Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Федеральное государственное бюджетное



ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКАЯ ПРАВОВАЯ АКАДЕМИЯ

МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

РОСТОВСКИЙ (Г. РОСТОВ-НА-ДОНУ) ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

 

НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ

030901.65 – «ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ»

КВАЛИФИКАЦИЯ (степень) – СПЕЦИАЛИСТ

 

 

КАФЕДРА ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ

 

учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС

 

 

Ростов-на-Дону


ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКАЯ ПРАВОВАЯ АКАДЕМИЯ

МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

РОСТОВСКИЙ (Г. РОСТОВ-НА-ДОНУ) ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

 

 

Утверждаю

Заместитель директора РЮИ РПА Минюста России,

Председатель методического совета РЮИ РПА Минюста России

 

________________________ А.Р. Саруханян

 

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ

 

учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС

 

 

Ростов-на-Дону


Автор-составитель:

Романова В.А., старший преподаватель кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин Ростовского юридического института РПА Минюста России.

Рецензенты:

Кузина С.И., заведующий кафедрой гуманитарных и социально-экономических дисциплин Ростовского юридического института РПА Минюста России, доктор политических наук, доцент.

Изюмская С.С., доцент кафедры русского языка и культуры речи Педагогического института Южного Федерального Университета, кандидат филологических наук,

 

Учебно-методический комплекс (УМК) по учебной дисциплине «Культура речи» подготовлен на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030901.65 «Правовое обеспечение национальной безопасности».

 

УМК включает в себя рабочую программу учебной дисциплины и материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации. Рассчитан на студентов Российской правовой академии Министерства юстиции Российской Федерации, обучающихся по программе подготовки «Правовое обеспечение национальной безопасности» (квалификация «специалист»).

 

Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен кафедрой гуманитарных и социально-экономических дисциплин Ростовского юридического института РПА Минюста России.



 

© РЮИ РПА Минюста России, 2013

Рабочая программа учебной дисциплины

 

Рабочая программа учебной дисциплины «Культура речи» – это учебно-методическое пособие, определяющее требования к содержанию и уровню подготовки студентов, руководство их самостоятельной работой, виды учебных занятий и формы контроля по данной дисциплине.

Рабочая программа включает в себя:

- целевую установку;

- содержание учебной дисциплины;

- учебно-методическое обеспечение дисциплины;

- требования к результатам освоения основных образовательных программ и формы промежуточного контроля.

 

ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА

 

Целевая установка преподавания учебной дисциплины «Культура речи» строится с учетом задач, содержания и форм деятельности специалиста – выпускника РЮИ РПА Минюста России.

Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные компетенции и успешно работать в избранной сфере деятельности.

Содержание обучения в институте по дисциплине «Культура речи» строится в соответствии с основными видами и задачами профессиональной деятельности специалиста:

а) нормотворческая (участие в подготовке нормативных правовых актов);

б) правоприменительная (обоснование и принятие в пределах должностных обязанностей решений, а также совершение действий, связанных с реализацией правовых норм, составление юридических документов);

в) правоохранительная (обеспечение законности, правопорядка, безопасности личности, общества и государства; охрана общественного порядка; предупреждение, пресечение, выявление, раскрытие и расследование правонарушений; защита частной, государственной, муниципальной и иных форм собственности);

г) экспертно-консультационная (консультирование по вопросам права; осуществление правовой экспертизы документов);

д) педагогическая (преподавание правовых дисциплин в образовательных учреждениях, кроме высших учебных заведений, осуществление правового воспитания).

Предполагаются устойчивые знания базовых дисциплин.

Требуется тесная координация с дисциплинами гуманитарного и социально-экономического цикла и профессионального цикла.

Дисциплина изучается во 1-ом семестре и выполняет базовые функции для специальных дисциплин.

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Распределение учебного материала по темам

 

Тема 1. Русский язык и культура речи как учебная и научная дисциплина. Литературный язык. Норма, вариативность нормы

Русский язык – национальный язык русского народа, язык межнационального общения народов России. Разновидности русского языка: литературный язык, диалекты, жаргон, просторечие. Литературный язык как обработанная, нормированная и стилистически дифференцированная форма общенародного языка.

Русский язык и культура речи как учебная и научная дисциплина; ее основные задачи: охрана литературного языка; требование правильности речи, соблюдение языковых норм; стремление к выразительности, наибольшей эффективности высказывания, т.е. к оптимальному использованию языковых средств в определенной языковой ситуации.

Язык и речь. Язык как система знаковых средств, речь как использование средств языка для целей общения. Значение языка как важнейшего средства общения. Условия, необходимые для речевого общения: наличие собеседника, мотива, предмета речи, общего языка. Разновидности речи: а) по форме – устная и письменная; б) по характеру участия собеседников в процессе общения - диалогическая и монологическая. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение.

Основной критерий хорошей речи – коммуникативная целесообразность речи. Коммуникативные качества хорошей речи: точность, ясность, выразительность, уместность.

Речевая культура в бытовом, научном и учебном общении. Речевой этикет. Лингвистические словари и справочная литература по культуре речи как средство формирования языкового чутья и речевого самоконтроля.

Язык и культура. Определение терминов. Широкое и узкое понимание языка и культуры. Проблема взаимодействия языка и культуры. Краткая история вопроса и существующие подходы (язык как продукт культуры, как часть культуры, как условие культуры). Культурный компонент содержания языковых единиц. Его влияние на межкультурную коммуникацию, способы его извлечения, анализа, семантизации и учета.

Структура коммуникации. Специфика межкультурной коммуникации. Коммуникативная компетенция и культурная компетенция. Коммуникативное поведение и его детерминированность культурой языкового сообщества. Социокультурные стереотипы речевого общения (напр.: правила речевого этикета). Понятия языкового типа и языковой личности. Общерусский языковой тип и русская языковая личность. Проблема языковой картины мира и некоторые подходы к ее описанию (ср. напр.: представление о пространстве в различных лингвокультурных сообществах). Гипотеза Сепира – Уорфа и современный взгляд на данную проблему. Концепция «язык – цель, культура – средство» и «культура – цель, язык – средство».

Понятие пресуппозиции и типы пресуппозиций (макро – и микропресуппозиции). Пресуппозиция и знания коммуникантов. Знание кода и внекодовые знания. Понятие когнитивной базы, ее структура. Когнитивная база и прецедентные феномены (прецедентный текст, прецедентное высказывание, прецедентное имя, прецедентная ситуация). Место прецедентных феноменов в социокоде лингвокультурного сообщества. Проблема культурного минимума и уровней культурной компетенции. Художественная культура страны как синтез различных видов искусства, способствующий приобщению субъектов к системе духовных национальных ценностей и формирующий языковую компетенцию на материале образного языка искусства.

Тема 2. Кодификаторы (словари и грамматики)

Особая значимость словарей-справочников ортологического (от греч. orthos –правильный) типа, служащих задачам культивирования языка и речи пользователя. Ориентация этих словарей на исправление ошибок и коллекционирование трудных случаев письменного и устного употребления. Основные типы ортологических словарей современного русского языка. Лексические словари.

Тема 3. Стилистическая система русского языка

Стилистика как учение о функционально-стилистической дифференциации языка, вызванной сферами и задачами общения (функцией речи). Ее место в лингвистике: принципиальное отличие от дисциплин, изучающих строй языка (фонетики, лексикологии, грамматики), ее близость с культурой речи, рассматривающей, как стилистика, закономерности употребления языковых средств. Основные понятия функциональной стилистики: стилистические ресурсы языка и стили речи.

Стилистические ресурсы языка. Стилистическая окраска языковых средств: книжная и разговорная, функционально-стилистическая, эмоционально-экспрессивная. Синонимы. Изобразительно-выразительные речевые средства. Средства словесной образности. Тропы: эпитет, сравнение, ирония, метафора, метонимия, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраз.

Стилистические фигуры: анафора и эпифора, параллелизм, антитеза, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторическое обращение, риторический вопрос, многосоюзие и бессоюзие.

Стили речи: разговорный, научный, официально-деловой, публицистический, художественный. Понятие стиля речи: признаки внеязыковые (сфера применения, условия общения, задача речи) и языковые. Подстили и жанры как разновидности того или иного стиля.

Характеристика стилей и жанров.

Разговорный стиль речи: сфера применения, функция речи, характерные языковые и речевые средства (фонетико-интонационные особенности, лексика и фразеология, особенности морфологического и синтаксического строя речи). Активность тропов, инверсии, эллипсиса, преимущественное использование устной диалогической речи.

Условия и формы речевой реализации: преимущественно бытовая сфера использования; преимущественно устная форма речи обычно в виде диалоги; контактный, индивидуальный способ общения; неофициальный характер отношений говорящих; максимальное или умеренное проявление индивидуальности говорящего.

Научный стиль речи: сфера применения, функция речи, характерные языковые средства (особенности лексики и грамматики). Научно-популярный и учебно-научный подстили. преимущественное использование монологической речи, как письменной и устной.

Структура определения научного понятия, классификация научных понятий. Устный ответ как разновидность научно-учебной речи (типа сообщения, рассуждения, описания). Доклад как один из жанров научного стиля речи.

Условия и формы речевой реализации: научная и производственная сфера использования; преимущественно письменная форма речи в виде монолога; неконтактный и массовый способ общения; официальный характер отношений; незначительное проявление индивидуальности автора.

Подстили научной речи: собственно научный, учебно-научный, научно-популярный. Жанры: монография, статья в журнале, учебное пособие, лекция, доклад, курсовая работа, дипломная работа и др.

Официально-деловой стиль речи: сфера применения, функция речи, характерные языковые средства (официально-деловая лексика и фразеология, особенности морфологического и синтаксического строя речи). Преимущественное использование письменной монологической речи. Деловые бумаги, их стандартная форма. Единые государственные требования к оформлению документов. Неуместность употребления элементов официально-делового стиля за пределами сферы официально-делового общения (канцеляризмы).

Условия и формы речевой реализации: использование в сфере делопроизводства; письменная форма речи в виде монолога:

Неконтактный и обычно массовый способ общения; официальный характер отношений; предписывающий или констатирующий характер содержания текста; минимальное проявление индивидуальных речевых особенностей составителя документа, высокая степень стандартизации (стереотипности) языка деловых документов.

Подстили: законодательный, административно-канцелярский, дипломатический.

Жанры: закон, указ, постановление, приказ, заявление, нота, меморандум, отчет, инструкция, доверенность, протокол, справка и другие деловые бумаги.

Публицистический стиль речи: сфера употребления; функция речи, характерные языковые и речевые средства (особенности лексики и фразеологии, морфологического и синтаксического строя речи; активность тропов и стилистических фигур) Активность монологической речи, как устной, так и письменной.

Язык газеты как подстиль публицистической речи. Его основной признак - сопряжение стандарта и экспрессии.

Жанры публицистики: информационное сообщение, заметка в газету, статья (проблемная и дискуссионная), репортаж, интервью, очерк (проблемный и портретный), приветственное слово.

Художественный стиль речи: сфера употребления, эстетическая функция речи. Образная конкретизация как основное свойство художественной речи. Активность средств словесной образности, эмоционально-экспрессивных языковых средств, тропов, стилистических фигур. Тщательность отбора языковых и речевых средств и высокая степень организации текста. Использование исключительно письменной формы речи.

Стихи и проза. Ритм и рифма. Стихотворная речь как верхний предел интонационно-ритмической организации художественного текста.

Язык художественной литературы: язык художественной литературы как одна из форм существования национального языка. Язык художественной литературы и литературный язык, сложный характер отношений между ними в синхронном и диахроническом плане. Строгость и общеобязательность нормы в литературном языке и «свободный», качественно иной ее характер в языке художественной литературы.

Своеобразие языка художественной литературы как искусства слова. Функции языка в произведении словесного искусства. Эстетическая функция языка художественной литературы – конструктивная и определяющая его черта. Значительность индивидуально-авторского (субъективно-личного) начала в языке художественной литературы.

Отношение языка художественной литературы к системе функциональных стилей литературного языка. Язык художественной литературы как категория нового качества. Язык художественной литературы как объект стилистики русского литературного языка и как объект самостоятельной филологической науки - стилистика художественной речи.

Тема 4. Культура речевого общения.

Выразительность русской речи. Источник богатства и выразительности русской речи: звуковой строй языка; лексическая, словообразовательная, грамматическая синонимия; многозначность слова, антонимия и т.д.

Звуковая сторона русской речи. Благозвучие речи как удачная фонетическая организация ее. Звукопись как изобразительное средство устной речи. Речевой аппарат. Дыхание и его тренировка. Голос и процесс его воспитания. Дикция. Роль словесного ударения в стихотворной речи. Интонация в системе звуковых средств языка. Интонационное богатство родной речи. Акустический компонент интонации. Интонационные конструкции и их назначение. Пауза. Дикция и выразительное чтение. Звучность голоса. Нормальный темп. Высота голоса. Тембр. Выразительность чтения. Теоретики ораторского эстетического искусства о звучащей речи.

Орфоэпические нормы. Что такое орфоэпия. Роль орфоэпии в устном общении между людьми. Основные нормы современного литературного произношения. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имен и отчеств. Стили произношения.

Нормы ударения в современном русском языке. Причины отклонения от произносительных норм. Допустимые варианты произношения и ударения. Исторические изменения в произношении и ударении. Литературные ударения.

Выразительные средства лексики и фразеологии. Лексическое богатство русского языка. Троп как оборот речи, в котором слово употреблено в переносном значении. Основные виды поэтических тропов и использование их мастерами русского слова: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, олицетворение. Лексические средства создания иронии. Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Особенности употребления фразеологизмов в речи. Крылатые слова, пословицы, поговорки; их использование в речи.

Употребление слова в строгом соответствии с его лексическим значением – важное условие речевого общения. Требование смысловой точности и многозначность русского языка. Выбор из синонимического ряда нужного слова с учетом его значения и стилистических свойств. Особенности образования и разграничения в речи словообразовательных синонимов (экономныйэкономическийэкономичный).

Уместное использование однокоренных слов в соответствии с их стилистической окраской (бессмысленностьбессмыслица; работникработягаработничек).

Передача смысловых оттенков речи с помощью форм слова и предлогов (Кто из лыжников пришел первым? – Кто из лыжников пришел первой? Лицо девушки – лицо у девушки, письмо сына, победить на последнем этапе – победить в последнем этапе, бросить камень – бросить камнем).

Передача смысловых оттенков речи с помощью синонимичных синтаксических конструкций (Лицо спокойное.Лицо спокойно. Брат с сестрой приехал. — Брат с сестрой приехали).

Изобразительные возможности словообразования. Словообразовательная модель как источник свойств изобразительной словообразовательной системы. Индивидуальные новообразования; использование их в художественной речи. Словообразовательный повтор как изобразительное средство (повтор однокоренных слов; слов с корнями омонимами или созвучными корнями; слов, образованных по одной словообразовательной модели; слов с синонимичными морфемами).

Грамматические средства выразительности речи. Грамматическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи. Синонимия полных и кратких форм прилагательных; форм степеней сравнения прилагательных и наречий; определительных и неопределенных местоимений; формы времени и наклонения глаголов; синонимия предлогов. Синонимия односоставных и двусоставных предложений; разных видов сказуемого; синонимия простого, осложненного и сложноподчиненного предложения и т.п.

Стилистические функции некоторых синтаксических средств: порядка слов, однородных и обособленных членов предложения, обращений и вводных слов. Стилистические фигуры, построенные на богатых возможностях русского синтаксиса: параллелизм, антитеза, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторический вопрос, риторической обращение, многосоюзие и бессоюзие.

Грамматические нормы. Нормативное употребление форм слова. Правильное употребление форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий –не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежность к разряду – одушевленности-неодушевленности (смотреть на спутникасмотреть на спутник), особенностями окончаний в форме множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта, лекторы, редакторы) и т. п.

Правильное употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший –не «самый ближайший»). Правильное образование и употребление некоторых личных форм глагола, причастий и деепричастий. Нормативное построение словосочетания. Нормативное построение словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, далекие США, обеих сестеробоих братьев). Правильное построение предлогов в составе словосочетания (приехать из Москвыприехать с Урала).

Правильное построение предложения. Нормативное согласование сказуемого с подлежащим (Большинство учеников написало... – Большинство учеников написали... Вошло пять человек. – Вошли пять человек. ЮНЕСКО прислало...). Правильное построение предложений с обособленными членами, придаточными частями.

Тема 5. Культура и этика делового общения.

Общения и его слагаемые. Бытовое общение. Условия эффективности разговора. Народные раздумья о собеседовании.

Деловая беседа. Особенности служебно-делового общения. Коммуникация в организациях. Требования к речевой коммуникации в деловой среде. Цели и задачи деловой беседы. Роль вопросов в деловой беседе. Искусство отвечать на вопросы. Классификация вопросов. Виды ответов. Нечестные приемы. Виды деловых бесед. Структурная организация беседы.

Деловое совещание. Факторы успеха в проведении делового совещания. Виды деловых совещаний. Спор. Дискуссия. Полемика. Мозговой штурм.

Телефонный разговор. Особенности телефонной коммуникации. Телефонный этикет.

Речевые коммуникации в деловых переговорах. Типичные коммуникативные ситуации. Установление (поддержание) деловых контактов. Актуализация деловых контактов. Постановка цели. Решение организационных вопросов. Отбор и систематизация актуальной информации. Стратегия и тактика переговоров. Реализация деловых контактов. Характеристика переговоров. Этапы переговоров. Контроль и оценка деловых контактов. Понятие контроля. Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации. Оценка результатов деловой коммуникации. Уточнение и корректировка планов и программ.

Использование технических средств в коммуникации. Технические средства информирования. Методы передачи сообщений. Телефакс. Факс-модем. Сканер. Электронная почта. Телеконференция. Пейджер. «Персональный электронный секретарь». Технические средства облуживания. Телефон. Сотовый телефон. Средства коллективной работы в компьютерных сетях. Технические средства демонстрации.

Способы подготовки и самоконтроля речи. Использование справочных материалов. Механизмы, управляющие устной и письменной речью, ее порождением и пониманием. Типы речевой культуры. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности. Основные критерии языкового качества текста.

Тема 6. Юридическая техника: понятие, виды, особенности

Основные правила юридического письма. Юридический текст – одна из важнейших жизненных форм выражения права. Функциональное назначение и прагматическая роль юридических текстов. Организация, принципы и правила выполнения юридических текстов. Особенности юридического языка: отсутствие эмоциональной окраски, связность и последовательность изложения материала, точность, ясность и простота изложения. Юридически язык – это государственный язык.

Предложение как элемент юридического документа. Короткие предложения. Внутренняя логика предложений. Навязчивые фразы. Юридические штампы и клише. Условные предложения. Глагольные формы существительных и прилагательных. Позитивное изложением материала. Двусмысленность понятий. Использование терминов. Связь юридического и других разновидностей языка (повседневного, юридического, иностранного), иностранная терминология. Повседневный, бытовой, жаргонный язык. Устаревшие слова. Этнографизмы. Специальная терминология. Многозначность. Синонимы. Омонимы. Классификация терминов: по широте распространения и использования (общераспространенные, специальные, юридические, технические, медицинские и т. п.), по видам юридических документов (терминология приговора и судебного решения, терминология законодательного акта, акта управления и нормативного договора; терминология нормативных и ненормативных документов), по источнику возникновения термина (русскоязычные и иностранные термины), по степени конкретности (однозначные и требующие толкования), по степени сложности (односоставные и многосоставные), по волевому содержанию (императивные и диспозитивные), по стилю изложения (официальные, строгие и неофициальны, обыденные). Правила формулирования юридической терминологии.

Лексические, логические и грамматические основы юридического текста. Законы логики, используемые в юридических документах: закон тождества, закон непротиворечия, закон исключенного третьего. Логические приемы юридической техники: описание и сравнение, определение, обоснование.

Этика юридического письма. Грамматика как элемент культуры текста и эффективного воздействия на адресата. Лексикология как элемент культуры юридического документа. Способы распознавания «ловушек» в юридических документах. Формальные требования: содержание юридического документа; его непротиворечие действующему законодательству; форма юридического документа (наименование, реквизиты), структура юридического документа. Неформальные требования: содержание юридического документа, форма, структура, логичность и последовательность изложения, этичность изложения материала, юридический язык, правила использования юридической и иной терминологии. Типичны юридические ловушки: принятие (подписание) документа органом (должностным лицом) за рамками своей компетенции; несоблюдение требований, предъявляемых к содержанию и/или форме документа; ненадлежащее оформление документа; логические пробелы в правовом регулировании; коллизии, фактографические ошибки (отсылки к несуществующим фактам); расширительное (ограничительное) толкование там, где это недопустимо; подмена понятий (неточная терминология, незнание терминов); опечатки, описки, ошибки.


Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий

 

Тематический план учебной дисциплины

очной формы обучения

 

Разделы и темы дисциплины

Количество часов

Всего

Лекции

Практические занятия

Самостоятельная работа

1

       

I семестр

Тема 1. Современный русский литературный язык как основа культуры речи. Компоненты культуры речи.

       

Тема 2. Понятие «языковая норма». Характерные особенности нормы.

       

Тема 3. Определение понятия «лексическая норма».

       

Тема 4. Ограниченная и неограниченная лексика.

       

Тема 5. Понятие «грамматическая норма»

       

Тема 6. Склонение собственных имен существительных. Степени сравнения имен прилагательных.

       

Тема 7.Общая характеристика функциональных стилей

       

Тема 8. Разговорный и научный стили.

       

Тема 9. Официально-деловой, публицистический и художественный стили.

       

Тема 10. Культура общения и речевой этикет.

       

ЗАЧЕТ

-

-

-

-

Итого за семестр

       

Итого по дисциплине (2 зачетные единицы)

       

Тематический план учебной дисциплины

заочной формы обучения

 

Разделы и темы дисциплины

Количество часов

Всего

Лекции

Практические занятия

Самостоятельная работа

1

       

I семестр

Тема 1. Современный русский литературный язык как основа культуры речи. Компоненты культуры речи.

   

 

 

Тема 2. Понятие «языковая норма». Характерные особенности нормы.

 

 

   

Тема 3. Определение понятия «лексическая норма».

 

 

 

 

Тема 4. Ограниченная и неограниченная лексика.

 

 

 

 

Тема 5. Понятие «грамматическая норма»

 

 

 

 

Тема 6. Склонение собственных имен существительных. Степени сравнения имен прилагательных.

 

 

 

 

Тема 7.Общая характеристика функциональных стилей

 

 

 

 

Тема 8. Разговорный и научный стили.

 

 

 

 

Тема 9. Официально-деловой, публицистический и художественный стили.

 

 

 

 

Тема 10. Культура общения и речевой этикет.

       

Контрольная работа

 

 

 

 

ЗАЧЕТ

 

 

 

 

Итого за семестр

       

Итого по дисциплине (2 зачетные единицы)

       

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Методические рекомендации для преподавателя

Дисциплина «Культура речи» играет важную мировоззренческую и методологическую роль в системе подготовки специалиста.

Предмет изучается студентами первого курса, не имеющими опыта обучения в высшем учебном заведении. В силу этого задачей преподавателя является не только доведение до аудитории теоретического материала на лекциях и закрепление его на семинарских занятиях, но и ознакомление студентов со спецификой обучения в вузе, оказание им помощи в адаптации в новых для них условиях.

Изучение дисциплины начинается с рассмотрения предмета и задач курса, определения основных понятий, таких, как: «литературный язык и его норма», «диалект», «профессиональный язык», «стили литературного языка» и др. Затем последовательно изучаются основные разделы курса в соответствии с представленной далее программой.

Основными формами учебной работы являются лекции, практические занятия, самостоятельная работа студентов (включающая в себя подготовку докладов и сообщений).

В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные понятия изучаемой темы, связанные с ней практические проблемы, предлагает рекомендации к самостоятельной работе.

Практические занятия служат для контроля знаний студентов, закрепления изученного материала, выполнения практических заданий, направленных как на формирование навыков оптимального использования языковых средств в конкретной речевой ситуации в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, так и на строгое соблюдение норм русского языка на разных языковых уровнях. Кроме этого, на занятиях формируются навыки публичного выступления, умение говорить выразительно, пользуясь «хорошим» русским языком, навыки ведения дискуссии, составления деловых документов. Важным моментом является предлагаемый на занятиях лингвистический анализ языка юридических текстов, призванный познакомить студентов со спецификой организации таких текстов и выработать навыки создания текстов юридической направленности. Все это является необходимым условием успешной профессиональной деятельности будущих специалистов.

В соответствии со спецификой изучаемого курса на практических занятиях часть времени отводится практикуму по русскому языку, целью которого является освещение наиболее трудных вопросов русской орфографии и пунктуации (в целях эффективной работы над этими проблемами на занятиях студенты должны повторять изученный ранее в средней школе материал в процессе подготовки к каждому семинару).

Для обучения студентов также широко применяются интерактивные формы занятий: компьютерные симуляции, деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций, разнообразные тренинги в сочетании с самостоятельной – работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.

Самостоятельная работа студентов включает в себя изучение лекционного материала, учебников и учебных пособий, подготовку докладов и сообщений, выполнение практических заданий по русскому языку (и повторение ранее изученного материала по разделам «Орфография» и «Пунктуация»). Методика самостоятельной работы предварительно разъясняется преподавателем и в последующем может уточняться с учетом индивидуальных особенностей студентов и эффективности работы учебных групп.

На консультациях преподаватель разъясняет наиболее сложные вопросы, дает требуемые рекомендации по изучению текущего материала.

Методические указания для студентов

Основными видами аудиторной работы студентов, обучающихся по программе специалиста, являются лекции и практические занятия.

На лекциях излагаются и разъясняются основные понятия рассматриваемой темы, связанные с нею теоретические и практические проблемы, даются рекомендации по организации самостоятельной работы студентов. Обязанностью студентов является внимательное и осмысленное восприятие лекционного материала – конспектирование лекции (в конспекте лекции рекомендуется оставлять поля для последующей самостоятельной работы).

Завершают изучение наиболее важных тем или разделов курса практические занятия, служащие для контроля знаний студентов, закрепления изученного материала, выполнения практических заданий. Практические задания формируют у студентов навыки эффективного использования средств русского языка в определенной речевой ситуации в соответствии с поставленной задачей общения, закрепляют знания норм русского языка на разных языковых уровнях.

Практикуму предшествует самостоятельная работа студентов, заключающаяся в освоении лекционного материла и информации, содержащейся в литературе, рекомендованной преподавателем. Для студентов, обучающихся по заочной форме обучения, самостоятельная работа является основным видом работы.

В процессе изучения курса студенты могут выступить на практическом занятии с докладом или сообщением.

Доклад – это самостоятельная работа студента по выбранной проблеме, предполагающая достаточно глубокое и всестороннее ее освещение, для чего необходимо изучение и обобщение литературы по изучаемому вопросу (в том числе дополнительной). Доклад представляется студентом на семинарском занятии и длится 20-25 минут. В конце выступления докладчик должен сделать обобщение и ответить на вопросы аудитории.

В отличие от доклада сообщение, как правило, посвящено более частному вопросу, но также предполагает изучение дополнительной литературы и достаточно глубокое освещение вопроса. Сообщение длится 10-15 минут. В конце выступления докладчик также должен быть готов к ответам на вопросы, возникшие у аудитории.

В процессе работы над докладами и сообщениями студенты могут воспользоваться консультациями преподавателя. Примерные темы докладов и сообщений приведены в настоящем издании. Кроме этого, студенты могут по согласованию с преподавателем подготовить сообщения и на другие интересующие их темы в рамках проблематики изучаемого предмета.

Консультации могут быть как индивидуальными, так и проводиться для целой группы. С графиком проведения преподавателями консультаций можно ознакомиться на кафедре.

