|
ления рапануйцев, которое помнило еще легендарное наследие своего народа. Же-
на автора книги, таитянка Тила Мазьер, записала со слов Веривери новые версии
рапануйских мифов и легенд (мифы о сотворении мира и человека, легенды об Уво-
ке и о заселении острова, о разведчиках, посланных Хоту Матуа). К сожалению,
многие из приводимых версий созданы сравнительно недавно под влиянием библей-
ских легенд.
Незадолго до своего отъезда с острова Пасхи Мазьер получил в дар от
рапануйцев тетрадь с записью фольклорных текстов и прорисовкой рапануйских
знаков, сделанных рукой одного из местных жителей.
Мазьер считает, что иероглифы в этой тетради записаны рукой Томеники
(христианское имя последнего маори ронгоронго Вака Туку Онге, умершего в 1914
г. в лепрозории). Томеника был информатором Раутледж. По двум страницам руко-
писи, фотографии которых приводятся в книге Мазьера, трудно, конечно, судить о
ее ценности. Но Мазьер ошибается, считая, что данная тетрадь поможет перевес-
ти непонятные пока иероглифические тексты: тетрадь представляет собой, видимо,
копию с каталога знаков, составленного в конце прошлого века Т. Жоссаном и хо-
рошо известного исследователям. Несмотря на свою научную значимость, каталог
Жоссана не является ключом к тайнам кохау ронгоронго.
Приводимые страницы тетради полностью совпадают со страницами рукопи-
си Э. Атана, которая была обнаружена Хейердалом и опубликована им в трудах
норвежско-американской экспедиции. В 1956 г. Хейердал сделал фотокопию с руко-
писи, которая принадлежала Эстевану Атану Пакомио. Судя по словам владельца,
тетрадь эта была написана его дедом и переведена им же, но с помощью рапануй-
цев, вернувшихся из Чили.
Эстеван Атан, унаследовавший эту тетрадь от своего отца, долго хранил
ее. В 1956 г. он, покинув остров Пасхи, погиб в водах океана. В течение ряда
лет считалось, что с ним погибла и ценная рукопись, которую он, по словам его
вдовы, взял с собой. Но рукопись, считавшаяся утраченной, оставалась на земле
острова Пасхи и была подарена рапануйцами Мазьеру в знак особого уважения к
белому человеку, который сумел проникнуться такой любовью к ним и их родине.
Эстеван Атан, судя по генеалогиям, был племянником Томеники; дед же его был не
только младшим современником Томеники, но, вероятно, и одним из его учеников.
Этим и объясняется появление на страницах рукописи имени этого маори ронгорон-
го.
За время своего пребывания на острове Пасхи Мазьер очень сдружился с
рапануйцами, к которым относился как к равным. Он снискал их доверие и любовь.
В своей книге Мазьер воссоздает не только картины прошлого этого удивительно-
го острова, но приводит и много новых сведений о жизни современных рапануйцев.
Потомки создателей самобытной культуры, резчиков моаи, по-прежнему по-
ражающих чужеземцев своим величием. Жители острова Пасхи, пишет Мазьер, живут
ныне в деревне Ханга-Роа, которая представляет собой полинезийский тип резер-
ваций. Выйти из Ханга-Роа рапануец может, лишь получив специальный пропуск.
До недавнего времени остров Пасхи был в ведении военно-морских сил
республики Чили; здесь была чилийская военно-морская база, овцеводческое хо-
зяйство под контролем военно-морского флота. Но в 1965 г. остров Пасхи стал
муниципальной территорией столицы республики Сантьяго, и чилийские власти пы-
таются облегчить условия жизни островитян.
Вся книга Мазьера проникнута антирасистским духом, любовью, уважением
к несчастным рапануйцам, людям иной расы, которые создали этот оазис культуры
среди океана.
В заключение приходится отметить, что автор книги, к сожалению, обо-
шел молчанием тот огромный вклад, который внес в изучение острова Пасхи Себас-
тьян Энглерт, более 30 лет проживший среди рапануйцев, человек, приложивший
много усилий к тому, чтобы познакомить цивилизованный мир с достижениями рапа-
нуйской культуры.
И. К. Федорова
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |