Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

— Да я вообще не хочу с тобой разговаривать, Дерек! Мне хватает болтовни на работе. Все, пока Да не знаю я, во сколько буду дома. Я со Скоттом Нет, мы с тобой четыре дня не виделись, лишние 3 страница



Стайлз торопливо протер рукавом глаза, стирая выступившие от обиды слезы, и заговорил:

— Я… я никогда! Я никогда не говорил так о тебе!

Дерек, ничуть не впечатленный, презрительно хмыкнул.

— Да ты, блядь… Ты охренел, Дерек! — Стайлз вынужденно замолчал.

Во рту у него пересохло, горло рвал всхлип, и он боялся, что голос «даст петуха», если он откроет рот. Стайлз поспешно отвернулся, вытер новую порцию слез и, собравшись, закончил:

— Я всегда тобой гордился, я всем рассказывал, — Стайлз перевел дыхание, — как важна твоя работа. Хвастался тобой. И мне плевать на твои деньги, на квартиру, на все это! Когда ты предложил мне съехаться, я бы согласился перебраться к тебе, даже если бы ты жил в старом вагоне заброшенного депо!

Стайлз знал, что кричит, но его вдруг перестали волновать приличия и собственный жалкий вид. Пусть идут к черту все, кто осуждают мужские слезы, Стайлз чувствовал себя раненым в самое сердце. Со стороны Дерека было нечестно так говорить. Нечестно выставлять Стайлза… таким.

— Вау, — Дерек несколько раз хлопнул в ладоши. — Проникновенно.

— Какой же ты козел, — искренне выдохнул Стайлз. — Как я рад, что мы больше не вместе! Надо было раньше тебя бросить, не надо было вообще с тобой сходиться!

Он сел на стул спиной к Дереку и вытащил несколько салфеток, вытирая продолжавшие литься слезы и отсмаркиваясь. Нос капитально заложило, виски ломило, кожа на щеках стала горячей и соленой. Стайлз уткнулся лицом в салфетку и опустил веки, ощутив, как по лицу бегут ручейки и скапливаются на линии челюсти. Сквозь собственные всхлипы он разобрал звук воды и бьющейся о стенки чашки ложечки.

Охуенно, Дерек решил попить чаю, пока Стайлз пытается нарыдать себе Великие Озера. Ну или хотя бы одно озеро. Можно не очень великое.

Керамическое дно чашки со стуком встретилось со столешницей — прямо рядом с локтем Стайлза.

Ничего не сказав, Дерек вышел из кухни. Стайлз покосился на приготовленный для него чай и, поколебавшись, взялся за успевшую нагреться ручку. Сделал глоток, игнорируя стукнувшиеся о край чашки зубы, облизнул дрожащие губы и потянулся за новой порцией салфеток. От горячего у него снова потекли сопли. Стайлз отсморкался, выкинул размякшую бумагу в мусорку, и его чуть не вырвало прямо в ведро. Запах капусты в прямом смысле выкручивал ему кишки. Стайлз торопливо убрал ведро на место, выпил чай и понял, что приступ истерики прошел. Он опять мыслил трезво и ясно, и недавний срыв его удивлял. У Стайлза не было проблем с выражением эмоций, да он даже в кино иногда плакал, — например, когда Эрик случайно подстрелил Чарльза в новых «Людях Х» — но этот спонтанный выброс не вписывался в норму.



Стайлз поморгал, вымыл чашку и услышал, как Дерек выходит из душа.

Пожалуй, ему тоже следует помыться. Стайлз прихватил чистое белье — с разрывом отношений ему стоило забыть о привычке носиться по квартире в одном полотенце — и отправился в ванную. Контрастный душ помог, хорошенько прочистив мозги. Стайлз приободрился, с лица почти сошли следы слез — глаза оставались покрасневшими и припухшими, но это фигня. Он почистил зубы, расчесал мокрые волосы и отправился в свою комнату, где неожиданно обнаружил Дерека. Тот как раз устраивался на разобранном диване.

— Дерек? Что ты здесь делаешь?

— Собираюсь немного почитать, потом буду спать, — сухо ответил Дерек. — Разве не очевидно?

— Нет, — недоуменно мотнул головой Стайлз. — Это моя комната.

Дерек сделал малопонятный жест рукой и вывел прихваченный им с собой планшет из спячки.

— Ты отдаешь мне кровать? — Стайлз переступил с ноги на ногу. — Не надо, я отлично высплюсь и здесь.

— У тебя перестала болеть спина? — Дерек приподнял брови. — Твоя школьная травма от лакросса больше не дает о себе знать?

— Я не умру от пары ночей на диване, — рассердился Стайлз. — Проваливай к себе.

— Сам проваливай, — рассеянно отозвался Дерек. — Или ты хочешь, чтобы я совсем ушел, как вчера?

— Бля-я-я, — устало протянул Стайлз. — Твое упрямство… да оно просто не имеет границ!

Стайлз прихватил с полочки свой мобильник и глубоко вздохнул. Пока он мылся, то в красках представил, как со стороны смотрелась его истерика. Да, лучше бы решить этот вопрос прямо сейчас.

— Я переусердствовал сегодня с эмоциями, — негромко произнес он, отведя взгляд от Дерека. — И я сожалею, что приехал к тебе на работу с претензиями.

— О’кей, — Дерек быстро посмотрел на него. — Я наговорил тебе лишнего. Прости.

Стайлзу бы следовало прикусить себя за язык, но он не сумел. Слова сами вырвались изо рта:

— Я никогда не пытался тебя использовать.

— Я знаю, — согласился Дерек. — Твой максимум, как манипулятора — заставить меня что-нибудь приготовить, пообещав взамен заняться сексом, что мы и так регулярно делали.

— Эй! — воскликнул Стайлз. — Я просто тебя жалел и сдерживал свои способности!

— Да-да, - пробормотал Дерек.

Стайлз взглянул на него, потоптался еще чуть-чуть и смирился с тем, что не уйдет, пока не удовлетворит свое любопытство.

— Это работает?

— Что именно? — удивился Дерек.

— Твоя новая смешанная группа, — пояснил Стайлз. Он подошел и присел на край дивана. — Ты же раньше не набирал такие.

— Да, — Дерек отложил планшет в сторону. — Вроде бы пока все удачно. Я боялся, что группа будет разобщенной, и они действительно не так дружны, но результаты у них выше.

— Почему? — заинтересовался Стайлз.

— Подозреваю, все мобилизованы из-за присутствия потенциальных секс-партнеров. Выпендриваются, проще говоря, — задумчиво поделился мыслями Дерек. — Обычно беты и омеги любят побездельничать, не выкладываются по полной, но им не хочется ударить в грязь лицом перед альфами. Альфы же чаще всего ведут себя чересчур агрессивно, оказавшись в одной группе, зато в присутствии бет и особенно омег сдерживаются. Отсюда выше концентрация внимания и лучше результаты. Но еще рано делать выводы, мы только начали заниматься.

— И Дженнифер справляется?

— Без нее мне было непросто, — подтвердил Дерек. — Она отличный инструктор, и в связке работать гораздо проще. Да и альфы ее охотно слушаются.

— А все остальные фантазируют о том, как ты ебешь их, прислонив к шведской стенке, — усмехнулся Стайлз.

— Да, в тот раз было… неплохо, — по губам Дерека проскользнула улыбка. Он поднял глаза на Стайлза. — Уже поздно.

Стайлз уловил намек и встал. Тем более, что уже действительно было поздно.

— Спокойной ночи.

— И тебе.

Стайлз плотно закрыл за собой дверь, добрался до их бывшей совместной спальни и залез на кровать — да, ортопедический матрас будет получше, чем старый диван. Стайлз улегся на свою любимую подушку и, едва коснувшись ее головой, провалился в сон.

 

.....................

 

 

— Добавки? — предложила Эллисон, подцепив лопаткой кусок рыбной запеканки. — Давай сюда тарелку.

Стайлз приоткрыл рот, вздохнул, смущенно мотнул головой и протянул Эллисон посуду.

— А как же Скотт? Блин, как-то не круто вышло.

— Кто мог предвидеть, что ему привезут сбитую собаку? — пожала плечами Эллисон. — Он сказал, что там все серьезно, и он провозится до позднего вечера. Стайлз, я первый раз за последние два месяца нормально готовлю, и я не позволю пропасть моей стряпне. Ешь.

— Ладно. В конце концов, мы оставили ему кусок.

— Да. И ты заслужил свою порцию, развлекая Кейт, — Эллисон кивнула в сторону ползающей внутри манежа дочери. — Я рада, что ты приехал, мы давно не виделись.

— Верно, — согласился Стайлз. — У меня сейчас… непростой период.

— Скотт говорил, — Эллисон заварила себе травяной чай, села за стол, сделала глоток и поморщилась: — Какая же гадость!

— Не пей, — Стайлз, смакуя, прожевал кусок запеканки. — Что это?

— У меня мало молока, — Эллисон с сожалением взвесила в руках налитые упругие груди. — А у Кейт отличный аппетит. Приходится помогать себе вот этим.

Эллисон приподняла в воздух чашку с чаем.

— Есть же искусственные смеси, — Стайлз вытер подливку хлебным мякишем и блаженно отвалился от стола. Внутри было странно — он чувствовал себя сытым, даже обожравшимся и в то же время понимал, что в принципе может съесть что-то еще.

— Нет, — Эллисон усмехнулась, качнула головой и заправила прядь волос за ухо. — Я хочу сделать все правильно. Я мать, а мать должна кормить грудным молоком.

— Ясно, — Стайлз встал и плеснул себе в чашку остатки заварки Эллисон. Добавил кипятка и отхлебнул. — Не так уж и ужасно!

Он чокнулся с засмеявшейся Эллисон чашками и чуть не облился — в кармане завибрировал телефон.

— Если я надену розовое, это будет очень по-девчачьи? — спросила Эрика, едва Стайлз поднял трубку.

— Оу, оу, оу! Погоди! — Стайлз поморгал, собираясь с мыслями. — Какое еще розовое? И, кстати, ты же девчонка, ты имеешь полное право выглядеть по-девчачьи. Бойду наверняка это понравится. Иначе он бы попытался склеить парня.

— Заткнись, — приказала Эрика, чем-то шурша. Кажется, это был чехол для одежды. Неужели в своих попытках выбрать, что надеть, она добралась до нарядов с Хэллоуина? Черт, это плохо.

— Сама помолчи, — огрызнулся Стайлз. — Оставь образ опасного копа на работе, ты идешь на свидание! И если все сложится, то наибольшее внимание стоит уделить не розовому цвету, а тому, какие тебе надеть трусики.

— Я что, по-твоему, шлюха? — взвилась Эрика. — Если у меня светлые волосы и есть сиськи, это еще не значит, что я такая доступная!

— И ты не подкидывала монетку, решая, хочешь ты сегодня оседлать его толстый длинный член или нет? Или монетка упала не той стороной? — осведомился Стайлз. — Слушай, Бойд черный, говорят, у них просто огромные!

— Серьезно? — Эрика перестала шуршать. — Я звоню тебе, Стайлз, чтобы проконсультироваться о выборе тряпок, а ты рассуждаешь о размерах? И вряд ли у Бойда большой, он же бета. А общепризнанные рекордсмены — альфы.

— Так ты об этом думала! — с торжеством отозвался Стайлз. — Кстати, не каждый альфа, хм, одарен.

— Это и есть истинная причина вашего расставания с Дереком? — оживилась Эрика. — Он лузер в койке?

— Нет, здесь не прикопаешься, — с сожалением ответил Стайлз. — Так что у тебя с розовым?

— Привет, Эрика, — Эллисон, перегнувшись через стол, выхватила у Стайлза телефон. — Ты собираешься надеть ту юбку с вышивкой? Да, я ее помню, отличный выбор! А что с топом?

Стайлз закатил глаза и вернулся к своему чаю. Вообще-то он был рад, что Эллисон спасла его от беседы, помочь Эрике Стайлз все равно не мог.

Лучше он посидит в тишине и… Из манежа вдруг вылетел резиновый волк с изрядно погрызенным и обмусоленным ухом. У Кейт резались зубки, и она постоянно что-то жевала. Этот волк, вроде бы, считался ее любимчиком.

