и отлично все организовала: прислуга в строгом порядке принялась загружать укрытые чехлами костюмы в сани. Нам пришлось стать в сторонке, чтобы не мешаться под ногами.

– Добрый день, – воскликнул, подходя к нам, помощник судебного следователя Михаил. – Чем заняты вы, мне видно, а вот я сам только что закончил осмотр дома. С чердака слез! И знаете, не совсем зря каждую пядь здесь осмотрел.

– Неужто обнаружили нечто грозящее опасностью? Не иначе как на чердаке? – серьезно спросила я.

– По счастью нет. А вот страшилку нашел, как вы и предполагали. Весьма любопытная. Показать?

– Конечно!

– Сашенька, – обратился Михаил к молоденькой служанке, – окажите еще одну любезность и проводите нас в угловую спальню, что на втором этаже.

Сашенька смущенно улыбнулась и сделала приглашающий жест.

Угловая спальня ничем особенным не выделялась, но Михаил заставил нас остановиться на пороге и просил тщательно все осмотреть.

– Ничего не вижу! – чуть обиженно признался Петя.

– Я тоже, – вздохнула я.

– А вот в том уголке, напротив кровати? – подсказал Михаил.

– И там ничего.

– Это отсюда не видно. Да и с других мест не разглядеть. Зато если лечь в кровать!..

– Обязательно?

– Увы, но иначе вам не понять в чем дело. Сашенька, вы разрешите нашим гостям прилечь на секунду?

– Да хоть заночуйте, – обрадовала нас служанка и зарделась. Похоже, что Михаил Аполлинарьевич ей очень нравился. – Я вот под ноги это покрывало с кресла подложу, чтобы не разуваться. И дверь поплотнее закрыть?

– Обязательно.

Я легла на громоздкую кровать и глянула в то место, о котором упоминал Михаил.

– О господи! – невольно вырвалось у меня.

– А! Что я вам говорил! От такого легким испугом не отделаешься.

Со стены на меня смотрел светящийся зеленью глаз! Не скажу, человеческий или звериный, но очень тонко выписанный. Он и в присутствии трех других людей производил жуткое впечатление. А если представить, что увидишь это, случайно проснувшись среди ночи!

– Похоже, господин художник превзошел сам себя, – сказала я, поднимаясь с кровати и уступая место Пете. – Единственное из его произведений, способное произвести сильное впечатление, нарисовано на стене, так что никто и не разглядит. Светлана Андреевна его видела?

– Вот Сашенька уверяет, что нет, – ответил Михаил. – Поначалу, как только приехала, она выбрала эту спальню, но вдруг заявила, что тут перины ей не по нраву. Ей предложили поменять перины или новые купить, но она потребовала другую спальню приготовить. Благо их в достатке.

– Может, все же видела, да решила не признаваться? – спросил Петя.

– Все может быть. Но теперь уж не узнать, – вздохнул Михаил.

Так мы ненароком нарушили свое обещание держаться вдали и от господина Козловского и от его жилья. Впрочем, как уже сказано, от самого господина Козловского мы находились очень далеко. И кто бы мог сказать, что уже через час мы окажемся к нему намного ближе.

 

Закончив дела с костюмами, мы решили прогуляться и в этот раз выбрали для прогулки сад Эрмитаж, протянувшийся вдоль берега речушки Ушайки от Аптекарского моста до моста Магистратского.

Летом это был шумный и веселый парк с аттракционами и другими забавами. Зимой все развлечения сосредотачивались в Городском саду и в Буфф-саду. Здесь же были обустроены лишь несколько небольших горок для детворы. Но дорожки были очищены от снега и при такой неморозной погоде можно было даже посидеть на скамеечке.

Мы неспешно вышагивали в сторону Магистратского моста, украшенного деревянными рострами, которые и завладели в эти мгновения моим вниманием. Необычное все же украшение моста в провинциальном городе. Напоминающее стрелку Васильевского острова и Ростральные колонны на ней и вызывающее этим легкую усмешку.

Слева от нас на мост выезжала легкая повозка, запряженная парой гнедых лошадок. Явно дорогих лошадей, а значит, и седок в санях был не из бедных. Мне захотелось увидеть, как эта повозка станет смотреться, оказавшись ровно по центру моста, уж наверное добавит всей картине живописности. Я сказала об этом Пете, и он тоже стал смотреть на упряжку.

