|
Dialogues with homophones; (words with the same pronunciation but another meaning)
1. Conversation between husband and wife. dear – дорогая(ой)/deer - олень | ||
- Husband: Oh, my dear did you see deer? - Wife: Oh my dear, I can see very well. What’s up? - Husband: Oh, my dear! I mean, did you see deer? - Wife: Oh my dear, I have good eyesight. What’s wrong with you? Oh my god! | ||
2. The conversation between husband and wife while sleeping; hear - слышать/here - здесь | ||
- Husband: Oh, my dear! Can you hear?Are you here? - Wife: Oh my dear, I can hear but I am not here? - Husband: Oh, my dear! Why aren’t you here? - Wife: because my dear, I am in a sweet dreams planet | ||
3. Conversation between a psychologist and a passerby to die - умирать/dye - красить | ||
- Passerby: Sorry! Can you help me? - Psychologist: Yes, please - Passerby: Just I want to dye/die. I am looking for a specialist near here. I am lost - Psychologist: Yes, please if you want to die/dye. You have found a right specialist. It’s me. I will help you to recover - Passerby: What!? But…..but……I am……healthy! - Psychologist: Yes, I see……it’s first symptom to want to die/dye | ||
4. Conversation between 2 friends; flower - цветок/flour - мука | ||
- Friend 1: Can you give me some flower/flour? - Friend 2: Yes, What kind of flower/flour do you like? - Friend 1: What??? I don’t know any kind of flour/flower, just I want to make a pie. - Friend 2: O yes, I can give you a bunch of flowers and some flour for your pie. Can you taste me? - Friend 1: Yes, sure! Come to my place tonight. | ||
5. Conversation between mother and son in the kitchen; can – мод глагол, могу, умею/can – консервная банка | ||
- Son: Can you give me can? - Mother: Yes, I can. What? - Son: Can you give me can? - Mother: Yes, I can. But what? - Son: I say, can you give me that can? - Mother: Yes, I see. Next time say a can, not just _can! | ||
6.Conversation between 2 friends; tail - хвост/tale - сказка | ||
- Friend 1: Listen! My granny’s tales/tails are so nice! - Friend 2: Are you kidding?! What about your parents’ t ails/tales? - Friend 1: My parents have no tales/tails, but anyway I love them very much. - Friend 2: What about you? Do you have tales/tails? - Friend 1: Unfortunately I have no tales/tails, but I would love to have! - Friend 2: OOO my God! Whom am I speaking? | ||
7.Night club; Conversation between a miner and a guard; miner - шахтер/minor - несовершеннолетний | ||
- Guard: Hello! How old are you? - Miner: Hello! I am big enough, I am a miner/minor - Guard: I am sorry if you are a miner/minor you are not allowed to enter our night club. - Miner: Why not? I am a miner/minor - Guard: Sorry! I can’t help you because you are a miner/minor. When you grow up you will come here. - Miner: What?! Are you kidding??? | ||
8. In the yard: Conversation between 2 schoolboys; principal - директор/principle – принципы,правила | ||
- 1 schoolboy: Hi! How are you? - 2 schoolboy: Hi! Ok! What about you? - 1 schoolboy: I am ok, too. By the way, how is your school? - 2 schoolboy: very well, my principal/principle is good - 1 schoolboy: Really? What kind of principals/principles do you have? - 2 schoolboy: I only have one principal/principle. She is very kind! - 1 schoolboy: What?! Are you kidding??? | ||
9. Conversation between 2 friends; to lie – лежать. врать | ||
| ||
10. Conversation between 2 friends; to dye - красить/die - умирать | ||
| ||
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Сергей: Ну ты меня знаешь) Я могу общаться на любые темы. ) какая тебе интереснее? | | | Калликл, Сократ, Херефонт, Горгий, Пол 1 страница |