Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

(автобіографії, заяви, контракти, особові листки, угоди, характеристики)



m

(АВТОБІОГРАФІЇ, ЗАЯВИ, КОНТРАКТИ, ОСОБОВІ ЛИСТКИ, УГОДИ, ХАРАКТЕРИСТИКИ)

 

без сохранения заработной платы

без збереження заробітної плати

беспечно отнестись к...

— недбало поставитися до...

ведущий специалист

— провідний спеціаліст

 

взаимоотношения в коллективе

— стосунки (взаємини) в колективі

внедрение в производство

— впровадження у виробництво

во вред

— на шкоду

в одном экземпляре

— в одному примірнику

возникают отношения

— виникають відносини

восстановить в должности

— поновити на посаді

в случае

— на випадок

в соответствии с

— відповідно до згідно з

в течение

— протягом

выплачивать вознаграждение

— сплачувати винагороду

действовать на основе

— діяти на підставі

диплом о (высшем) образовании

— диплом про (вищу) освіту

докладная записка

— доповідна записка

за исключением вопросов

— за винятком питань

заключить контракт (договор, соглашение)

— укласти контракт (договір, угоду)

коммерческая тайна

— комерційна таємниця

который проживает по адресу

— який (що) мешкає за адресою

лицевой счет

— особовий рахунок

личный листок по учету кадров

— особовий листок з обліку кадрів

на временную работу

— на тимчасову роботу

назначить на должность

— призначити на посаду

на определенный срок

— на певний термін

на постоянную работу

— на постійну роботу

на стажировку

— на стажування

находиться в ведении

— бути (перебувати) у віданні, належати до відання

необходимые условия

— необхідні умови

нормативные акты применяются

— нормативні акти застосовуються

обеспечение деятельности

— забезпечення діяльності

обоюдное согласие

— обопільна згода

общее собрание

— загальні збори

определить условия

— визначити умови

о приведенном ниже

— про наведене нижче

освободить с должности

— звільнити з посади

основание для...

— підстава для...

осуществлять управление (руководство)

— здійснювати управління (керівництво)

отпуск внеочередной

— відпустка позачергова

отпуск дополнительный

— відпустка додаткова

отпуск основной

— відпустка основна

отпуск учебный

— відпустка навчальна

повышение в должности

— підвищення на посаді

полномочный орган

— повноважный орган

пользоваться полномочиями

— керуватися повноваженнями



понести убытки

— зазнати збитків

понижение в должности

— пониження на посаді

поощрение в связи с

— заохочення у зв'язку з

по семейным обстоятельствам

— за сімейних обставин

по этому договору

— за цим договором

право относительно...

— право стосовно...

правительственные награды

— урядові нагороди

привлечь к ответственности

— притягнути до відповідальності

принять в (отдел)

— прийняти до (відділу), у (відділ)

продвижение по службе

— просування по службі

продолжительность работы на (предприятии)

— тривалість роботи на (підприємстві)

производственная программа

— виробнича програма

работа по совместительству

— робота за сумісництвом

расчетный счет

— розрахунковий рахунок

регулировать взаимоотношения

— регулювати відносини (стосунки)

руководящий орган

— керівний орган

с занимаемой должности

— із займаної посади

с испытательным сроком

— з випробувальним терміном

с приказом ознакомлен(а)

— з наказом ознайомлений(а)

с принятием материальной ответственности

— з прийняттям матеріальної відповідальності

служебный перевод

— службове переведення

сдать в эксплуатацию

— здати в експлуатацію

согласовать с (руководством)

— погодити з (керівництвом)

с сокращенным рабочим днем

— із скороченим робочим днем

составлять компетенцию

— складати компетенцію

со стороны

— з боку

средства, направляемые на...

— кошти, що скеровуються на...

средства, нацеленные на...

— кошти, спрямовані на...

считать целесообразным

— вважати доцільним (за доцільне)

указать мероприятия (условия, сроки)

— зазначити заходи {умови, терміни)

условия контракта

— умови контракту

через формируемую дирекцию

— через дирекцію, що формується

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Отделу воинского учета ПГНИУ | 1. Вимоги, яким повинні відповідати прокурори і слідчі ефективність прокурорської діяльності багато в чому залежить від її виконавців, тобто від кадрів органів прокуратури. Складні завдання, що

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)