И вдруг, чуть-чуть не достигнув, одна из лошадей этой упряжки неожиданно вздыбилась и понесла. Вторая лошадь от неожиданности не сумела сразу уравнять скорость. Возница натянул вожжи, лошадей резко понесло правее, а сани занесло влево и ударило об ограждение моста. Седок едва удержался на своем месте и что-то крикнул вознице. Тот вновь натянул вожжи, но первая из лошадей, та, что взбрыкнула, едва не встав на дыбы, чему помешала лишь упряжь, вновь задергалась и не пожелала останавливаться. Сани повторно ударились в ограждение, чудом не сбив пешехода, оказавшегося рядом.

Тут седок совершил, на мой взгляд, немыслимое и глупое – вскочил на ноги. Сани ударились об ограждение в третий раз, и человек лишь по какой-то прихоти случая не перелетел через перила на лед реки далеко внизу. Вместо того чтобы вновь сесть и держаться крепче, седок перескочил на облучок, а с него прыгнул на левую лошадь, ловко расположился на ее спине и схватил за удила. Вторая из лошадей еще не вошла в раж, про который говорят, что лошадь понесла, и остановилась сразу, едва это сделала первая.

Это рассказывать долго. На самом деле все заняло несколько мгновений, и сани даже не успели миновать мост протяженностью немногим более пятидесяти моих шагов.

– А господин Козловский очень храбр и ловок! – воскликнул Петя.

– Вы его узнали или, как я, догадались?

– Сначала догадался, сейчас узнал. Я его один раз видел. Издалека, правда. Подойдем ближе?

– Ни в коем случае. Мы же обещали. Это раз. И отсюда самый лучший обзор. Смотрите по сторонам и ничего не пропускайте, еще ничего не завершилось!

В поле нашего зрения оказалось не столь много людей, всего шестеро, не считая седока и возницы злосчастной упряжки. Один прохожий, тот, которого едва не зашибло санями, стоял столбиком. Это более чем понятно, тут любой от испуга остолбенеет!

Еще два пешехода, что переходили по мосту с противоположной стороны, как только упряжка остановилась, кинулись к ней. Скорее всего, узнать, не нужна ли помощь. Ну и из простого любопытства, наверное, тоже.

Еще два человека, извозчик и пассажир, ехали следом. Они остановились, и возница побежал к упряжке, едва не угодившей в серьезную передрягу. Второй, выпрыгнув из саней, отчего-то дернулся идти в обратную сторону, но тут же передумал и также пошел к упряжке.

Но самым любопытным было поведение шестого. Тот давно уж стоял при въезде на мост. Топтался себе, покуривая папиросу. Словно ему просто нечем себя занять. Но едва случилось происшествие, развернулся, впрыгнул в стоявшие невдалеке сани и спешно скрылся в переулке, ведущим к Преображенской площади.

– Двое, что подъехали следом, точно из полиции! – сказал Петя. – Присматривали за господином Козловским.

– Вот только их обхитрили, они даже вмешаться не могли. А того господина, что курил-курил да вдруг скрылся, заметили?

– Заметил, Даша.

– И что на его счет думаете?

– То же, что и вы. Это он все подстроил, хотя ума не приложу, как! Ну и скрылся с места преступления. Старался не слишком привлечь внимание к своему бегству, но поспешно.

– Бедная лошадка никак не успокоится, – сказала я.

Оба возницы и Андрей Андреевич всячески пытались успокоить ту из лошадей, что повела себя столь неожиданно, но она вздрагивала и взбрыкивала задними ногами.

– Что же такое там произошло? Может, тот господин с папиросой сумел напугать лошадь? – предположил Петя.

– Одну из двух? – удивилась я.

– Да, не вяжется. Вдруг он колдун? Жалко, Алексей Тывгунаевич[54] далеко, он бы это с ходу распознал.

– Петя… – собралась возразить я в том духе, что колдовство только в сказках бывает, но тоже вспомнила про нашего знакомого шамана и не договорила.

– Нужно об этом подумать на досуге. О возможных причинах, – сказал Петя.

