Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

§ 1. Договор купли-продажи в системе договорного права 73 страница



 

Применительно к облеченным в письменную форму договорам важное значение придается правилу, известному как "parol evidence rule". Суть его состоит в том, что оно допускает дополнение или изменение заключенных на письме договоров устными договоренностями не иначе, как в случаях доказанной неполноты текста договора или содержащихся в нем неправильностей или ошибок. Если же письменный договор не страдает неполнотой, то в соответствии с данным правилом не допускаются не только устные доказательства словесных дополнений договора, но и документы, составленные до или в момент исполнения договора (ст. 2-202 ЕТК) <*>.

--------------------------------

<*> См.: Speidel Richard E., Summers Robert S., White James W. Sales. N.Y., 1987. P. 130.

 

Иллюстрацией применения этого правила служит следующий пример. Фермер сдал свою ферму в аренду, заключив с арендатором договор, в типовом бланке которого пробелы, относящиеся к указанию начальной и конечной даты срока действия договора, оказались незаполненными. Через некоторое время после передачи фермы арендатору фермер-арендодатель предъявил иск о ее возвращении. Возражая, арендатор ссылался на свое устное соглашение с фермером, согласно которому аренда должна была продолжаться в течение срока действия выданного фермеру векселя. В суде выяснилось, что срок оплаты векселя не был известен сторонам в момент подписания договора об аренде. Суд нашел, что соглашение об аренде страдало неполнотой и допустил доказывание свидетельскими показаниями фактов, позволяющих установить срок действия аренды.

 

6. Пороки воли. Термином "пороки воли" согласно континентально-правовой традиции принято обозначать случаи несоответствия волеизъявления действительной воле стороны. В странах common law на такое несоответствие нередко указывают термином "дефекты соглашения". К числу таких дефектов относят ошибку стороны в каком-либо элементе содержания договора (mistake), обман (fraud), насилие (duress), а также злоупотребление влиянием (undue influence).

Договоры, страдающие подобными недостатками, относят к числу оспоримых.

 

Последствия, производимые "пороками воли", различны. Ошибка, например, порочит действительность договора лишь в случае, когда ее допустили обе стороны (mutual mistake). Ошибка, допущенная одной стороной (unilateral mistake), не влияет по общему правилу на действительность заключенного договора. Так, односторонняя ошибка в цене или количестве товара, вызванная опечаткой при наборе текста договора либо недопониманием при устном обсуждении его условий, не влияет на действительность договора. Влияние двусторонних ошибок на действительность договора судебная практика оценивает по-разному; в решениях судов можно обнаружить трактовку заключенных под их влиянием договоров и как ничтожных, и как оспоримых. Однако суды единодушны в том, что заключенные в результате двусторонней ошибки договоры не поддаются принудительному исполнению.



 

7. Недействительность договоров, вызванная противоречием их закону. Незаконными признаются договоры, стороны которых имеют противоправные цели или используют противоправные средства достижения непротивоправных целей (illegal contracts).

Если противоправность договора вызвана поведением лишь одной стороны, невиновная сторона имеет право на освобождение из-под действия неблагоприятных последствий признания его недействительным. При неделимости предмета недействительность договора в некоторой части влечет недействительность договора в целом. Делимость предмета позволяет исполнять договор в части, не противоречащей закону.

 

Относя некоторые виды обязательств и соглашений к незаконным, законодательство США закрепляет их определения. Так, объявляя незаконными обязательства из игры (gambling contracts), оно указывает, что таковыми признаются договоры, участники которых ставят на выигрыш, целиком зависящий от случая, причем выигрыш одного непременно выступает проигрышем другого. К числу таковых относятся по своей природе публичные лотереи и тотализаторы (pari-mutuel systems), проведение которых, однако, легализовано во многих штатах.

Объявление обязательств из игры незаконными не только влечет за собой лишение исковой защиты требований выигравшей стороны, но и позволяет проигравшей добиться возвращения потерянных денег. Такое последствие может наступить даже в случае, когда обязанность платежа закреплена в абстрактной сделке. Судебной практике США известны случаи, когда простой вексель (promissory note), выставленный лицом, проигравшим пари, признавался ничтожным. В то же время сделки, совершаемые на фондовых и товарных биржах, выступают вполне законной разновидностью предпринимательской деятельности, хотя различия между ними и обязательствами из игры, по мнению правоведов, иногда трудноуловимы <*>.

--------------------------------

<*> См.: Ashcroft John D., Aschroft Janet E. Law for Business. N.Y., 1998. P. 96.

 

К числу незаконных право США относит также договоры с не имеющим лицензии предпринимателем (contracts of an unlicensed operator), соглашения о продаже запрещенных предметов, соглашения, направленные на ограничение торговли, договоры, имеющие целью затруднить отправление правосудия, и др.

8. Договор и третьи лица. По общему правилу договор создает права и обязанности только для самих участников. Это правило сложилось в общем праве в виде доктрины, известной под наименованием privity of contract. Со временем, однако, судебная практика стала допускать исключения из этого правила, позволяя в некоторых случаях третьим лицам извлекать выгоду из заключенного без их участия договора.

 

Такие исключения касаются так называемых выгодоприобретателя-кредитора и выгодоприобретателя-одаряемого (third-party creditor beneficiary and third-party donee bebeficiary). Первый - лицо, по отношению к которому получившая обещание сторона (promisee) связана долгом, размер которого уменьшается на сумму получаемого ею исполнения обещанного. Второй - тот, перед которым сторона, получившая обещание, ничем не связана, но для которого получаемое ею исполнение выступает подарком (например, бенефициар, указанный страхователем в полисе страхования жизни).

 

9. Порядок заключения договора. Исходя из общего положения о том, что соглашение возникает в момент взаимодействия двух направленных на его достижение волеизъявлений, common law формулирует определенные требования к таким встречным волеизъявлениям - оферте и акцепту. В целом такие требования совпадают с теми, которых придерживается система континентального права, их особенности проявляются лишь в отдельных нюансах. Так, для того чтобы оферта смогла породить последствия, вызываемые ее акцептованием, она должна быть, во-первых, достаточно определенной (definite), во-вторых, выражать серьезность намерений оферента (seriously intended) и, в-третьих, быть доведенной до сведения адресата (known to the offeree).

Проблема отзыва оферты решается в common law, в частности в праве США, с позиций безусловной допустимости отзыва в любой момент до ее акцептования. Такая допустимость распространяется и на случай, когда оферент указывает в оферте срок, в течение которого он обещает держать ее открытой. Это значит, что даже безотзывная в течение обещанного срока оферта может быть отозвана в пределах его течения. Такой подход объясняется действием доктрины встречного удовлетворения, исключающей действительность обещания, не опирающегося на cоnsideration. Однако если обещание держать оферту открытой сделано в обмен на получение некоторого вознаграждения, то оно признается опционом (option) и не подлежит отзыву в пределах срока своего действия. Если же облеченная в письменную форму оферта исходит от лица, обладающего статусом коммерсанта (merchant), и в ней содержится обещание держать ее открытой в течение некоторого срока, то она не подлежит отзыву до истечения этого срока, а если такой срок в ней не указан - то до истечения разумного срока, требующегося для ответа на нее, но не более трех месяцев. Такая оферта называется твердой (firm offer) и не может быть отозвана, даже если оферент не получил вознаграждения за обещание держать ее открытой.

Договор считается заключенным в момент, когда доставленная адресату оферта им акцептована. Акцептом считается выражение согласия принять оферту, имеющее результатом заключение договора. Акцепт также должен быть доставлен оференту, хотя способы такой доставки специально не регламентируются. Молчание по общему правилу акцептом не признается.

 

§ 4. Договоры, применяемые в сфере предпринимательства

 

Вторая половина XX в. охарактеризовалась в США и других западных странах новыми явлениями, связанными с переходом общества в постиндустриальную стадию, - качественно возросшим объемом применяемых в производстве научных знаний и информации, заполнением наукой, образованием, культурой, сферой услуг большей доли в валовом национальном продукте, чем доля, приходящаяся на промышленность и сельское хозяйство, в том числе и по числу занятых. Эти изменения не могли не отразиться на области договорных отношений. В новых областях предпринимательской деятельности стали появляться новые виды договорных связей, возросло влияние информационных технологий на организацию договорных отношений, в сфере обслуживания появились договоры, предназначенные для передачи прав промышленной собственности, в некоторых договорных отношениях стало активно участвовать государство.

К числу таких договоров относят, в частности, договоры по передаче прав интеллектуальной собственности в сфере предоставления услуг (франчайзинг), некоторые виды биржевых сделок, договоры предпринимателей с правительством и др.

1. Договоры франчайзинга. Этот вид договора первоначально появился в США и довольно быстро распространился в отношениях, предполагающих получение лицензии на использование тех или иных способов предпринимательской деятельности. Термин "франчайзинг" стал использоваться для обозначения различных соглашений между оптовыми и розничными продавцами (distributor arrangements) либо между принципалом и агентом. Название происходит от слова "франшиза" (franchise) - привилегия, специальное разрешение.

Со временем этим термином стали чаще всего обозначать сделку, посредством которой одно лицо, продавец франшизы (franchisor), дает разрешение вести торговое предприятие с использованием принадлежащих ему торгового имени или товарной марки другому лицу - покупателю франшизы (frаnchisee). Покупателю франшизы сделка позволяет применять фирменный стиль обслуживания клиентов, разработанный продавцом, и, следовательно, вступать на рынок определенных услуг или товаров в готовой предпринимательской оболочке, привлекая продавца франшизы и получая от последнего на заранее определенных условиях постоянное содействие в налаживании и ведении дела.

Для отграничения такого рода сделок от иных, менее распространенных видов франчайзинга их нередко именуют "продажей франшизы на ведение дела" (business format franchising).

Содержание возникающих между продавцом и покупателем франшизы правоотношений характеризуется следующими основными чертами. Торговое предприятие, ведущееся на основе полученной франшизы, принадлежит покупателю на праве собственности. Управляет этим предприятием также покупатель. Однако право контроля и надзора за соответствием качества товаров и услуг, а также стиля отношений с клиентами условиям франшизы (standards of the business) принадлежит продавцу франшизы. Плата за франшизу вносится в течение всего срока действия сделки. При ее заключении покупатель уплачивает продавцу франшизы некоторую первоначальную сумму (initial fee), а затем вносит периодические платежи (on-going management service fees), размер которых устанавливается обычно в виде процента от объема ежегодной прибыли (percentage of annual turnover) либо в виде надбавок к стоимости поставляемых продавцом франшизы товаров (mark-ups on supplies).

Со своей стороны продавец франшизы принимает на себя обязанность оказывать поддержку покупателю в сфере обучения персонала торгового предприятия, подготовки управленцев, продвижения продукции на рынок, ее рекламирования и проч.

 

Регулирование отношений из франчайзинговых сделок в США. На федеральном уровне регламентация отношений между продавцами и покупателями франшизы осуществляется на основе принятых в 1979 г. Федеральной торговой комиссией "Правил о раскрытии информации и ограничений в сфере продажи франшиз на ведение торговых предприятий и предприятий, создающих новые рабочие места" <*>. Эти Правила действуют на территории всех штатов США и нацелены на закрепление в общем порядке некоторого минимального уровня защиты прав и интересов продавцов и приобретателей франшиз. Они подлежат применению в случае, если право отдельного штата не предусматривает более высокого уровня такой защиты. Продажа франшиз, относящихся к ведению определенных видов торговых предприятий, например бензозаправочных станций, регламентируется специальными правилами, разрабатываемыми соответствующими правительственными ведомствами.

--------------------------------

<*> Rule on Disclosure Requirements and Prohibitions Concerning Franchising and Business Opportunity Ventures. 16 C.F.R. § 436.

 

Важное значение для достижения необходимого единообразия в регулировании возникающих из сделок по продаже франшиз отношений имеют документы UNIDROIT <*>.

--------------------------------

<*> См.: Annex 3 to the UNIDROIT Guide to International Franchise Arrangements, prepared by the Secretariat of Unidroit in collaboration with Philip F. Zeidman of Rudnick, Wolfe, Epstien & Zeidman, WashingtoN, D.C. // The Washington D.C. office of Rudnick & Wolfe, Chicago.