Эллисон дернулась в сторону игрушки, но Стайлз сам поднял ее с пола и дошел до раковины. Он обмыл волка мыльной водой, окатил на всякий случай кипятком, встряхнул, вытер и протянул обратно Кейт — у той уже от обиды начала дрожать нижняя губенка.

— Держи, красотка, — Стайлз потрепал крестницу по светлому пушку на голове. И Эллисон, и Скотт были темноволосыми, но Кейт пошла в прабабушку по материнской линии.

— Удачи, — пожелала Эллисон, заканчивая разговор. — Спасибо, Стайлз.

— Мне несложно, — Стайлз через решетку манежа пощекотал Кейт круглое пузико, состроил рожицу и, добившись заливистого смеха, повернулся к Эллисон. — Все? Эрика спасена?

— Кажется, — Эллисон сняла резинку с волос и утомленно растрепала спутанные кудри. — Полагаю, она обязана своим свиданием тебе?

— Мне? — Стайлз старательно попытался изобразить полнейшую невинность.

— Кейт просыпается в полшестого, так что мы с ней большие поклонники твоего утреннего шоу. Кстати, она просто обожает рэп, ставь его почаще, — Эллисон закатила глаза и надавила в воздух открытыми ладонями, демонстрируя степень экстаза дочери. — В общем, твой час смс-сообщений… Скажи, текст придумывал сам Бойд, или ты ему помогал?

— Твои ставки? — прекратил отпираться Стайлз.

— Теряюсь в догадках. Достаточно странно, чтобы принадлежать твоей фантазии, но и Бойду подходит. Влюбленные мужчины обожают идиотские комплименты. «При виде тебя меня прошибает ударом в тысячу вольт», — процитировала Эллисон. — Девушкам не нравится чувствовать себя неисправным электрощитом.

— Это придумывал Бойд, — открестился Стайлз. — И мне понравилось, эффектно сказано. Подожди, а ты что, знаешь Бойда?

— Ты иногда забываешь, какой это маленький город, — Эллисон встала и стала собирать посуду. — Бойд каждый месяц водит своего шпица к Скотту на осмотр. У Алисии идеальное здоровье, эта порода вообще проста в содержании, но Бойд так за нее боится, что стоит собачке закашляться или прибавить сто грамм в весе, как она оказывается на осмотре в ветклинике.

— У Бойда шпиц? — рассмеялся Стайлз. — Быть того не может!

— Спроси его как-нибудь, — посоветовала Эллисон. — Их с Алисией история достойна «Оскара», если ее правильно снять.

— О’кей, — Стайлз взял тряпку и протер клеенку на столе. — Значит… Скотта сегодня не стоит ждать?

— Он будет поздно вечером и, скорее всего, сразу ляжет спать, — извиняющимся тоном произнесла Эллисон. — Он очень жалел, что вы не увидитесь.

— Передай ему, что я скучал, — попросил Стайлз, раздумывая, будет ли нормальным предложить Эллисон еще посидеть с Кейт.

Раньше ему не нравилось возиться с детьми, а сегодня он с неожиданным удовольствием болтал с крестницей, играл и помогал ее кормить.

— Ты не хочешь возвращаться домой? — проницательно спросила Эллисон, приметив его заминку. — У вас с Дереком…

— Все хреново, — Стайлз пожал плечами. — Я хотел съехать, но денег на отдельную квартиру у меня сейчас нет, а отец травит то ли крыс, то ли муравьев — я не разобрал — и строго-настрого запретил мне появляться дома, пока не закончится дезинфекция. Поэтому я вынужденно остаюсь жить в лофте Дерека, но… это непросто.

— Потому что ты его разлюбил, и тебе противно находиться с ним рядом?

Скотт утверждал, что его заводит прямота Эллисон. А Стайлза она порядком пугала.

— Мне не противно, — признался Стайлз. — Я… я хочу находиться с ним рядом.

— Стайлз?

Они с Эллисон никогда не были близки, но внезапно поделиться с ней своими чувствами оказалось проще, чем с друзьями детства. И Стайлз чертовски устал держать все внутри и врать самому себе.

