Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В результате шалости одного из могущественных богов на Земле появился род человеческий. Однако люди стали развиваться совсем не так, как хотелось бы божественным силам, более того — они сами 16 страница



— Ничего! — крикнул он демону. — Если понадобится, я разорву тебя голыми руками!

Люди не предусмотрели для демона трусости. Он захохотал еще громче и кинулся на Мага. Вместо того чтобы увернуться в очередной раз, Маг одной рукой перехватил его когтистую лапу, а другой рванул за куцее крылышко. Раздался хруст, демон потерял равновесие в воздухе и рухнул вниз, когти его нижних конечностей клацнули о камень площадки. Скалы задрожали от его яростного рева.

Это было обычным для творений — если по замыслу творца нормальное крылышко держало чудовище в воздухе, то поврежденное переставало его удерживать. Сам демон не был творцом и не мог заставить себя летать без оговоренных создателем условностей, хотя по законам промежуточных миров для полета не требовались крылья. Теперь он не мог оставаться в воздухе и использовать для драки когти ног.

Не приспособленный к пешему бою, он неуклюже заковылял по земле к Магу. Маг сделал обманное движение, отвлекшее демона, вскочил на него сзади и ухватился за рога, намереваясь сломать неподатливую шею. Тот упал на спину, чтобы стряхнуть врага, и они оба покатились по камням.

Вдруг движения демона стали беспорядочными, судорожными, он забыл о висевшем на его спине Маге и перестал размахивать лапами в попытках стащить с себя врага. Вместо этого он стал хвататься ими за горло, словно его что-то душило. Маг проследил за лапами демона и увидел плотно обвившуюся вокруг его горла веревку.

Демон задыхался. Маг отцепился от него и встал поблизости, к нему подошел Лабу.

— Что с ним? — спросил он.

— Веревка на горле. — Ощупав свою поясницу, Маг удостоверился, что Талесты там нет.

— А разве он дышит горлом? — удивился Лабу.

Было общеизвестным, что обитатели промежуточных миров дышат всем телом.

— Видимо, да, — кивнул Маг, наблюдая, как когти демона рвут себе горло, пытаясь подцепить веревку. По правде говоря, не ожидал.

Они стояли и смотрели, пока демон не затих. Как только жизнь ушла из его тела, оно распалось и исчезло у них на глазах. На камнях осталась одна Талеста. Гордо подняв узелок, веревка подползла к хозяину и заняла свое обычное место у него на поясе.

— Молодец, Талеста! — похвалил ее Маг. — Как ты догадалась, что он дышит горлом? Я никогда не додумался бы до этого.

— Он создан людьми, а люди всегда дышат горлом, — с важностью ответила веревка. — Они не могут придумать ничего другого. И вообще меня зовут не Талеста, а Талиханар…



— Пожалей меня, веревочка! — взмолился Маг. — После этой драки у меня даже язык не ворочается!

— Ладно уж, — взмахнула она кисточкой. — И зачем только я тебе служу…

Оставив последнее слово за ней, Маг обернулся к Лабу.

— Здесь еще много демонов? — спросил он.

— Не навоевался? — весело улыбнулся тот. — Здесь их пока больше нет, но можешь слетать к Индре. Там найдется чем развлечься.

— Нужно позаботиться, чтобы «пока» тянулось подольше. — Маг окинул взглядом остров. — Нечего здесь делать этим создателям демонов!

Он сделал быстрый жест рукой, и на ведущую к пещере тропинку посыпались обломки камней. Еще один жест — и громадный кусок скалы завалил бухту. Еще — и вокруг острова вскипели буруны, создавая непреодолимое препятствие лодкам.

— Пусть они забудут, как сюда плавать! — сказал он напоследок. — Присмотри за этим, Лабу.

Он не обольщался своей победой — убитый демон был только началом. Наступало время, когда в этом мире появятся сотни богов и демонов, созданных людьми.