 

2. Биржевые сделки. Совершаемые на биржах сделки принято именовать биржевыми, подчеркивая этим место их совершения, имея в виду особый механизм заключения, особенности содержания, а также мотивов, которыми руководствуются их участники.

Биржей называют организационно-правовую форму, посредством которой объединение коммерсантов, оказывающих посреднические, информационные и иные услуги участникам совершаемых на бирже сделок, организует постоянно действующий оптовый товарный или фондовый рынок по правилам, предусматривающим заключение сделок через процедуру главных публичных торгов. Обладая статусом юридического лица, биржа сама по себе не выступает стороной совершаемых на ней сделок - она выступает лишь местом их заключения. Биржа предназначена служить только местом совершения сделок - их исполнение всегда предполагается в ином месте. Товарная биржа устраняет, кроме того, необходимость в предъявлении товаров при биржевых сделках. Однако обязательным условием вовлечения товаров или фондовых ценностей в биржевой оборот выступает качественная однородность, наделяющая их свойством заменимости. Это позволяет осуществлять стандартизацию биржевых сделок.

Большинство сделок, совершаемых на биржах, стандартные. Это, во-первых, означает, что каждый контракт заключается на строго определенное количество соответствующего товара или ценных бумаг определенного качества. Во-вторых, в каждом такого рода контракте фиксируется одинаковая для всех цена. В-третьих, все такого рода контракты имеют одну и ту же дату исполнения. Наконец, в-четвертых, все контракты одного и того же вида указывают одно и то же место, в которое продавец обязан поставить предмет сделки на момент исполнения и в котором покупатель вправе его принять.

Стандартизованные биржевые сделки, которые предусматривают обязанность продавца доставить покупателю определенного количества и качества товар или фондовые ценности по зафиксированной в них цене в указанное в них место поставки к моменту наступления срока их исполнения, именуют фьючерсными сделками. Характеристика фьючерсных сделок на биржах определяется возможностями, которые они создают для участников. Эти возможности заключаются в управлении риском неблагоприятного изменения цены на реальном рынке <*> соответствующего товара или фондовой ценности. Дело в том, что покупатель или продавец, заключающий фьючерсную сделку, благодаря механизму биржевой торговли может избежать невыгодных для себя экономических последствий изменяющейся ценовой конъюнктуры посредством сохранения своих контрактов в биржевом обороте либо изымании их из него. Тактика участника биржевого рынка, направленная на удержание либо изымание фьючерсов, на современном российском биржевом жаргоне именуется "хеджированием" <**>.

--------------------------------

<*> Реальным рынком именуют тот, на котором реальные товары приобретаются с момента их оплаты. Рынок, на котором обращаются фьючерсы, т.е. не товары как таковые, а зафиксированные в фьючерсных контрактах права на их приобретение в будущем, именуют фьючерсным рынком.

<**> От английского слова "hedging", означающего "становление преграды, защиты".

 

Наиболее распространенными видами сделок на фондовых биржах выступают опционы.

Механизм опционной торговли на фондовой бирже в принципе не отличается от аналогичной торговли стандартизованными контрактами на товарной бирже. И фьючерсы, и опционы представляют собой контракты, предмет которых стандартизован по предмету (акции одного и того же класса, выпущенные одним и тем же эмитентом), цене, сроку и месту платежа.

В самом общем виде опционную сделку можно определить как соглашение о продаже или покупке ценных бумаг, согласно которому одна сторона за вознаграждение, именуемое опционной премией, приобретает либо право понудить другую сторону, принявшую премию, к исполнению обязанности, состоящей в передаче или принятии определенного соглашением количества ценных бумаг по фиксированной цене, либо право отказаться от такого понуждения.

Гораздо удобнее, однако, пользоваться не определением, охватывающим все виды опционных сделок, а определять основные их разновидности. Дело в том, что практика проводит четкое различие между двумя видами опционов: опционом продавца и опционом покупателя.