— Я такой идиот, — тихо сказал Стайлз. — Я с ума схожу. Я в него так влюблен не был, даже когда у нас все только начиналось. Я как будто в постоянной течке, слышу его сердце, едва он заезжает на парковку у дома. От запаха ведет, от голоса, от случайных прикосновений. Меня Лидия на работе уже дважды отчитала за шуточки на грани фола и выдаваемую в эфир личную информацию. Я не знаю, что это.

— Тогда почему ты все не исправишь? — Эллисон пересела к Стайлзу поближе и взяла его руку. — Поговори с ним.

— Нет, — Стайлз поднес ее пальцы к губам — от них пахло молоком и детской присыпкой — и поцеловал тыльную сторону ладони. — Дерека сначала задел мой уход, но сейчас ему гораздо лучше. Он терпит и ждет, когда же я наконец свалю. Совсем перестал разговаривать со мной, где-то пропадает целыми днями. И я слышал парочку странных телефонных звонков… Короче, без шансов. Я кретин, который сам уничтожил собственные отношения. И Дерек все равно не простил бы мне уход, он же гордый.

— Скотт тоже гордый и упрямый, — фыркнула Эллисон. — Альфа. Но если чуть-чуть покопаться…

— Я не девчонка, — Стайлз цокнул языком. — У меня не получится. Ладно, не буду тебя грузить. Рано или поздно все наладится. Я найду себе кого-то еще.

— Прекрати ныть, — Эллисон хлопнула ладонью по столу, и Кейт заинтересованно высунулась из манежа, пытаясь узнать, на кого сердита мать.

Стайлз поежился. Если бы существовали женщины-альфы, Эллисон бы точно принадлежала к их числу.

— Ныть?

— Да, — Эллисон помахала дочери, и та вернулась к своим игрушкам. — Подожди-ка.

Стайлз проследил, как из шкафчика появляется на свет бутылка ликера.

— Я не буду это пить, — поморщился он, видя засахарившиеся потеки под крышкой. — И тебе нельзя.

— Я нацедила молока в бутылочку, и могу позволить себе одну рюмку. Я и так чертова идеальная мать и жена! — в голосе Эллисон звучала скандальная решимость, и Стайлз проглотил все свои возражения. — Нам с тобой можно по маленькой рюмке, поверь. Настойка на травках.

— Мне можно и не по маленькой рюмке, — напомнил Стайлз.

Эллисон хмыкнула:

— Думаешь, я дам тебе вылакать мои запасы? Нет! Это эксклюзив, тут травы, как в моем чае, Скотт не способен их унюхать. Давай.

Эллисон разлила настойку по рюмкам, тщательно спрятала бутылку и вернулась к столу.

— Приди сегодня домой и завоюй обратно своего альфу, — почти приказала Эллисон вместо тоста и ловко осушила свою порцию.

Ошеломленный, Стайлз последовал ее примеру и вытаращил глаза, когда настойка прошлась по горлу и обожгла его изнутри.

— Как крепко! — уважительно сказал он, прокашлявшись.

— А ты думал, это девчачье лакомство? — Эллисон похлопала его по щеке, вымыла рюмки и убрала их подальше. — Все. Теперь иди. Стайлз, мне пора купать Кейт и укладывать ее спать. Спасибо, что заглянул.

— Было классно, — искренне произнес Стайлз, расцеловал Эллисон и Кейт на прощание и вышел на улицу к джипу.

В животе и гортани все еще чувствовалось тепло, в голове чуть-чуть шумело, а настроение прыгнуло резко наверх.

Эллисон права, он приедет, скажет Дереку, что они снова вместе, и все будет офигенно.

 

.....................

 

 

Чужой запах Стайлз учуял еще подходя к квартире. Черт его знает почему, но его нюх в последнее время усилился. Стайлз вдохнул поглубже, «пробуя» запах, и оскалился, с трудом сдержав рычание. Он досчитал до пятнадцати, усмирил сердцебиение и открыл дверь ключом.

Изящный плащ Дженнифер висел на крючке. Стайлза утешило то, как аккуратно он расправлен. Вряд ли от него избавлялись второпях.

Он пристроил рядом свою куртку, скинул кеды и направился прямиком в гостиную.

— Привет! — Дженнифер жизнерадостно улыбнулась. — Ой, прости.

