Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1762157 2 страница



 

- Н-ничего... - Фрэнк выдыхает, ухмылка парня действует на него успокаивающе. - Кто-то разбудил меня своим грохотанием на кухне.

 

- Ой, простите, ваша светлость, - фыркает паренек, теребя свои волосы. - Топай на кухню, Майки хочет накормить тебя.

 

- Зачем? - удивленно выпаливает Фрэнк. Он действительно искренне удивился, ему никогда не предлагают еду, у него ее только отбирают.

 

Патлатый выгибает дугой бровь. Фрэнку нравится этот жест, он и сам не прочь научится так делать.

 

- Чтобы откормить тебя и съесть, - серьезно говорит он. - Майк считает, что ты ужасно тощий, - парень хихикает, - а по мне - и так сойдешь.

 

Парень ждет, что Фрэнк что-нибудь ответит на это, но мальчик не знает, что он должен сказать. Патлатый разворачивается и выходит из комнаты. Фрэнк решает, что разумнее всего пойти за ним.

 

Пока он шел по узкому коридору, рассматривая шею и затылок впереди идущего и скользя взглядом по разукрашенным в некоторых местах фломастером обоях, мальчику становилось все более спокойно. Он ощущает приятное ноющее чувство в груди, которое обычно наступает после пережитого испуга или страха перед чем-то.

 

Он успокаивается окончательно, когда оказывается на кухне и видит блондина, которого, похоже, зовут Майком, жующего тост с джемом и читающего утреннюю газету.

 

- Доброе утро! - говорит он, откладывая ее в сторону и кивая на место рядом с собой.

 

"Спокойной ночи!", "Доброе утро" - наверное, Майк славный парень, так решает Фрэнк. А вот патлатый просто протянул мальчику тарелку с двумя тостами.

 

Мальчик смотрит сначала на него, потом на тарелку.

 

- Ты принципиально не берешь ничего из моих рук? - говорит патлатый и ставит тарелку на небольшой стол рядом с Майки.

 

Фрэнк бормочет "Спасибо" и садится за стол. Он смотрит на тосты с джемом, удивляясь тому, что мог перепутать их запах с запахом блинчиков. Но он так давно не ел ни того, ни другого... Мальчик берет один в руку и смотрит на патлатого парня, который садится напротив него и начинает есть свою порцию.

 

- Итак, Фрэнки... - начал было тот.

 

- Джи, дай ему поесть, - перебивает его Майки.

 

"Джи" - повторяет про себя Фрэнк.

 

- У меня нет дома, - выпаливает он, понимая, про что хочет поговорить этот Джи. - Но я не задержусь у вас. Спасибо вам за ночлег, но сегодня я уйду...

 

- Куда? - Майки складывает газету и отбрасывает ее на подоконник. Хоть расстояние и не большое, газета не долетает и с шелестом падает на пол. - Куда ты пойдешь?



 

- Да ладно, - говорит Джи. - Он же сказал, что уйдет, значит - есть куда...

 

- Фрэнк, - Майки игнорирует реплику патлатого. - Ты наверняка ушел из дома, я прав? - Не дожидаясь ответа, он продолжает: - родители бывают просто невыносимыми, уж мы-то знаем. Но они тебя любят, поверь...

 

- Моя мамочка умерла, - говорит Фрэнк. Он привык говорить об этом спокойно, ведь люди всегда норовят узнать, где его родители. А после этой фразы следует реплика: "Мне так жаль! А как это случилось?"

 

Но ни Джи, ни Майки больше ничего не говорят. Майк подбирает с пола газету и продолжает ее читать, что-то бубня себе под нос; Джи принимается доедать тосты, насвистывая какую-то мелодию. Фрэнку ничего не остается, как начать уплетать свой завтрак.

 

- Как это... вкусно! - пораженно говорит он, облизывая липкие от джема пальцы.

 

Парни переглядываются. Джи гордо улыбается, а Майки говорит:

 

- Это надо нашего Джерарда благодарить.

 

Фрэнк догадывается по гордой физиономии Джи, что он и есть Джерард.

 

- Фрэнк, - неожиданно обращается к нему Майки. - Так где ты живешь?

 

- Сейчас нигде, - отвечает мальчик. - Туда, где я жил раньше, мне обратной дороги нет.

 

- Ты просто давишь на жалость, - заявляет Джерард.