Планы практических занятий

Тема 1. Современный русский литературный язык как основа культуры речи. Компоненты культуры речи

Вопросы:

1. Расскажите о происхождении русского языка.

2. Какова роль М.В. Ломоносова в истории русского языка?

3. Почему А.С. Пушкина считают создателем современного русского литературного языка?

4. Расскажите о трех пластах исконно русских слов с точки зрения их происхождения.

5. Каковы основные особенности русского языка ХХ века?

6. Литературный язык, признаки литературного языка.

7. Литературный язык и диалект (территориальный и социальный), «профессиональный язык».

8. В чем проявляется системность языка?

9. Назовите и охарактеризуйте формы существования языка.

10. В чем отличие устной речи от письменной?

11. В чем заключается различие между книжной и разговорной речью?

12. Из каких компонентов состоит культура речи?

13. Что предписывает этический компонент культуры речи?

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1990.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

6. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

7. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

8. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

9. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

10. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

11. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

12. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

Тема 2: Понятие «языковая норма». Характерные особенности нормы

Вопросы:

1. Что понимается под нормой литературного языка?

2. В чем суть динамической теории нормы? Поясните ответ на примерах.

3. Что такое «кодификация» и «нормализация». Раскройте содержание понятий.

4. Назовите причины изменения языковых норм и общие тенденции их развития.

5. Что предполагает нормативный компонент культуры речи?

6. Что понимается под коммуникативными качествами речи? Перечислите основные из них. Поясните ответ на примерах.

7. Дайте определение правильности речи как ее основного коммуникативного качества.

8. В чем состоит богатство (разнообразие) речи? Каким требованиям должна соответствовать эта характеристика?

9. Какое понятие вкладывается в понятие «чистота речи»?

10. Что такое «выразительность речи»? Какие средства делают речь выразительной?

11. Что понимается под ясностью и понятностью речи?

12. Что означает точность речи? Перечислите наиболее распространенные ошибки, приводящие к понятийной неточности.

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

Тема 3: Определение понятия «лексическая норма»

Вопросы:

1. Дайте определение понятию «лексическая норма»?

2. Что означает термин «полисемия»?

3. Как определяются лексические нормы?

4. Какие встречаются ошибки при употреблении синонимов?

5. Дайте определения понятиям «плеоназм» и «тавтология»? Приведите примеры и объясните разницу?

6. Какие встречаются ошибки при употреблении омонимов? Приведите примеры омонимов.

7. К каким последствиям приводит нарушение лексических норм?

8. Дайте определение понятию «фразеология».Какие вы знаете классификации фразеологизмов?

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

Тема 4: Ограниченная и неограниченная лексика

Вопросы:

1. На какие группы делится словарный состав русского языка по сфере употребления?

2. Расскажите об использовании в речи слов ограниченной сферы употребления.

3. На какие группы делится словарный состав русского языка по активности употребления?

4. На какие группы делится лексика русского языка по сфере употребления?

5. Дайте определение понятию «ограниченная лексика». Приведите примеры.

6. Дайте определение понятиям «архаизмы» и «историзмы». Приведите примеры. Какие виды архаизмов вам известны?

7. Перечислите причины заимствования слов из других языков.

8. На какие группы делится лексика русского языка по своему происхождению?

9. Дайте определение понятию «неологизм». Приведите примеры.

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

Тема 5-6: Понятие «грамматическая норма». Склонение собственных имен существительных. Степени сравнения имен прилагательных

Вопросы:

1. Дайте определение понятию «грамматическая норма».

2. Назовите частотные ошибки при употреблении имен существительных.

3. Как определить грамматический род у аббревиатур?

4. Как склоняются имена собственные?

5. Какие ошибки встречаются при употреблении имен прилагательных?

6. Какие образуются формы сравнительной степени у имен прилагательных?

7. Назовите типы числительных по грамматической структуре?

8. Укажите случаи неправильного употребления собирательных числительных?

9. Какие вы знаете разряды местоимений?

10. Какие трудности в употреблении вызывают притяжательные местоимения?

11. Перечислите известные вам правила употребления глагольных форм.

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

12. Проблемы правотворчества субъектов Российской Федерации. – М, 1998.

13. Власенок В.А. Язык права. – Иркутск, 1997

14. Воеводин Л.Д. Юридическая техника в конституционном праве. // Вестник МГУ. Сер. 11. Право. – 1997. – №3. – С. 3-29

15. Грунтова Р.Я. и др. Образцы договоров с комментариями:

16. Губаева ТВ. Словесность в юриспруденции. - Казань, 1995.

Тема 7-9: Общая характеристика функциональных стилей. Разговорный и научный стили. Официально-деловой, публицистический и художественный стили

Вопросы:

1. Что означает термин «функциональный стиль».

2. Какие функциональные стили литературного языка вы знаете?

3. Назовите языковые признаки разговорного стиля.

4. Укажите основную функцию разговорного стиля.

5. Лексические особенности научного стиля.

6. Перечислите подстили научного стиля.

7. Какие вы знаете подстили официально-делового стиля?

8. В чем заключается специфика культуры официально-делового стиля?

9. Укажите жанры публицистического стиля.

10. Языковые особенности публицистического стиля.

11. Укажите цель художественного стиля.

12. Перечислите приметы художественного стиля.

13. Какие языковые средства характерны для художественного стиля?

14. Какие вы знаете фигуры и тропы? Приведите примеры.

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

Тема 10: Культура общения и речевой этикет

Вопросы:

1. Дайте определение понятию «общение».

2. Укажите основные особенности делового общения.

3. Раскройте структуру деловой беседы.

4. Специфика русского речевого этикета.

5. Техника реализации этикетных форм.

6. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

7. Речевые дистанции и табу.

8. Комплименты. Культура критики в речевом общении.

9. Невербальные средства общения.