Опцион продавца представляет собой соглашение, согласно которому управомоченная сторона (держатель опциона) за вознаграждение, именуемое опционной премией, по наступлении срока исполнения вправе требовать от обязанной стороны (надписателя опциона) приобретения определенного соглашением количества ценных бумаг по фиксированной цене. Напротив, опцион покупателя - соглашение, согласно которому управомоченная сторона (держатель опциона) за вознаграждение, именуемое опционной премией, по наступлении срока исполнения вправе требовать от обязанной стороны (надписателя опциона) продажи определенного соглашением количества ценных бумаг по фиксированной цене.

3. Договоры субъектов частного права с правительством США. Заключение договоров с федеральным Правительством США представляет собой довольно сложную процедуру, регламентация которой опирается на обширный массив правовых актов. В отличие от обычной торговой практики заключения договоров, основу регулирования которой составляют положения ЕТК и общего права (common law), порядок заключения и исполнения договоров с правительством определяется множеством законодательных и подзаконных актов.

Совокупность социально-экономических обязательств, устанавливаемых договорами, заключаемыми частными лицами и корпорациями с Правительством США (government contracts), обладает весьма широким спектром условий, - от тех, что предусматриваются программами, направленными на ликвидацию расовой дискриминации, до ставок минимальной оплаты труда. Основное значение такого вида договора для предпринимателей состоит в том, что благодаря ей они приобретают возможность эффективно планировать производственную деятельность на период их действия. Это обстоятельство особенно важно для предпринимателей, функционирующих в реальном секторе экономики, где создается валовый национальный продукт, объем которого обусловливает уровень благополучия общества и государства.

Для правительства этот вид договоров значим в силу того, что, заключая их в порядке торгов, оно приобретает возможность обеспечить наилучшие условия размещения инвестиционных ресурсов, а с другой стороны, сохраняет за собой право расторгнуть такой договор в момент, когда контрагент утрачивает способность предоставлять исполнение, отвечающее целям и критериям проводимой экономической политики <*>.

--------------------------------

<*> См.: John Cibinicand Ralph C. Nash Jr. Formation of Government Contracts. 2d ed. Wachington, 1986.

 

4. Ответственность за неисполнение договорных обязательств. Созданное договором обязательство имеет причиной неисполнения или ненадлежащего исполнения виновное поведение должника, доказанное или презюмируемое. Поэтому содержание такой ответственности заключается в наложении на должника обязанности возместить убытки, вызванные его неисправностью. Особенность такой ответственности проявляется ее характером - она предусматривается самими сторонами. Нормы права, относящиеся к такой ответственности, не отменяют, а лишь восполняют волю сторон, которые вправе определить за неисполнение санкции иные, чем указанные в восполняющей (диспозитивной) норме. Более того, стороны договора могут, при отсутствии запрещения в законе, включить в него условия, ограничивающие или даже полностью исключающие ответственность. Так, кредитор по общему правилу не может требовать возмещения убытков, которые не поддавались предвидению в качестве результата неисполнения договора.

 

Такое правило закреплено, в частности, в ст. 1150 ФГК: "Должник отвечает лишь за те убытки, которые были предвидены или могли быть предвидены во время заключения договора, кроме тех случаев, когда обязательство не было исполнено вследствие умысла должника".

Аналогичное правило действует в common law, в котором оно утвердилось благодаря решению английского суда по делу Hadley v. Baxendale ((1854) 9 Exch 341). Обстоятельства дела заключались в том, что мельник вынужден был прекратить прием зерна из-за сломавшейся оси жерновов. Для доставки новой оси от изготовителя мельник нанял перевозчика, который привез ось с пятидневным опозданием. Мельник потребовал взыскания с перевозчика неполученного дохода, вызванного простоем. Суд отказал в иске на том основании, что перевозчик не мог предвидеть, что задержка с доставкой способна остановить работу мельницы <*>.

--------------------------------

<*> Суть правила, закрепленного прецедентом, выражена судьей следующим образом: "The damages... should be such as may by fairly and reasonably be considered eiter arising naturally, i.e., according to the usual course of things, from such breach of contract itself, or such as may reasonably be supposed to have been in the contemplation of both parties at the time they made the contract as the probable result of the breach" - Anson's Law of Contract. 23d ed. Oxford, 1971.

 


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>