 

- Они даже не будут искать меня! - выкрикивает Фрэнк.

 

- Бедный ребенок, никому не нужен! - не остается в долгу Джерард. - Ты просто жалок, знаешь это?

 

Фрэнку обидно это слышать. Он знает. Он с самого начала знал, что не сможет остаться. Но он так на это надеялся, в глубине души.

 

- Спасибо за завтрак.

 

Мальчик идет в коридор, чтобы взять рюкзак и обуться.

 

- Фрэнк! - Майки бросается за ним. - Куда ты?!

 

Мальчик пожимает плечами. Он видит, что блондин укоризненно смотрит на подошедшего к ним Джерарда. Тот фыркает и говорит:

 

- Это же не котенок, Майкос! Это ребенок.

 

- Мне шестнадцать!

 

Фрэнк и сам понимает, насколько унизительно это сейчас прозвучало. Но желание остаться так сильно сжало его, что он даже сам испугался. Что же так повлияло на него? Неужели простые тосты с джемом и пожелание доброго утра? Наверное, дело в том, что это место так похоже на дом.

 

- Джерард! - поражается Майки. - Мы просто выгоним его?!

 

- Он сам хочет уйти, ты же видишь, - Джерард небрежно взмахивает рукой в направлении мальчика.

 

- Фрэнк, иди в гостиную, - говорит Майки с явным намерением поговорить с Джерардом наедине.

 

- Нет, я...

 

- Иди, - повторяет Майки, и Фрэнк подчиняется.

 

Он идет в гостиную, держа свой порванный рюкзак в руках и закрывает за собой дверь. Бросает рюкзак на пол и подходит к закрытой двери, прислушиваясь.

 

- Что нам с ним делать? - спрашивает Джер разгневанным голосом. - Ты умеешь воспитывать детей? Лично я - нет!

 

- Ему шестнадцать, - тихо говорит Майк. Фрэнк понимает, что решение относительно него будет принимать определенно не он. Надежды мальчика рушатся на глазах.

 

- А как же школа?

 

При упоминании школы Фрэнк вздрагивает. Из-за своей проблемы он никогда не сможет нормально учиться.

 

- Кристалл может взять его, - отвечает Майки.

 

- О нет, только не Кристалл!

 

Перед глазами Фрэнка встает картина, как Джи морщится. "Брюзга" - решает мальчик.

 

- Тогда разберемся с этим потом.

 

- Допустим, - соглашается Джерард. - А есть он что будет? Мы и сами-то еле концы с концами сводим.

 

- Да, Джерард, - отвечает Майки. - Хорошо, скажи ему. Иди и скажи этому ребенку, чтобы катился на хуй потому, что нам не на что его кормить. Объясни ему, что бродяжничая он сможет раздобыть себе больше еды. Только как ты будешь спать по ночам?

 

Эти слова пугают Фрэнка, он совсем не хотел, чтобы из-за него кто-то ссорился. И перспектива жить на улице его тоже совсем не радовала. И о чем он только думал, когда уходил?

 

- Этот чертов пацан слышит каждое слово, - ядовито выплевывает Джерард. - Иди сюда, Фрэнк.

 

И мальчик появляется перед ним, напуганный и несчастный, уверенный в том, что Джи скажет ему убираться. Джерард молча скользит по нему взглядом, размышляя. Повисает неловкая для него тишина, и Фрэнк, чтобы хоть как-то отвлечься, смотрит на кошку. Та подходит и начинает тереться об его ноги, мурлыкая. А мальчик даже боится пошевелиться.

 

- Боже, надеюсь, что теперь хоть кто-то за собой посуду будет мыть. - С этими словами Джерард уходит в свою комнату, хлопнув за собой дверью так, что какая-то висевшая на ней табличка шлепается на пол. Фрэнк подбирает ее и спрашивает у Майки, что там написано. "Проживает злой великан" - озвучивает тот. Мальчик решает, что это очень по-детски. Он поворачивается к Майки и вопросительно на него смотрит.

 

- Это значит, что ты пока можешь остаться, - поясняет тот с отчего-то грустным выражением лица. - Извини, но мне пора собираться на работу.

 

И он уходит, оставляя шокированного мальчика стоять посреди коридора, держа дурацкую табличку в руках.

 

Фрэнк, немного придя в себя, слюнявит один палец и проводит по тому месту на обратной стороне таблички, где был нанесен засохший слой клея. После этого он прилепляет табличку на место, аккуратно поправляя ее.

 

*

 

Фрэнк сидит в позе лотоса на диване в гостиной и гладит кота нарочно против шерсти, хихикая. После того, как мальчик приклеил табличку на место и уже почти вошел в отведенную ему комнату, он увидел, как дверь Джерарда приоткрылась, оттуда высунулась вытянутая рука с котом и разжала хватку. Котяра точно приземлился на все свои четыре конечности, а дверь снова закрылась. Тогда Фрэнк взял кота с собой и уже полчаса играл с ним, размышляя.

 

Он радовался тому, что теперь может спать на мягком диване. И Майки к нему хорошо относится, не то, что патлатый. Но Фрэнк потерпит его. Он будет вести себя как можно тише, чтобы Джерард вообще не замечал его.

 

В конце концов ему надоедает мучить кота и он решает, что ничего не случится, если он воспользуется тем телефоном, что стоит в коридоре. Ну не убьет же его Джерард за это, в самом деле?

 

- Джерард! - кричит он, подойдя к телефону. - Джерард, можно мне позвонить?

 

Ответом ему послужила тишина. Фрэнк решает, что молчание - знак согласия, к тому же, ему очень нужно было позвонить. Мальчик быстро набирает номер, надеясь, что вспомнил его правильно. Он глубоко вздохнул и начал вслушиваться в длинные гудки.

 

- Алло? - послышался веселый тонкий голос.

 

Фрэнк молча глотает воздух, пытаясь понять, кто ему ответил: его единственный друг или миссис Смит.

 

- Агнесс? - неуверенно спрашивает он.

 

- Фрэнк! - В трубке слышится какое-то шипение, а затем голос девочки становится более четким. - Куда ты подевался?! Они звонили моей маме и спрашивали, могу ли я знать, где ты!

 

- И что она ответила? - спрашивает Фрэнк, не сомневаясь в том, что лучшая подруга его не предаст, так же, как и миссис Смит.

 

Когда Фрэнку <i>там</i> становилось совсем невыносимо, миссис Смит позволяла ему провести одну ночь в их с Агнесс доме. Самые спокойные ночи для Фрэнка, но они не могли повторяться часто, мистер Смит был против.

 

- Мама сказала, что мы уже давно ничего не слышали от тебя! Фрэнк, где ты пропадаешь?!

 

- Агнесс, не переживай, я в порядке, - отвечает мальчик. - Ты сейчас одна дома?

 

- Не-ет, - Агнесс фыркает.

 

"Совсем, как Джерард", - думает Фрэнк, с опаской косясь на дверь с табличкой. Он решает, что надо бы говорить потише.

 

- Мама с папой уехали куда-то и оставили меня присматривать за Эми, - продолжает девушка.

 

Фрэнк улыбается. Эми - старшая сестра Агнесс, ей девятнадцать, но пятнадцатилетняя Агнесс считает, что должна следить за ней. Это всего лишь одна из множества ее странностей.

 

Фрэнк и Агнесс познакомились на психологических консультациях, в которых, по их мнению, нуждался Фрэнк после ухода его мамочки. У Агнесс были проблемы другого типа: она ненавидела, когда к ней прикасаются. За все время своей дружбы с этой девочкой, Фрэнк ни разу до нее не дотронулся, иначе она бы воткнула в него что-нибудь острое, как она однажды и поступила с мальчиком из детского сада, который счел, что ударить Агнесс машинкой была хорошая идея. Фрэнк привык к ней, хотя и иногда побаивался.

 

- Может, ты попросишь ее посидеть дома? - предлагает Фрэнк. - Мне надо с тобой встретиться.

 

- И ты все мне расскажешь? - уточнила Агнесс.

 

- Ты не поверишь, где я сейчас!

 

Фрэнку не терпелось все ей выложить, но мальчик не любил разговоры по телефону. Ему нужна была веснушчатая рожица Агнесс, чтобы начать откровенничать с ней.

 

- Тогда увидимся в нашем парке через полчаса. Эми! - В трубке послышались короткие гудки. А вот и еще одна странность Агнесс - она всегда заканчивает телефонный разговор без предупреждения.

 

Фрэнк положил трубку и начал размышлять. Дело было в том, что он по-прежнему понятия не имел, в какой районе находится. А это значит, что найти их с Агнесс парк будет... весьма проблематично.

 

Мальчик снова посмотрел на дверь Джерарда. Ему было очень любопытно, что же он там делает? Он не мог предположить, ни чем увлекается Джи, ни даже сколько ему лет. Он весь такой загадочный и интересный. И странный одновременно. Обычно Фрэнк знал, как собираются повести себя люди, но этот мужчина был исключением. Он не понимает, что у него на уме, и это отпугивает мальчика.

 

Но он все-таки решается постучать в его дверь.

 

- Джерард?

 

Фрэнк замирает и прислушивается, однако за дверью не раздается ни звука. Только дурацкая табличка неожиданно снова отклеилась и спланировала на пол. Мальчик наклоняется, чтобы поднять ее. В этот момент дверь резко распахивается, и Фрэнк видит перед собой обнаженные ноги в царапинках и мелких синяках.

 

- Чего тебе? - слышится сверху.

 

Мальчик медленно поднимает взгляд и видит недовольное лицо Джерарда. Он быстро поднимается и протягивает ему табличку.

 

- И это все?! - поражается Джи. Его волосы ужасно растрепаны а лицо перемазано чем-то темным. Фрэнк решает, что он выглядит так, будто его головой только что помыли пол и тихонько посмеивается.

 

- Как мне добраться до центрального парка? - спрашивает мальчик, пряча смешки за кашлем.

 

- И куда это ты собрался? - Джерард поправляет свою длинную растянутую кофту до середины бедра и скрещивает руки на груди. Фрэнк отмечает, что они тоже в чем-то темном.

 

- В центральный парк, - отвечает мальчик.

 

Это ответ ставит Джерарда в тупик на пару мгновений, но он быстро находит, чем ответить:

 

- А зачем? - Парень вытирает нос рукавом.

 

- Мне нужно увидится с другом.

 

- А, ты собрался пожить у него? - предполагает Джерард с нескрываемой радостью в голосе.

 

Фрэнк обиженно надувает губы:

 

- К ней нельзя...

 

- А, так это еще и девушка? - перебивают его. - Ладно, - Джерард с победным видом смотрит на Фрэнка, - если ты вернешься позже восьми - будешь спать на улице.

 

- Что?! - возмущенно вскрикивает Фрэнк. Он моргает, не зная, как еще выразить свое возмущение. Да кем этот парень себя возомнил?!

 

- Что слышал. Тебе шестнадцать, а значит, ты ребенок, а я, к сожалению, отвечаю за тебя. Можешь называть меня папочкой, если тебе так будет легче.

 

- Что...

 

- Что "Что"? - передразнивает его голос Джерард. - Двадцать пятый автобус, третья остановка, - бросает он напоследок и уходит, громко хлопнув дверью, оставляя возмущенного и шокированного мальчика наедине с табличкой.

 

Фрэнк злится, он решает, что заберет табличку себе, раз Джерарду на не нужна. А еще он решает, что придет точно позже восьми.

 

*

 

Автобусы ходят довольно часто, поэтому Фрэнк быстро и без особых трудностей добирается до парка, кутаясь в заношенную до дыр куртку.

 

Он до сих пор вспоминает, как мамочка в магазине уговаривала его купить ее, а он все отказывался, заявляя, что выглядит в ней как девчонка. Сейчас эта куртка - единственное, что пахнет домом. Единственная вещь, которая согревала Фрэнка все это время.

 

Мальчик без труда находит их с Агнесс скамейку под высоким дубом. Он усаживается поудобнее, начиная ногами перебирать осенние листья, которые золотым ковром покрывают асфальт. Он оглядывается по сторонам, пытаясь найти ту же красоту, что и утром, но сейчас ее уже нет. Наверное, ее спугнули галдящие детишки и их недовольные жизнью родители, снующие тут и там.

 

Агнесс не приходит долгое время, и Фрэнк незаметно для себя начинает дремать. Но вопль "Фрэнки!" сразу прогоняет весь сон. Перед мальчиком стояла немного полноватая девочка, ужасно милая. У нее - по-осеннему золотистые волосы, доброе веснушчатое личико и розовые резиновые сапоги. Фрэнк бы обнял ее, если бы не ее особенность. Эта девочка была настолько хорошенькой, что окружающим хотелось затискать ее до смерти. Фрэнк думает, что именно поэтому она не любит людей.