10. Эргономика среды как составная часть речевого этикета.

Литература:

Основная

1. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д.: Феникс, 2011

2. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. – М.: Норма, 2008. – 549 с.

3. Изюмская С.С. Русский язык и культура речи: учебное пособие / под общей ред. проф. Н. В. Малычевой. – М.: Академцентр, 2010

Рекомендуемая:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.

3. Казаржевский А.И. Мастерство устной речи. – М., 1984.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

5. Русский язык./ Под ред. Разумовской. – М. «Дрофа», 2003.

6. Атарщикова Е.Н. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2004.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

8. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

9. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996.

10. Капинос М.Н., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. – М., 1991.

11. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

12. Проблемы правотворчества субъектов Российской Федерации. – М, 1998.

13. Власенок В.А. Язык права. – Иркутск, 1997

14. Воеводин Л.Д. Юридическая техника в конституционном праве. // Вестник МГУ. Сер. 11. Право. – 1997. – №3. – С. 3-29

15. Грунтова Р.Я. и др. Образцы договоров с комментариями:

16. Губаева ТВ. Словесность в юриспруденции. - Казань, 1995.

Примерные темы рефератов

Тема 1. Русский язык и культура речи как учебная и научная дисциплина. Литературный язык. Норма, вариативность нормы

Культура речевого общения.

Разновидности речи.

Культура и этика общения.

Основы культуры речи.

Язык и речь.

Способы кодификации русского литературного языка.

Нормативный аспект культуры речи.

Разновидности русского национального языка.

Виды и фразы речевой деятельности.

Коммуникативные качества хорошей речи.

Речевая культура в бытовом, научном и культурном общении.

Социокультурные стереотипы речевого общения.

Тема 2: Стилистическая система русского языка

Стилистические ресурсы языка.

Стили речи.

Изобразительно-выразительные речевые средства.

Средства словесной образности.

Стилистические фигуры и тропы.

Разговорный стиль речи.

Научный стиль речи.

Официально-деловой стиль речи.

Публицистический стиль речи.

Подстили и жанры как разновидности того или иного стиля речи.

Язык художественной литературы как категории нового качества.

Тема 3: Культура речевого общения.

Выразительность русской речи.

Звуковая сторона русской речи.

Интонационные конструкции и их назначение.

Орфоэпические нормы.

Нормы ударения.

Исторические изменения.

Выразительные средства лексики и фразеологии.

Лексические средства в создании иронии.

Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Особенности употребления фразеологизмов в речи.

Информация о языковой норме в разных типах лингвистических словарей.

Изобразительные возможности словообразования.

Грамматические средства выразительной речи.

Стилистические фигуры русской печи.

Нормативное построение словосочетаний и предложений.

Трудности русской орфографии и пунктуации.

ЗАДАНИЯ ДЛЯ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Студент должен выполнить тот вариант контрольной работы, который соответствует начальной букве его фамилии:

А, Б, В, Н, Э, Ю, Я – вариант №1;

Г, Д, Е, Р, П, Ш, Ч – вариант №2;

Ж, З, И, Ц, Х, Щ, О – вариант №3;

К, Л, М, С, Т, У, Ф – вариант №4.

Контрольная работа, выполненная не по своему варианту, не зачитывается.

Выполненная контрольная работа предоставляется в институт для рецензирования к указанному сроку. Студенты, не получившие зачет по контрольной работе, к сдаче зачета не допускаются.

Вариант №1

I. Специальный теоретический вопрос по курсу: «Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач».

II. Задание 1. Расставить ударение в словах.

Агент, диалог, километр, индустрия, обеспечение, щавель, цеховой.

Задание 2. Образуйте краткие формы им. прилагательного (муж., жен., ср. род и мн. ч.) и расставьте ударение.

Вредный, грубый, светлый, богатый, вольный.

Задание 3. Образуйте глаголы в прошедшем времени (муж., жен., ср. род и мн.ч.) и расставьте ударение.

Отнять, понять, снять, баловать, звать.

Задание 4. Определите род имен существительных и аббревиатур.

ВГИК, МИД, ИТАР;

Кольраби, эмбарго, купе, пальто,

Фамилия, рояль, домишко, фланель.

Задание 5. Образуйте формы именительного и родительного падежей множественного числа существительных.

1) Им.пад. мн.ч.: год, прожектор, лагерь, орден, учитель;

2) Род.пад. мн.ч.: ботинки, колготки, носки, грузины, плечи.

Задание 6. Перепишите предложения, найдите ошибки в управлении. Отредактируйте предложения. Образец. Должность управляющего клуба является вакантной. – Должность управляющего (чем?) клубом является вакантной.

1). Согласно распоряжения декана вход на факультет производится только при предъявлении студенческого билета. 2). Вопреки неблагоприятных погодных условий график работы аэропорта был восстановлен. 3). Благодаря умелого руководства, в истекшем году прибыль возросла почти вдвое.

Задание 7. Оформите в соответствии с правилами библиографическое описание следующих источников.

1). Книга Н.И. Формановской «Речевой этикет и культура общения», изданная в 1989 году в московском издательстве «Русский язык», объемом 235 страниц.

2). Статья В.А. Лабунской «Невербальные средства общения», опубликованная в третьем номере журнала «Психология» в 1999 году на стр. 102-112.

Задание 8. Перепишите предложения, указав число словами.

Газеты сообщили, что за истекший год было собрано более 580 тысяч тонн зерна. Более 2500 человек обратились с просьбой улучшить жилищные условия. От 17464 отнять 11090. Для регистрации нашему депутату не хватило (300) голосов. К (200) граммам раствора 1 добавьте пятьдесят граммов раствора 2 и перемешайте.