Стайлз растянул губы в ответной улыбке, наблюдая, как Дженнифер меняет позу. Только что она сидела в кресле, перекинув ноги через подлокотник, босые узкие ступни свисали вниз, широкая юбка чуть приоткрывала колени. Теперь Дженнифер села как благопристойная леди и, виновато закусив губу, обула свои лодочки.

— Стайлз? — позвал Дерек.

Уж насколько Стайлз плохо разбирался в намеках, сейчас подтекст был очевиден: «Что ты здесь сделаешь? Хотя неважно, просто свали».

— Как дела? — осведомился Стайлз, подходя к Дженнифер, и быстро поцеловал ее в щеку. — Как Айзек?

— Замечательно, — Дженнифер нервно потянула длинные рукава к кончикам пальцев.

Стайлзу показалось, что на безымянном мелькнула полоска кольца. — Не хочешь заглянуть к нам на днях?

— Посмотрим, — Стайлз подмигнул ей и развалился в кресле, широко расставив ноги.

Дерек раздраженно поджал губы, Дженнифер быстро кивнула. Она посидела несколько секунд, а потом вдруг вскочила.

— Я совсем забыла, мне нужно идти, — заявила она, накрыв левой рукой правую.

Вот как, значит. Они с Айзеком помолвились, а она прибежала к любовнику. Стайлз в ярости совсем забыл, что вроде бы его подозрения насчет измены Дерека были беспочвенны.

— Точно? — с нажимом уточнил Дерек. — Джен, ничего не случится, если ты немного задержишься.

— Нет, Дерек, извини, — пробормотала Дженнифер. — Не провожай меня, я сама захлопну дверь.

— Что за чушь! — раздраженно бросил Дерек.

Вопреки словам Дженнифер, он проводил ее до порога, помог надеть плащ и закрыл за ней замок. Стайлз спокойно взял со столика два бокала из-под виски и отнес их на кухню. Дерек заглянул в дверной проем, увидел, как Стайлз ставит свою ношу в раковину, и зашел внутрь.

— Что это было? — рявкнул он.

— Что именно? — уточнил Стайлз. — Я зашел поздороваться.

— Ты разве что прямым текстом не сказал, чтобы она убиралась! — Дерек не подумал понижать тон. — У тебя нет права приходить и выгонять моих гостей!

— Никто ее не выгонял, — Стайлз привалился спиной к мойке и засучил рукава. — Она сама сбежала.

— Неудивительно! Ты бы себя видел!

— При чем здесь я? — округлил глаза Стайлз. — Дженни, наверное, вспомнила все-таки про Айзека и поспешила к своему альфе, как тебе вариант?

Дерек зло выдохнул, запустил пальцы в волосы и подергал себя за пряди.

— На что ты намекаешь? — Дерек выпрямился, скрестил руки на груди и явно обрел контроль надо собой.

— На то, что она ведет себя, как… — Стайлз осекся, поймав разгоравшийся красным взгляд Дерека.

— Продолжай, — Дерек приглашающе взмахнул ладонью.

— Ты все понял, — Стайлз засунул большие пальцы за шлевки джинсов. — Впрочем, если тебе нравится ореол доступности, я судить не буду. Развлекайся, Дерек, без проблем. Но я считаю Айзека своим приятелем и не хочу быть причастен к этой херне даже косвенно, прости.

— Не смей так о ней говорить! — у Дерека агрессивно дернулась верхняя губа. — Джен этого не заслужила!

— Тогда пусть не забывает о своем альфе! И не лезет к чужому! — выпалил Стайлз и умолк.

Блядь.

Блядь, блядь, блядь, да что же он, как он мог так спалиться!

Дерек сощурился. Он цепко осмотрел Стайлза — как приглядывался к будущим противникам — и сделал несколько шагов вперед. Стайлзу было некуда отступать. Он постарался расслабиться по максимуму и приготовился изображать безразличие.

Дженнифер отошла на второй план, Стайлзу требовалось срочно спасти свою гордость.

— К чужому? — ожидаемо переспросил Дерек. — Я свободен, Стайлз, у меня никого нет.

— Чужому по отношению к ней, — Стайлз облизнулся и уставился Дереку в район ключиц. Прямой визуальный контакт он бы не выдержал. — Если она с Айзеком, ее альфа — это Айзек, а все остальные — чужие, я это имел в виду. А не твою конкретную принадлежность. Ты не очень хорошо разбираешься в значениях слов, Дерек.