– А мне вот кажется странным, что полицейский не стал гнаться за подозрительным типом. Дернулся было, да передумал.

– А как ему за седоком угнаться?

– Я не совсем про это. Он не вдогонку кинулся, просто желал рассмотреть хоть что-нибудь. И не стал отчего-то.

Больше ничего интересного не произошло. Разве что полицейский в цивильном, из тех саней, что подъехали следом за упряжкой господина Козловского, некоторое время побродил по месту, где стоял курильщик, и даже что-то там поднял. Я отчего-то не придала этому значения, решила, что подобран окурок, чтобы узнать, какую марку папирос курил тот шустро сбежавший господин. Лошадь удалось успокоить лишь минут через десять. После чего упряжка тронулась своим путем. Правая из лошадок едва заметно прихрамывала на заднюю правую ногу. Чуть-чуть! Так что мне могло просто показаться.

Полицейские в цивильном тоже поехали. Следом за упряжкой, но дав ей отъехать подальше. Куда она направляется, они знали, ждать, что следом за первым произойдет второе покушение, было бы странным, так что правильным было не мозолить глаза господину Козловскому. Он, по словам Дмитрия Сергеевича, куда сдержаннее сестры, но кто знает, каков он, когда его разозлят?

Мы с Петей обо всем этом говорили довольно долго, но толку от такого обсуждения оказалось мало, и мы сменили тему. Для начала обсудили то, что умудрились самым что ни на есть случайным образом оказаться свидетелями этого происшествия. Даже не происшествия, а, можно почти с полной уверенностью сказать, покушения. А там и вовсе о другом заговорили, потому что нам всегда есть о чем поговорить помимо преступлений. Пусть они частенько становились против нашей воли излишне популярны в наших беседах.

Вечер мы провели у Полины. Было очень шумно и весело, даже расходиться не хотелось. Но пришлось.

Уже прощаясь, Петя сказал вдруг:

– А вот при следующем покушении не окажемся ли мы вновь поблизости?

– То, что следующее покушение будет, и я не сомневаюсь. Равно как и в том, что мы окажемся далеко от того места. Таких совпадений просто не может быть два раза кряду. До завтра!

 

В первой половине следующего дня мы большой компанией отправились на пикник. Если перечислять в порядке важности или по возрасту, то начать нужно с господина полицмейстера и по совместительству дедушки Полины. Накануне Сергей Николаевич сам предложил совершить вылазку на природу и просто подышать свежим воздухом, благо у него выдался свободный денек. Поехали с ним его дочь с мужем и, само собой, внучка Полина. Петин отец Александр Сергеевич хоть и высказал желание поехать с нами, но дела ему не позволили. Зато у Пети были каникулы, а вопрос с вывозом декораций можно было отложить и на вторую половину дня. Был с нами и Никита. Он то со страдальческим видом опирался при ходьбе на палку, то напрочь о ней забывал. Впрочем, прихрамывал он всегда, а значит, нога у него и впрямь побаливала. Аня Королева присоединилась к нашей компании вместе со своей маменькой и со своим кавалером, армейским поручиком. Тот, если бы не мундир, выглядел, пожалуй, младше Пети, не говоря уже про еще более высокого Никиту. Ну и мы с маменькой с удовольствием поехали.

Понадобилось трое саней, чтобы доставить всех нас, и еще одни для припасов и прислуги.

Место было чудесное! По сути, в черте города располагался лес. Или парк. Но назывался он Михайловской рощей. Мне показалось, что более всего это был лес. Но в нем были проложены удобные дорожки и имелись полянки, расчищенные для пикников. И горки хорошо укатанные имелись. И места, где можно на лыжах кататься.

– Отчего мы по той дороге не поехали? – спросил Петя у Антона Парфеновича. – Было бы ближе.

– Да там, Петр Александрович, вон за теми елками, мостик через овражек. Верхами или пеше по нему проедешь и пройдешь, а для саней он узок, легко с него свалиться. Да еще, говорят, ненадежен. Идите уже кататься, а то Дарья Владимировна с Ириной Афанасьевной вас заждались.

Кучер с задка снял санки и подал нам. Ну, мы и побежали к горке.