Расставшись с Лабу, Маг поднялся высоко над морем, чтобы взглянуть на место сражения сверху. Остров дымился, там камня на камне не осталось целого. Птицы возвращались на скалы и с громкими криками кружили над ними, не узнавая привычных мест. Разгулявшиеся волны понемногу успокаивались, только у подводных камней, накиданных Магом вокруг острова, кипели буруны.

На воде покачивалась пустая лодка, смытая поднятой рухнувшими скалами волной. Видимо, она принадлежала поклонникам демона, плававшим на ней в капище. Маг подул на нее, она перевернулась и поплыла на подводные камни. Он провожал ее взглядом, пока она не налетела на них и на волнах не завертелись ее обломки.

Маг опустился на береговые камни, влажные от воды. Между ними застряли свежие, не обсохшие еще кустики водорослей. Они напомнили ему, что он так и не сдержал слово, данное себе на ааланском побережье, и не увидел моря человеческими глазами. Сейчас был подходящий случай сдержать его, и Маг сосредоточился на создании плотного тела. В последнее время это стало для него привычным, наподобие сотворения вещей, которыми он пользовался дома. Кстати, когда он в последний раз был дома? Не важно, там все равно было нечего делать.

В его ушах раздался вызов. Маг узнал голос Нереи и отвлекся от своего занятия. Та появилась перед ним без приглашения, едва получив ответ.

— С тобой все в порядке? — Она устремила на него тревожный взгляд.

Маг недоуменно уставился на нее, не зная, что сказать. Нерея смотрела на него с испугом, словно не ожидала увидеть его целым и невредимым.

— Мне вдруг показалось, что ты в опасности, — пробормотала она. — Конечно, нехорошо появляться вот так, но я просто не могла с собой справиться…

Ее глаза вдруг расширились — она заметила ожог на его груди, видневшийся в распахнутый ворот рубашки.

— Что это? — дрогнувшим голосом спросила она. — Ты ранен?

— Пустяки, — отмахнулся Маг. — Не обращай внимания.

— Откуда это?

— Подрался немного, — объяснил он, стараясь не встречаться с ее испуганным, ищущим взглядом. — С местным демоном. Не пугайся, все уже позади.

— С демоном? — переспросила Нерея. — Кто это?

— Разве ты не знаешь? Это такой продукт человеческого творчества, наподобие тартарских чудовищ. Лабу сказал мне, что в этом мире их полно.

— Ах, этот, — догадалась она. — Я слышала другие названия — джинны и ракшасы. Они встречаются, но не везде, у нас их пока нет. Мы работаем многочисленной группой, нашим людям хватает настоящих творцов. — Испуг в ее глазах возрос. — Но я слышала, что некоторые из них бывают очень опасными!

— Не настолько, чтобы я не справился, — улыбнулся Маг, хотя и подумал про себя, что к демонам лучше не лезть, не изучив заранее их сильные и слабые стороны. Людское воображение порождало тварей, которые могли оказаться по-настоящему опасными для многих из Сил. — Они не могут проникнуть выше промежуточного плана, — напомнил он на всякий случай. — Если что — спасайся на тонком плане.

Нерея выдавила ответную улыбку, не сводя глаз с ожога на его груди.

— Давай, я вылечу тебя. — Не дожидаясь ответа, она протянула пальцы к ожогу. — Тебе, наверное, очень больно, да?

По правде говоря, до этого мгновения Маг вообще не чувствовал боли. В пылу сражения он забыл про ожог, но теперь, когда она напомнила ему о ране, он ощутил сильное жжение чуть ниже основания шеи.

— Немножко. — Он приподнял голову, подставляя обожженное место ее пальцам.

Не каждый из Сил умел залечивать раны, но у Нереи это получалось хорошо — способность лечить соответствовала ее мягкому, сострадательному характеру. От усердия она наклонила голову набок, ее глаза не отрывались от ожога, и Маг мог беспрепятственно рассматривать ее лицо, на котором утвердилось озабоченно-старательное выражение. Оно напомнило ему о сестричке, с такой же озабоченной старательностью промывавшей рану на его голове.

Обруч белого металла поблескивал на ее лбу, придавая опрятность и строгость белокурым, распущенным по плечам локонам. Длинные ресницы были полуспущены, светло-серые глаза внимательно следили за раной и прикасавшимися к ней кончиками пальцев, губы едва заметно шевелились, сопровождая движения рук, Нерея боялась сделать ему больно. Ее белая шея была полузакрыта глухим стоячим воротничком, голубоватый блеск которого подчеркивал теплый цвет кожи ее лица. Тонкое платье обтягивало стройную фигурку, узкую талию, переходившую в небольшие округлости бедер. Никакой избыточности, никаких бьющих в глаза признаков пола — но, тем не менее. Магу вдруг захотелось положить ладони на ее талию.

Интересно, сойдутся ли его пальцы при обхвате? Маг подавил соблазн в зародыше, он даже не завел руки за спину, чтобы предохранить себя от искушения. Он считал себя выше этих игрушек, ему не хотелось тешить себя иллюзией близости, чтобы после остаться лицом к лицу с собственным разочарованием. За кого бы ни принимала его Нерея, у них не было ничего общего. Она не понимала его стремлений, а он, несмотря на то что ему были известны ее желания, понимал их только рассудком. В нем ничто не отзывалось на них, а без внутреннего отклика понимание было неполным. Пусть все остается, как было.

— Все. — Она полюбовалась на свою работу, точно так же, как его прежняя сестричка.

— Спасибо, — сказал Маг.

Его лицо сохраняло непроницаемость, но что-то в голосе, видимо, выдало его. Щеки Нереи вспыхнули, глаза засияли, словно у обрадованного ребенка.

— Ты… ты очень занят? — Она по-прежнему стояла вплотную к нему, хотя необходимость в этом отпала. — Что ты собирался делать?

Маг протянул руку и провел по ее волосам, словно поправляя их, хотя из ее прически не выбился ни один волосок.

— Я свободен. — Он отступил от нее и повернулся лицом к морю. — Поэтому я собирался исполнить одно давнее обещание.

— Кому? — спросила она.

— Себе. Слово нужно держать, даже если дал его себе. Особенно, если дал его себе, — поправился он.

— А какое слово? — полюбопытствовала Нерея. — Это не секрет?

— Нет, — улыбнулся Маг. — Мне хотелось взглянуть на море глазами человека. Я как раз создавал себе плотное тело, когда появилась ты.

— Зачем? — удивилась она. — Зрение творца лучше человеческого. Мы видим то, чего никогда не увидеть людям.

— Может быть, и люди видят то, чего никогда не увидеть нам, — сказал Маг. — По-моему, иногда бывает полезно взглянуть на мир другими глазами.

— Да… — Нерея потупила глаза и замолчала. Было заметно, что она всерьез обдумывает его слова. Вдруг ее лицо изменилось, она встрепенулась и взглянула на Мага. — А можно я тоже попробую?

— Почему нельзя — конечно, можно, — усмехнулся он. — Ты умеешь создавать себе плотное тело?

— Умею, — кивнула она. — Мне приходится иногда являться служителям храма. По работе. Но… — Она запнулась, на ее лице проступило смущение.

Ее недоговоренность выглядела подозрительной. Нерея совершенно не умела притворяться.

— Но — что? — Маг взглянул на нее в упор.

Нерея с неловкостью отвела взгляд.

— У нас считают, что это неприлично — без необходимости принимать человеческий облик, — выдавила она. Маг почувствовал, что за ее словами кроется нечто большее. — Видишь ли, некоторые из Сил злоупотребляют этим, чтобы предаваться человеческим порокам и удовольствиям. Конечно, остальные не одобряют подобные наклонности… тебе, наверное, нужно об этом задуматься.

— Мне?! — изумился Маг. — Почему?!

— Ты очень много времени проводишь в плотном теле. — Нерея едва шевелила губами, было видно, как неудобно ей говорить об этом. — У нас такие вещи часто обсуждают, в том числе и… — Ее голос замер на полуслове.

— Меня? — договорил за нее Маг.

Она виновато кивнула.

— А они знают, чем я там занимаюсь? — резко спросил он. — Ведь Силам недоступны дела Властей!

— Нет, но… — Нерея вздохнула. — Ясно, что ничем хорошим — все убеждены в этом. Зачем же еще подолгу оставаться в плотном теле? Это же чрезвычайно неудобно!

Маг ничего не ответил. Слова Нереи доходили до него очень медленно, гораздо медленнее, чем обычно. Не имея привычки совать нос в чужие дела, он совершенно упустил из вида, что многие из Сил относятся к Властям и их делам с болезненным любопытством. И сам он, и другие Власти предпочитали одиночество, поэтому он никогда не задумывался, чем занимаются Силы, когда они собираются вместе. А они нередко собирались в компании, чтобы развлечься и поговорить, и немалую долю этих разговоров составляли сплетни и домыслы о Властях.

— Извини, я не хотела… — пробормотала Нерея, увидев его застывший взгляд, изумление в котором медленно сменялось гневом.

Маг подавил нарастающий гнев — ведь она была ни в чем не виновата, простодушно высказывая то, о чем за его спиной шептались другие Силы. Она была не виновата, что была такой же, как они.

Его влечение к ней исчезло. Он отвернулся и подошел к воде, остановился у самого края. Сзади послышались легкие шаги — Нерея спешила вслед за ним.

— Ты обиделся? — прозвучал ее голос.

Маг обернулся и невозмутимо встретил ее взволнованный взгляд:

— Я? Нет.

То, что он испытывал сейчас, было не обидой, а отчуждением. Он не принадлежал миру сплетен и ничтожной суеты, в котором протекали будни этих Сил. Он отказывался принадлежать ему.

— Я хочу посмотреть на море вместе с тобой, — умоляюще сказала она. — Глазами человека.

Маг сейчас был не в том настроении, чтобы смотреть на море, но ему стало жаль ее, ее порыва.

— Тогда, — он заставил свои губы улыбнуться, — давай становиться людьми.

Она кивнула. Мгновение спустя на берегу оказался светловолосый, бедно одетый парень. Нерея замешкалась с воплощением, оно с трудом давалось ей, но наконец и она приняла человеческий облик. Рядом с нищим бродягой появилась красивая знатная дама в расцвете лет. В этом обличье она выглядела значительно старше.

В брошенном на нее взгляде у Мага мелькнула тень усмешки, но он не сказал ничего.

— Я же все-таки богиня, — сказала она, угадав смысл этого взгляда. — Я должна выглядеть достойно, когда являюсь людям.

— Конечно, — согласился он. — Идем туда, к тем камням.

Неподалеку от них виднелось несколько гладких камней, лежавших в воде у самого берега. Маг пошел туда, Нерея шагнула за ним и тут же оступилась, поскользнувшись на гальке. До сих пор ее ноги были знакомы только с ровным полом храма.

Маг подхватил ее под руку и повел вдоль берега. Ему помнилось первое пребывание в плотном теле, когда он не мог пробраться сквозь кусты, не исцарапавшись с головы до ног. Пока они шли, Нерее было не до моря, она была слишком озабочена ходьбой и непривычным состоянием. Маг помог ей перескочить с берега на камень и встал позади нее.

Странно, что за время бродячей жизни дорога ни разу не привела его к морю. Теперь, впивая взглядом обширную, величавую морскую гладь, он видел, что это было упущение. Скалистый остров, камни которого еще дымились, усиливал впечатление мощи и пустынности тянущегося до горизонта водяного пространства. Зеленая волна качала водоросли и обтекала камень, ноздри щекотал пряный запах морской воды, до ушей доносились резкие крики круживших над скалами птиц.

Маг опустил глаза вниз, туда, где беспокойная вода то закрывала, то обнажала прибрежную гальку. Придонные соринки послушно следовали за ней туда и сюда, в них шныряли мальки, разыскивая пищу. Из-под камешка высунулась крабья клешня, и стайка мальков унеслась прочь, мгновенно превратившись в единое целое. Вслед за клешней появились глаза на стебельках, посмотрели по сторонам и исчезли.

Если приглядеться, этот пустынный, величавый мир кишел жизнью. Все здесь рождалось, росло, питалось, размножалось и умирало, чтобы уступить свое место новой жизни. Здесь не было ничего вечного, кроме изменения, — полная противоположность незыблемой завершенности тонких миров.

— Как здесь красиво! — послышался голос Нереи.

Человеческие глаза видят этот мир совершенно иначе.

Она ничего не знала ни о голубизне неба, ни о зелени деревьев и трав — для зрения творца все это выглядело по-другому, лишенным богатства оттенков тонкого и промежуточных миров. Человеческими глазами Нерея до сих пор не видела ничего, кроме внутреннего убранства храма, где она являлась служителям. Храм был грязен, аляповат и раздражал ее своей безвкусицей, и она считала, что мир за его дверьми выглядит не лучше.

— Да, — сказал Маг, — наше зрение не приспособлено к плотному веществу. Мы видим их мир немногим лучше, чем они наш.

— Он выглядел серым и скучным, но теперь он стал так прекрасен! — горячо воскликнула Нерея.

— Он все время был таким, — поправил ее Маг. — Просто теперь у тебя другие глаза.

 

Глава 17

 

Они стояли и смотрели на море. На небо, на ползущее к закату светило. На скалистый остров, дымка над которым медленно растворялась в воздухе, на плещущую к их ногам воду, на прибрежные камни. Маг предложил Нерее прогуляться вдоль берега, и они пошли по влажной хрустящей гальке.

— Спасибо, что ты показал мне это, — сказала Нерея. — Этот удивительный мир — до сих пор я была в нем, но не видела его.

— Пустяки, — отмахнулся Маг. Он не любил благодарственных излияний.

— Я тоже хочу показать тебе кое-что прекрасное, — продолжила она. — В той местности, где мы работаем, сейчас есть один замечательный певец. Когда он начинает петь, не только люди, но и мы собираемся вокруг, чтобы послушать его. Невидимыми, конечно, — уточнила она. — Если хочешь, давай послушаем его вместе?

— Давай. — Гнев Мага давно растаял, его улыбка на этот раз была искренней. Предложение Нереи заинтересовало его — он еще не встречал певцов, которых слетались слушать боги.

Они оба вернулись в привычный облик и полетели на место ее работы. Остановившись над большим полуостровом на северном берегу незамерзающего моря, Нерея стала вглядываться вниз.

— Вон он, — указала она. — Это его искра.

Искра была очень яркой, почти такой же, как искра знакомого Магу Гермеса. Она медленно передвигалась по дороге, приближаясь к небольшому поселению. Рядом с ней посверкивала еще одна, крохотная искорка.

— Кто это с ним? — спросил Маг.

— Мальчик-поводырь, — объяснила Нерея. — Этот певец — слепой.

— «Слепой…» — повторил за ней Маг.

— Да. Он ходит от села к селу и поет людям песни, — сказала она. — Нам нужно подождать, пока он не дойдет до этой деревни и не начнет петь. Он поет везде, куда приходит.

— Как он ослеп?

— Не знаю, — пожала плечами Нерея. — Мы не следили за ним раньше. Он начал петь, только когда ослеп.

— Можно было посмотреть в хрониках, — напомнил Маг.

— Для этого нужно вылетать в Аалан. Слишком много уйдет местного времени, а здесь столько дел!

Она стала увлеченно рассказывать об этих делах. За разговорами они наблюдали, как певец вошел в селение, как вокруг него начали собираться люди.