 

- Агнесс! - говорит он, улыбаясь. - Ты представляешь, меня чуть не сбила машина!

 

- Ого, как круто! - отвечает она, копируя его восторженный тон. Она присаживается на другой конец скамейки.

 

Фрэнк отмахивается от нее и продолжает:

 

- Короче, меня сбил один патлатый и чумазый парень и его... Я не знаю, сосед?

 

- Сосед? - переспросила его ничего не понимающая подруга.

 

- Ну, они спят в разных комнатах, так что думаю - сосед. Так вот...

 

- Стоп, что? - Агнесс убирает прядь рыжих волос за ухо, будто из-за них она неправильно расслышала мальчика. - Откуда ты знаешь, как они спят?

 

- Патлатый - Джерард - разрешил мне остаться, не навсегда, конечно, но... - Фрэнк улыбнулся, показывая зубки. - Они дали мне тосты!

 

- Тосты? - Агнесс крутит пальцем у виска.

 

- Прекрати, я серьезно! У меня теперь есть, где жить. И меня там не обижают...

 

Агнесс задумчиво смотрит на мальчика. Она не знает, как реагировать на эту новость. С одной стороны, хорошо, что Фрэнк нашел себе дом. Но с другой - это очень странный поступок... патлатого, который разрешил ему остаться. Агнесс считает, что если бы Фрэнк и она были собаками, то она бы сейчас виляла хвостом от радости за друга. Но Фрэнк - не собака. Хорошеньких мальчиков просто так дома не оставляют.

 

- Держи, - Агнесс роется в небольшом рюкзачке и достает оттуда перочинный ножик. Она кладет его на лавочку и медленно пододвигает к Фрэнку.

 

Мальчик ждет, пока она уберет руку, затем берет подарок и вертит его в руках:

 

- Агнесс, и зачем он мне?

 

- На всякий случай. Мне будет спокойнее.

 

- Ладно, - Фрэнк убирает ножик в карман. - У тебя еще много времени?

 

- Я попросила Робин присмотреть за Эми. А что?

 

- Мне нельзя возвращаться обратно раньше восьми, - вздыхает мальчик. - Джерард сказал мне придти, но я должен показать ему, что он не может мной командовать.

 

- А ты уверен? - уточняет Агнесс. - Не лучше ли будет послушаться его?

 

- Не-а, - твердо отвечает Фрэнк. - Просто... Я хочу знать его реакцию. Будет ли он злиться или... ударит меня... Я просто хочу узнать это сразу, перед тем, как доверюсь ему.

 

========== Three ==========

- Я не понимаю, что не так с этим ребенком?! - возмущается Джерард, поглядывая на дешевые часы, которые висели на кухонной стене и отставали на семь минут. Сейчас они показывали 8:37.

 

Джерард и Майки сидели на кухне. Майки, вернувшийся с работы, пил крепко заваренный чай и грыз тост, оставшийся после завтрака. А Джерард нервно грыз ногти. Нет, дело было не в том, что он волнуется за этого подростка, просто Фрэнк ослушался его указаний, а значит, его нужно будет наказать, или он и дальше будет считать, что может вести себя, как угодно. Но проблема в том, что Джерард знает Фрэнка всего-то один день (хоть и кажется, что намного дольше), поэтому портить с ним отношения художнику не очень хотелось.

 

- А чего ты хотел от упрямого подростка? - задумчиво спрашивает Майки, не отрывая глаз от газеты. - Вспомни себя в его возрасте. Ты бы еще в пять ему сказал вернуться.

 

- Вот пусть только явится, - бормочет Джерард, перебирая в голове идеи разборок с Фрэнком.

 

- Если он вообще явится. Тебе не кажется, что ты заигрался в злого дядю, а, Джер? - Майки отхлебывает чай. - Ты бы... помягче с ним...

 

Джерард фыркает и вытирает нос рукой. Решив отвлечься, он переводит взгляд на деревья за окном. Сегодня он все утро пытался изобразить этот прекрасный пейзаж, но руки не слушались, а кисть постоянно цеплялась за бумагу, оставляя грубые мазки. Джер думает, что Майки прав, и зря он так обошелся с Фрэнком. Но люди бывают крайне раздражительны, когда у них что-то не получается.