Горка была куда круче и длиннее городских, дух порой захватывало, как подбросит на кочке. Несчастный Никита стоял наверху в одиночестве – съехать и он мог бы, пусть это было рискованно, но вверх подниматься ему было больно, – и комментировал наши спуски и падения.

– Приз за самый красивый переворот присуждается Полине и ее отцу Вячеславу Алексеевичу. При падении с санок они совершили по три кувырка, один изящнее другого. Приз за устойчивость достается Ирине Афанасьевне и Вере Васильевне, сумевшим обойтись без падений целых три раза. В гору быстрее всех карабкается господин поручик Фадеев, если, конечно, ему приходится тянуть пустые санки, а не с Анной Алексеевной в них.

В общем, и он сумел получить свою порцию удовольствия и нагулять аппетит. Когда нас позвали к столикам, мы даже наперегонки побежали. Для начала взрослые выпили вина, а молодежь горячего сбитня. А следом стали подавать с пылу с жару с огня костров шипящее и сочащееся соком мясо и не менее шипящие и сочные колбаски. Господа, это просто несказанное удовольствие: съесть кусочек пахнущего дымом мяса на свежем морозном воздухе, когда и простой кусок хлеба показался бы изысканным деликатесом, так нам захотелось есть после доброй дюжины спусков с горки на санях и подъемов в горку. Но нас прервали самым неожиданным образом. Из-за тех елок, за которыми располагался мостик через овражек, раздались лошадиный храп, женский визг и крик мужчины.

Первым опомнился Антон Парфенович, помогавший повару подавать горячее. Поставил очередную тарелку прямо на снег и побежал на крики. Следом побежали все мужчины. Ну и я тоже, хотя разумнее было остаться на месте, там сейчас и без меня народу было много. Но я была последней и никому не мешала. Правда, и разглядеть хоть что-то за спинами наших мужчин смогла не сразу.

Мостик, о котором рассказывал кучер Антон Парфенович, и впрямь был узок. Едва двоим конным разъехаться. А сейчас к тому же крайняя доска его настила отвалилась. Что и послужило причиной падения с него лошади и всадницы. Овраг под мостом и вправду был небольшим. От настила моста до снега – полсажени[55]. Но зато снегу было не менее той же полусажени. Он смягчил удар при падении и, кажется, обошлось без серьезных последствий, во всяком случае, все были живы, иначе как объяснить всхрапывания лошади и женские стенания.

Вторая оседланная лошадь стояла по ту сторону мостика.

– Господа! Моей спутнице зажало ногу. Помогите высвободить, – произнес неизвестный мне мужской голос.

Наши мужчины стали спускаться в овраг. Кроме Никиты, конечно, который от досады стукнул по веткам ближайшей ели, и на него свалилось немало снега.

– Ну как же тяжело быть инвалидом! – сказал он, отряхиваясь и отфыркиваясь. – Ни в чем толком участие не примешь.

– Господа! Обождите чуток! – сказал Антон Парфенович, и все сочли за благо прислушаться к опытному человеку, то есть замерли, кто где стоял. – Видите, тут и конику ногу защемило, неровен час вздернется от боли, если мы его шевелить станем. Тут все просто, доску оттянуть, и нога высвободится. Только сзади не заходите.

Лошадь из капкана между доской и остальным настилом моста освободили моментально, а следом чуть приподняли лошадь и вытащили всадницу. Прямо по снегу оттащили ее немного в сторону, не дай бог, лошадь начнет подниматься да не сможет, вновь на нее навалится. А поднимать женщину на ноги, не зная, что с ней случилось, было бы тоже неразумно.

– Что с вашей ногой? – спросил заботливо спутник всадницы.

– С ногой все в порядке, – почти весело отозвалась та. – Чего не могу сказать о руке. Я очень сильно ударилась ею при падении.

Всадница была очень красивой женщиной. Жгучая брюнетка – кажется, безо всякой краски для волос – тонкие черты лица, изящно очерченный рот с чуть припухлыми губами. И алая амазонка[56] была ей к лицу.

На таком фоне ее спутник, облаченный в епанчу с дорогой отделкой из бобрового меха, бриджи армейского покроя, высокие сапоги со шпорами и очень модный картуз на меху казался отчего-то пажом при знатной даме. К тому же еще и ростом ей уступал значительно.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>