Стайлз закончил свою жалкую речь и прочистил горло. В глотке пересохло, он снова облизнул губы и убрал руки с пояса. Костяшки пальцев случайно соприкоснулись с бедрами Дерека, вставшего чересчур близко к Стайлзу, и… Нифига Бойд не врал про тысячу вольт. Стайлза встряхнуло от незамысловатого контакта. Он прижал ладони к холодным панелям, прятавшим трубы мойки, и, набравшись смелости, поднял взгляд.

Увы, картинка тут же рассыпалась на составляющие. Стайлз заметил плотно сжатые губы, под которыми наверняка прятались клыки, так сладко кусавшие его, когда они с Дереком занимались любовью. Бледные щеки, чей цвет странным образом гармонировал с темной колючей щетиной, исколовшей в свое время Стайлзу все нежные места. Он скользнул глазами выше — лоб, перечерченный сердитой морщиной, насупленные брови, капля пота на виске, рядом с которым гневно плясала жилка. И зеленая, без единой красной капли радужка — Дерек сдерживал в себе зверя, не позволяя ему рвануть наружу.

— Дженнифер нечего здесь делать, — произнес Стайлз, совершенно не собиравшийся ничего такого говорить и уж тем более ставить Дереку ультиматумы. — Пусть покажется на моей территории еще раз — и я прокушу ей сонную артерию.

Стайлз ощерился, демонстрируя заострившиеся зубы, и мысленно сам себя проклял.

Его язык молол какую-то чушь, хуже, чем когда они с Джексоном нажрались и два часа вели эфир, вообще не понимая, что болтают. Да что с ним творится?

— Это больше не твоя территория, — оскалился в ответ Дерек.

У Стайлза предвкушающе заныло между ног. Обычно Дерек становился таким… таким альфой только во время гона, он никогда не позволял себе срывов в нормальной жизни, оставляя животную натуру животному времени.

— Тогда сделай два шага назад и отъебись от меня со своими претензиями, — Стайлз вонзил когти в обшивку. — Я могу говорить, что хочу и о ком хочу, не твое собачье дело!

Дерек убрал клыки и иронично приподнял брови.

— Конечно. Я не вмешиваюсь.

— Вот и круто, — Стайлз тоже пинком загнал волка подальше. Он пихнул Дерека в грудь, желая пройти, и в следующее мгновение уже сидел на краю мойки с широко расставленными ногами и, рыча от удовольствия, отвечал на жестокие, быстрые поцелуи.

Стайлз с силой провел когтями Дереку по спине, раздирая ему домашнюю футболку. В воздухе густо запахло кровью, и Стайлза совсем сорвало. Теперь он чувствовал Дерека так, будто его сердце стучало в грудной клетке Стайлза. Полное единение, как в самый пик гона, пугающе-восхитительные минуты, начисто лишенные «Я».

— Я тебе горло вырву, — пообещал Дерек, куснув его пониже уха. — Просто убью тебя, суку. На куски раздеру.

— Трахни, — потребовал Стайлз, притягивая к себе Дерека за талию. — Трахни меня сейчас. О мой бог. Дерек, пожалуйста. Пожалуйста. Я…

Дерек рывком стащил его на пол и развернул к себе спиной. Стайлз взялся за металлический обод мойки и сосредоточился на кране перед глазами — ему нужна была хоть какая-то зацепка за реальность. Дерек расстегнул ему ширинку, снял джинсы вместе с трусами и провел пальцами между ног.

Стайлз взвыл. От желания внизу все болело, яйца заливало смазкой, которой выделилось ненормально много, член ныл, оставшись без внимания. Дерек шлепнул — сильно, жестко, Стайлз, уловив намек, беспрекословно расставил ноги шире и прогнулся, приглашая, выставляя себя напоказ.

Дерек обхватил его за талию, — неожиданно бережно — раздвинул рукой ягодицы, помогая себе войти, и пропихнул член в Стайлза.