— Сейчас он начнет петь, — сказала Нерея. — Давай спустимся поближе.

Маг опустился вслед за ней на сельскую улицу, где собиралась толпа. Невидимые, они остановились поблизости от певца, настраивающего струны на причудливо выгнутом инструменте. Это был тощий седой старик с лохматой, всклокоченной белой бородой, с крупноморщинистым лицом, на котором выделялись пустые впадины глаз. Маг понял, что певец ослеп не от болезни — его глаза были выколоты.

Мальчик положил старикову шапку на землю, примял руками, чтобы получилась чашка для монет, и уселся рядом со слепцом. Тот прокашлялся и положил ладони на струны, дожидаясь общего внимания. Люди один за другим смолкали, пока не установилась тишина. Зазвучали первые аккорды, за ними полилась песня.

Голос певца оказался не по-старчески звучным и глубоким. Старик затянул длинное стихотворное повествование из жизни богов и героев. В любом другом исполнении оно показалось бы монотонным и утомительно длинным, но этот певец заставлял каждое слово прозвучать особенно. Каждый миг воспеваемых событий становился неповторимым, приобретал необыкновенную красочность и многозначительность. По воле богов красивый юноша похищал красивую женщину, семь царей во главе с оскорбленным мужем отправлялись на войну с обидчиком, герои точили мечи и потрясали копьями, боги спорили, горячились, воевали, переживали о судьбах смертных, забыв о скуке. Это были не те боги и не те смертные, которые существовали здесь — это был другой мир, сотворенный певцом. И настоящие люди, и настоящие боги входили туда по воле певца, ведомые певцом — единовластным творцом этого мира.

Маг видел, как тонкие энергии свивались в кольца, сплетались в кружево, создавая узор мира песни. На его глазах происходило чудо творения, чудо возникновения нового мира. Что с того, что он пока невелик по сравнению с мирами творцов, что он проработан только в общих чертах, без незаметных, но необходимых подробностей — он обладал всеми свойствами сотворенных миров.

Люди затаили дыхание, интуитивно чувствуя, что они стали свидетелями, соучастниками чуда. На короткие мгновения они тоже стали творцами, они проживали мир певца вместе с ним, а тот, словно поводырь, вел их по его дорогам и судьбам. Словно мудрый учитель, кладущий руки детей на инструменты, он заставлял их прикоснуться к великому таинству творения.

Отзвучала песня. Люди очнулись от ее волшебства, зашевелились, заговорили. Зазвенели медяки в шапке. Нерея повернулась к Магу, ее взгляд был детски восторженным.

— Ты видел? — спросила она. — Это настоящее творчество. Как ясно чувствуется, что этот человек — будущий творец!

— Почему — будущий? — ответил ей вопросом Маг. — Если творчество настоящее, то и творец — настоящий.

Он смотрел за ее плечо, на ползающего в пыли мальчишку, который собирал пролетевшие мимо шапки деньги, на старика-певца, напряженно прислушивавшегося к их звону. Сам он — бывалый бродяга — хорошо знал, чего стоят эти медяки.

— Наверное, — улыбнулась ему Нерея. — Разве не удивительно, что в этом мире уже сейчас есть такие искры?

— Удивительно другое, — сказал Маг, по-прежнему глядя за ее плечо. — Десятки поколений будут называть этого певца величайшим, десятки подражателей будут тщетно лезть вон из кожи, чтобы дотянуться до него, но никто не вспомнит, что он создал это чудо, чтобы не умереть с голода. Если бы я умел плакать…

Старик-певец напомнил ему о Гермесе. Расставшись с Нереей, Маг отправился в южный город на берегу реки, где жил этот человек. Его искра светилась в том же переулке, в том же доме, который выглядел еще более ветхим, чем в прошлый раз. Было послеобеденное время, и Гермес сидел за столом в своей рабочей комнате на втором этаже.