 

Джерарда пугала свалившаяся на него, как снег на голову, ответственность. Ведь Фрэнк - ребенок, а детей нужно кормить, о них нужно заботиться, они должны ходить в школу (а что с этим делать, Джи понятия не имел). Нужно приглядывать за ним, следить, чтобы он не попал в плохую компанию. "Обычно родители еще проверяют карманы на предмет сигарет" - размышляет Джерард. - "Мне тоже нужно это делать? Но ведь я сам курю с пятнадцати лет!"

 

- Майки? - обращается к брату парень. - Ты думаешь, нам надо посмотреть, что в сумке Фрэнка?

 

- В какой еще сумке? - Майкл поднимает взгляд.

 

- Ну, этот рюкзак, с которым он пришел. Он в гостиной. Думаешь, нам нужно посмотреть, есть ли там сигареты?

 

- При чем тут сигареты? - Майки откладывает газету и обеспокоенно смотрит на брата.

 

- Ну, детям нельзя позволять курить, знаешь... - Джерард останавливается, понимая, что это странно звучит. Но проверить рюкзак все же надо. - Я приду сейчас.

 

Джер резко встает из-за стола. Поправляет свою длинную кофту, проводит ладонью по носу и направляется в коридор.

 

- Джи! - кричит ему вслед Майки. - Оставь его сумку в покое! Джерард!

 

Джерард заходит в гостиную, слушая тишину. Тут прохладно и темно. Джерарду кажется, что это не его квартира, а чья-то чужая. Он нащупывает выключатель и щелкает им, включая одинокую лампочку под потолком. Комната озарятся мягким светом.

 

Джер смотрит на скомканное одеяло в пододеяльнике в цветочек, лежащее на не разобранном диване, и на диванную подушку без наволочки, упавшую на пол. Кроме этого, в комнате за ночь ничего нового не появилось, разве что, штора немного отдернута, и рюкзак лежит в углу. Он-то ему и нужен.

 

Джерард подходит к нему, опускается на колени и замирает в нерешительности. Правильно ли это: рыться в чужих вещах? Но это ради этого ребенка, если там есть что-то такое, вроде сигарет или травки - Джер должен знать об этом. Ведь он совсем не знает Фрэнка. И на данным момент он не видит другой возможности познакомится с его миром.

 

Он медленно расстегивает молнию. Первое, что попадается ему под руку - тонкая ткань болотного цвета, наспех затолкнутая внутрь. Джерард вытягивает ее из сумки и понимает, что это покрывало. Дурно пахнущее покрывало. Парень морщится и отбрасывает его на диван. Дальше идет одежда подростка, Джер решает не вытаскивать ее. Он просовывает руку глубже, отодвигая одежду в сторону. Наконец его рука нащупывает какой-то бумажный сверток. Парень с трудом вытаскивает его и разворачивает. Это фотографии. Быстро перебирая их, Джерард отмечает, что на них изображена одна и та же женщина. На одной из фотографий собака - овчарка. Фото покрыты бугорками, будто были сначала намочены водой, а затем высушены. Джерард понимает, что это слезы.

 

Джи понимает, что влез во что-то очень личное. Он, искренне сожалея о своем поступке, торопливо запихивает фотографии на место и застегивает рюкзак. Позаботившись о том, чтобы он стоял так же, как и до его "обыска", парень возвращается на кухню.

 

Майки смотрит на брата, который с очень озадаченным лицом садится за стол напротив него, поджимая под себя ноги.

 

- Ну что, нашел сигареты? - спрашивает он.

 

- Иди ты, - грубо отвечает Джер. - Где же носит этого чертово...

 

В этот момент раздался щелчок входной двери, которая была не заперта.

 

- Джерард... - предупреждающе обратился Майки у брату, но тот уже вскочил со своего места.

 

- И где же, черт возьми, тебя носило? - Джерард выходит в коридор и смотрит на Фрэнка, прижимающегося к входной двери спиной. - Во сколько я сказал тебе вернуться, м?

 

Джер зол. Его определенно раздражал этот неблагодарный ребенок, который смотрел на него крайне испуганно. Джи обратил внимание на его одежду: старая и поношенная. Надо бы дать ему что-нибудь из вещей Майки...

 

- П-прости...

 

- Джер, уймись, - брат подходит к ним и оценивающе смотрит на Фрэнка: - эй, что это тебя так напугало?