Да, никакой бета не сравнится с нормальным альфой. Не то чтобы у Стайлза имелся какой-то особенный опыт, но это ощущение — идеального совпадения — просто не могло возникнуть по одной лишь случайности. Дерек заполнял его, двигался в нем — гладко, спокойно, легко, доставляя им обоим чистое наслаждение без примеси чего-либо еще. Стайлз не знал, как так получилось. Обычно при сексе без подготовки он ощущал легкое покалывание в мышцах, и оно страшно заводило. Стайлз представлял, как его берут почти против воли, не тратя время на прелюдию, и орал до хрипоты. А сейчас он не чувствовал ничего подобного, но возбуждение только усилилось. В голову лезли грязные, но привлекательные фантазии — Дерек растрахал его, своим членом, своим узлом, и может поступить так. Содрать со Стайлза джинсы и выебать, не говоря ни слова.

— Дерек, — отчаянно просипел Стайлз и сглотнул слюну. — Дерек!

— Тихо, тихо, тихо, — тут же зашептал Дерек ему на ухо. — Потерпи, сейчас, сейчас, Стайлз, детка моя, еще чуть-чуть…

Бормотание стало неразборчивым, Дерек несколько раз влажно поцеловал его в шею, провел ладонью по потному животу, и Стайлз крупно содрогнулся, кончая. Он обмяк, стараясь удержаться на подкашивающихся ногах. Сзади на дырку давил узел, но Дерек не вставлял его — не хотел быть повязанным со Стайлзом.

Дерек повелся на перепих, на секс, на подставившегося под его член омегу. Стайлз чуть не зарыдал от противоречивых чувств — его все еще болтало после сильнейшего оргазма, но вместе с тем в груди разрасталась глупая, иррациональная обида.

Так бывает у большинства расставшихся пар. Срываются и трахаются напоследок.

Чтоб ты сдохла, Эллисон, со своей настойкой и советами.

Стайлз всхлипнул и торопливо зажал рот рукой, пока Дерек спускал. Если повезет, тот не услышит за собственным удовольствием новый виток непонятной истерики Стайлза.

Дерек поцеловал его под лопатку, вытащил член, и Стайлз ощутил, как приоткрытый анус пощекотала капля вытекающей спермы.

А если бы Дерек повязал их, все было бы правильно, не так, без этого страшного ощущения потери. Он не нужен Дереку, Дерек его не хочет, Стайлз — паршивая омега, от которой лучше избавиться, пока не поздно.

Рыдание все-таки прорвалось. Стайлз до мяса прокусил руку, но звук все равно раздался отчетливо, и Дерек моментально отреагировал. Он дернул Стайлза за плечо, разворачивая к себе лицом, и обеспокоенно, почти испуганно на него уставился.

— Что ты пялишься? — резко спросил Стайлз, быстро растерев закапавшие из глаз слезы.

— Я сделал тебе больно? — взгляд Дерека зашарил по его телу, ноздри раздулись — вынюхивал кровь.

— Просто не трогай меня, — бросил Стайлз. — Никогда больше не смей меня трогать!

Он неловко натянул трусы и джинсы, стряхнул со щек новый поток слез и сбежал в душ, понимая, что еще чуть-чуть, и он начнет выть в голос.

Дерек сделал ему больно, но Стайлз, как младенец, как малышка Кейт, не смог бы толком пожаловаться, где именно ему плохо.

Плохо было везде.

 

.....................

 

 

— Я думал, в тебе больше благородства, — устало приподнял голову Стайлз, когда Дерек вошел в его комнату. — Пришел меня добить?

— Что? — растерялся Дерек. — Нет! О чем ты? Я пришел поговорить.

— Все о’кей, — Стайлз снова лег на подушку и потер лоб рукой. — Это просто секс, я не собираюсь больше устраивать тебе сцен.

— Хорошо, — осторожно согласился Дерек, застыв посреди спальни. — Но я…

— Я завтра съеду, — пообещал Стайлз, натягивая на плечи одеяло. — Честное слово. К отцу, к Скотту, к Джексону напрошусь… Или ты хочешь, чтобы я свалил прямо сейчас? Я могу позвонить и…

— Я хочу, чтобы ты заткнулся и дал мне сказать! — вспылил Дерек. — Ты не на своем радио, не надо заполнять каждую свободную секунду своим трепом!


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>