Вместе с ним вокруг стола сидели еще несколько человек. Решив подождать, пока хозяин дома не останется в одиночестве. Маг прислушался к разговорам гостей. Они горячо рассуждали о взаимосвязи сущего, видимого и невидимого. Сначала Маг слушал их невнимательно, затем прислушался и стал следить за спором, с его точки зрения, совершенно бессмысленным, досадуя, что не может вмешаться и поставить все на свои места.

Гости Гермеса разошлись незадолго до полуночи. Хозяин со свечой проводил их до входной двери, запер ее на засов и вернулся в кабинет, чтобы прибрать разбросанные по столу книги и бумаги. Маг материализовался прямо за дверью кабинета и потянул за ручку.

Дверь скрипнула, сквозняк рванул пламя свечи. Гермес оглянулся и увидел в дверном проеме высокого белокурого парня, того самого, который загадочно появился в его доме много лет тому назад. Время не тронуло его — он выглядел тем же нищим, дружелюбно улыбающимся бродягой не старше двадцати лет.

— Это ты, бог, — усмехнулся Гермес. В прищуренных уголках его глаз заискрилась радость. — Я думал, больше не увидимся.

— Да, я, — встретил его взгляд Маг. — Пришел поболтать, как обещал.

— Заходи, присаживайся. — Гермес кивнул на кресло, стоявшее у стола с прошлого прихода Мага. — Твое кресло, узнал?

Оно было потертым и продавленным. Маг обновил его и уселся.

— С трудом, — сказал он. — Жизнь не стоит на месте.

— Она идет, бог, — подтвердил Гермес, садясь на свое привычное место. — Она проходит и наконец уходит. — Он развернулся вполоборота, лицом к Магу. — Ничего, что я зову тебя просто богом? Как-то странно звать тебя своим именем.

— Нормально, — заверил его Маг. — Как у тебя дела?

— Живу помаленьку. — Гермес отодвинул бумаги на дальний край стола, чтобы облокотиться. — Теперь я не один — у меня есть ученики.

— Я видел их. Я ждал, пока они уйдут.

— И как они тебе?

— Да как тебе сказать… — Маг выразительно глянул на собеседника. — Не спеши говорить, что ты теперь не один.

Не превзошли они своего учителя, нет. И даже не сравнялись с ним. Их рассуждения были пустыми словами, без настоящего понимания смысла и сути затронутой темы. На высших планах это было еще заметнее. Их искры были мелкими и заурядными, они плохо впитывали тонкие энергии, необходимые для роста творца. Эти люди походили на лягушек, силящихся раздуться до размеров слона — похвальное намерение, конечно, но невыполнимое. Однако из чего еще могли развиться творцы? Может, они еще подрастут позже, несколько поколений спустя, когда-нибудь…

Но не здесь и не сейчас.

— Они не понравились тебе? — насторожился Гермес.

— Почему же, понравились, — уклончиво сказал Маг. — Стремление к истине не может не нравиться. Но… нужно учитывать не только стремления учеников, но и их возможности.

Гермес прекрасно понял его высказывание.

— Если бы мне было из чего выбирать, — усмехнулся он. — Даже стремления встречаются редко — что уж говорить о возможностях. Те, кто согласен искать истину, уже ценны.

— Понимаю, — кивнул Маг. — Сочувствую.

— Может быть, я еще встречу их — настоящих. — Взгляд Гермеса стал отсутствующим, словно тот уговаривал сам себя. — Может быть, я еще отдам им свои знания, а они понесут их дальше. Пусть не все, пусть частично…

— Допустим, моя чаша полна, — подхватил Маг. — Если не найдется второй такой же чаши, то, может быть, я перелью ее в чашу поменьше… А тот, другой, может быть, тоже не найдет такую же чашу и перельет свою в другую, поменьше… так и до наперстка дойти можно.

— Что же делать, бог? — стиснул пальцы Гермес. — Если я не буду лить свою воду в мелкие чаши, в конце концов мне придется просто вылить ее на землю! Что мне делать, ответь, всеведущий!