 

Джерард глубоко вздыхает и снова глядит на мальчика. Теперь он замечает не только грязную одежду, а еще и дрожащие коленки и то, как ребенок нервно ковыряет ноготь на руке. И еще он замечает, что Фрэнк не моргая смотрит на него. С ужасом. <i>Он боится его.</i>

 

- Эй, Фрэнки... - он протягивает к ребенку руку, на что тот вздрагивает. И Джер понимает, что определенно переборщил. Этому мальчику и так от жизни досталось. В конце концов, он спрашивает как можно спокойнее: - ты голоден? - Ребенок молчит, и он продолжает: - знаешь, у нас есть пицца с сыром и ветчиной, если бы ты пришел пораньше - тебе бы больше досталось. Давай, Майки, накорми его.

 

- Идем, Фрэнк. - Майки подходит к мальчику, кладет руку ему на плечо и уводит на кухню. Мальчик оглядывается и бросает на Джера испуганный взгляд.

 

"Неужели я такой страшный?" - удивленно думает Джерард. Он идет к комнату Майки, взять пару ненужных брату вещей для парнишки.

 

- Майкос! - кричит он уже из комнаты, открывая шкаф. Внизу стопкой были сложены обожаемые виниловые пластинки, которые, по мнению Джера, Майки любил больше, чем его, а на вешалках висели многочисленные деловые костюмы. "Поразительно скучно" - решает Джер. - Где у тебя нормальная одежда?

 

- Оставь в покое мои вещи, Джерард, - спокойным голосом отвечают ему. - У тебя и своих много.

 

- В моих он утонет!

 

- Посмотри на верхней полке!

 

Джерард так и делает и находит пару футболок и какие-то спортивные штаны. Парень вертит в руках синюю футболку, размышляя, по размеру ли она мальчику. "Похоже, даже это ему будет велико" - думает он.

 

- Фрэнк, подойди сюда! - зовет Джер мальчика. - Примеришь кое-что. А Майки пока разогреет тебе еду и заварит чай. Да, Майки?

 

- Я вам что, горничная? - слышится с кухни, и Джерард тихо смеется.

 

Он слышит тихие шаги, а затем Фрэнк появляется в комнате. Джер замечает, что мальчик все еще в кроссовках, и это раздражает его. Однако он решает сказать об этом как можно спокойнее:

 

- Знаешь, мы с Майки хоть и разные, но пол не любим мыть одинаково. Поэтому мы просто стараемся его не пачкать.

 

Фрэнк, поняв, что он имеет в виду, наклоняется и быстро снимает кеды, а затем кидает их в сторону входной двери. Те с грохотом приземляются на пол.

 

- Зачем ты звал меня? - спрашивает мальчик.

 

Джерард считает, что этот ребенок очень странный: он всего боится, и сам же ненавидит себя за это, пытаясь спрятать страхи за грубостью.

 

- Просто находка для психолога, - бормочет Джер.

 

- Что?

 

- Ничего. Вот, - он кидает мальчику футболку. - Надень ее, посмотрим, подойдет ли.

 

Сначала Фрэнк недоуменно смотрит на ожидающего Джерарда, который не может понять, что теперь-то он сделал не так. Затем он начинает медленно расстегивать куртку. "Боже, он смотрит на меня так, будто я заставляю его танцевать для меня" - усмехается Джерард.

 

- Что, мне отвернуться? - спрашивает он, когда Фрэнк наконец снимает куртку и остается в своей футболке с изображением Нью-Йорка.

 

Мальчик неуверенно кивает, и Джер начинает смотреть в другую сторону. Но любопытство берет верх, и он все-таки кидает взгляд на обнаженный торс мальчика. "Ничего себе" - думает Джерард, и он так удивляется отнюдь не немногим татуировкам. Его действительно пугают все эти синяки и кровоподтеки на теле Фрэнка. Это выглядит просто ужасно, а еще это больно, даже больно прикасаться к этим местам, уж Джерард-то знает.

 

Опомнившись, он видит, что Фрэнк, заметив его взгляд, просто смотрит на него. Не испуганно, как раньше, а скорее... обреченно.

 

"Кто это сделал с тобой?", "За что ты получил все эти ушибы?" - все эти вопросы Джерард сразу выбрасывает из головы. Ничего не может быть хуже пустой жалости.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.056 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>