Задание 9. К данным иноязычным словам подберите слова (словосочетание) синонимы русского происхождения.

Электорат, дилетант, презентация, тенденциозность, беспрецедентный, спонтанный, цитадель, девальвация, аномалия, раритет.

Задание 10. Проанализируйте текст с точки зрения его принадлежности к какому-либо стилю. Приведите в ответе необходимые доказательства.

Мало кто задумывается, кто такой террорист. Еще меньше размышляют об истоках терроризма, о его спорах, под которыми в науке понимают микроскопические зачатки растений, служащие для их размножения. Если же усвоить, что терроризм – это прежде всего насилие, то смешно думать, будто его зародышей нет ни в США, ни в Западной Европе, ни в России. Зарубежная пресса едва успевает фиксировать факты – достаточно вспомнить, например, случаи расстрела американскими школьниками своих учителей и одноклассников.

Задание 11. Найдите случаи «смешения стилей». Отредактированный вариант предложения запишите.

1). Здесь же находится велосипедная мастерская, в которой велосипед можно починить, накачать шины, приобрести к нему всякие причиндалы. 2). Вам необходимо выделить 40 человек для погрузки морковки и картошки. 3). На семейное мероприятие прибыло много гостей. 4). Они активно трудились на ферме.

Задание 12. Найдите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Запишите свой вариант предложения.

1). Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделке тканей. 2). На протяжении 30 лет он выполнял роль кладовщика и экспедитора. 3). Подавляющее количество командных встреч проходило в упорной борьбе. 4). Сейчас эти функции сведены в лице одного человека.

Задание 13. Объясните значение и происхождение фразеологизмов и крылатых слов. Используйте при выполнении задания фразеологический словарь.

Ахиллесова пята, калиф на час, Дамоклов меч, прокрустово ложе, лебединая песня, крокодиловы слёзы, между Сциллой и Харибдой, пиррова победа, сфинксова загадка.

ВАРИАНТ №2

I. Специальный теоретический вопрос по курсу: «Слово как действие» в бытовой и официальной коммуникации».

II. Задание 1. Расставить ударение в словах.

Алкоголь, досуг, заговор, избаловать, монолог, рассредоточение, псевдоним.

Задание 2. Образуйте краткие формы им. прилагательного (муж., жен., ср. род и мн.ч.) и расставьте ударение.

Веселый, молодой, глухой, белый, краткий.

Задание 3. Образуйте глаголы в прошедшем времени (муж., жен., ср. род и мн.ч.) и расставьте ударение.

Нажить, нанять, начать, включить, повторить.

Задание 4. Определите род имен существительных и аббревиатур.

СНГ, ООН, ЗАГС;

Досье, ралли, цунами, кашне,

Гостиная, подмастерье, мозоль, тюль.

Задание 5. Образуйте формы именительного и родительного падежей множественного числа существительных.

1) Им. пад. мн.ч.: цех, пропуск, трактор, лектор, образ (икона);

2) Род.пад. мн.ч.: сапоги, помидоры, партизаны, осетины, туфли.

Задание 6. Перепишите предложения, найдите ошибки в управлении. Отредактируйте предложения. Образец. Должность управляющего клуба является вакантной. – Должность управляющего (чем?) клубом является вакантной.

1). Согласно приказа ректора университет переходит на шестидневную форму обучения. 2). В случае нарушения данной инструкции учащийся допускается к занятиям только с письменного разрешения заведующего лаборатории. 3). Пассажир должен удостовериться в агентстве о времени и месте отправления.

Задание 7. Оформите в соответствии с правилами библиографическое описание следующих источников.

Словарь перестройки, изданный в 1992 году в издательстве «Златоуст», объемом 256 страниц, под общей редакцией В.И. Максимова.

Сборник научных трудов «Лексические и грамматические инновации», изданный в Риге, в Латвийском государственном университете в 1982 году, объемом 112 страниц.

Задание 8. Перепишите предложения, указав число словами.

Прибыл поезд с 287 экскурсантами. Длина окружности равна 422 (сантиметр). Из 1109 важнейших объектов было введено лишь 749. С (400) докладных записок мы будем разбираться больше недели. На (700) страницах излагалось содержание этого проекта.

Задание 9. К данным иноязычным словам подберите слова (словосочетание) синонимы русского происхождения.

Базировать, инспирировать, ориентироваться, детальный, инкриминировать, толерантный, киллер, эксклюзивный, легитимный, тинейджер.

Задание 10. Проанализируйте текст с точки зрения его принадлежности к какому-либо стилю. Приведите в ответе необходимые доказательства.

Для иллюстрации идеи неевклидовости пространства полезно привести достаточно простой пример. Пусть пространством является поверхность обычной двумерной сферы. Отвлечемся прежде всего от привычного образа сферы, вложенной в видимое трехмерное пространство, полагая сферу самостоятельным автономным объектом. Будем полагать, что «прямые» в таком сферическом пространстве – кратчайшие расстояния между двумя заданными точками на сфере, т.е. дуги большого круга. Положим, что бесконечным прямым в евклидовом пространстве соответствуют окружности на сфере. Здесь правильно будет говорить именно о соответствии, а не о тождестве, поскольку окружность на сфере обладает лишь одним свойством – бесконечной протяженностью. Окружность на сфере безгранична, но конечна. Нетрудно далее убедиться, что через любую точку сферы, не находящуюся на данном большом круге, нельзя провести большой круг, не пересекающий данный, т.е. «параллельную». Иначе говоря, все «прямые» пересекаются.

Задание 11. Найдите случаи «смешения стилей». Отредактированный вариант предложения запишите.

1). Решения этих задач не осущест


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Принят Пятым Народным собранием 13 страница | Университетская схоластика и «рационализация» власти в Средние Века

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.203 сек.)