— Не знаю. — Маг потупился под его напряженным взглядом. — Боюсь, что это за пределами моего всеведения.

Некоторое время он сидел молча, размышляя над вопросом этого человека. Гермес тоже не говорил ни слова. Казалось, он не ждал ответа, а тоже размышлял над собственным вопросом.

— Видимо, истину еще много раз придется познавать заново, — произнес наконец Маг. — И много еще воды прольется впустую, но пытаться передать ее нужно — хоть чашу, хоть ложку, хоть каплю — это больше, чем ничего. Если кто-то будет сам наполнять свою чашу, ему будет легче на эту каплю.

— Если вода останется чистой, — уточнил Гермес. — Воду познания могут загрязнить или отравить, и тогда даже капля испортит всю чашу. Хорошо, что мы заговорили об этом — теперь я понял, как быть. Я перелью свою воду избранным, только тем, кто не запачкает ее. Я завещаю хранить ее, скрывать ее от грязных рук, грязных глаз, грязных мыслей. Меня зовут Гермесом-скрытным! — и я сохраню ее чистой.

Маг смотрел на этого человека, на его вспыхнувшие глаза, гордо вскинутую голову. Они были равны — они оба были искателями.

— Может быть, ты поможешь мне, бог? — вдруг заговорил Гермес. — Может быть, ты поможешь передать людям мои знания?

Маг печально усмехнулся в ответ на эту просьбу.

— Это невозможно, — сказал он. — Думаешь, мне самому нечего передать другим? Думаешь, мне этого не хочется? К сожалению, передать им можно только то, что они в состоянии взять. А это… — он развел руками, — сам понимаешь.

— Понимаю. — Гермес подтвердил свои слова медленным кивком. — Значит, у нас с тобой одни и те же трудности. Что наверху — то и внизу.

— Увы, — согласился с ним Маг.

— Тогда давай поговорим о чем-нибудь другом, — предложил тот. — Расскажи мне о вечном. О сущем. О природе всего.

— Что ж, поговорим. — Маг откинулся на спинку кресла, предвидя долгий разговор. — Спрашивай, я отвечу. Если ты сумеешь задать вопрос, значит, ты достоин ответа.

Наговорившись с Гермесом, Маг помчался в Аалан. Ему хотелось тишины и уединения. Не только Гермесу, но и ему самому было о чем поразмыслить после этого разговора. Он испытывал странную легкость, словно переложил часть своих тягот и разочарований на плечи этого человека, и был уверен, что и тот сейчас чувствует точно такое же облегчение. Казалось, должно быть наоборот, ведь каждый из них принял на себя чужой груз, — как же получилось так?

Он появился в Аалане почти у самого купола. Замечательная точность, если учесть, что он давно не практиковался в переносах между мирами. Маг шагнул сквозь оболочку купола и остановился, натыкаясь взглядом на непривычную пустоту. Среди людей он жил в окружении вещей.

На переливающемся нежными оттенками полу появилось ложе. Мгновение спустя оно дрогнуло и стало медленно превращаться в кресло, которое снова начало принимать форму ложа. Маг затруднялся с решением, чего ему больше хочется — сидеть или лежать. Нужно бы расслабиться, забыться, но он был слишком напряжен для этого. Ложе… кресло… ложе… кресло… Он в нерешительности стоял посреди купола, отстраненно наблюдая за превращениями, происходившими словно бы помимо его сознания.

Наконец он выбрал кресло, широкое, просторное, с наклонной спинкой, чтобы можно было сидеть полулежа, и опустился в него. Значит, Нерея была права, когда утверждала, что если выговоришься, от этого становится легче. После разговоров с ней, однако, у него не было такого безусловного ощущения легкости. Но сейчас, после общения с Гермесом, Магу было так легко, словно у него с этим человеком была одна ноша на двоих. Какое новое чувство — только теперь, расставшись с тяжестью невысказанных слов, Маг осознал, как давила она на его плечи.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>