Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Слова к тексту, пословицам и сентенциям

Читайте также:
  1. II.2. Краткий словарь философских понятий по курсу философии и методологии научного знания
  2. V. УчеБНЫЙ СЛОВАРЬ ДИСЦИПЛИНЫ
  3. VI. Выберите подходящие по смыслу слова и вставьте в пропуски. Подчеркните их.
  4. VI. ГЛОССАРИЙ / УчеБНЫЙ СЛОВАРЬ ДИСЦИПЛИНЫ
  5. VII. УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ дисциплины
  6. We wrote the words at the last lesson. Мы записали слова еще на прошлом уроке.
  7. А) Правове становище Закарпаття у складі Чехословаччини

 

*a, ab, abs – от, из

adōro, I – молиться

aedificium, i, n – строение, здание

aedifĭco, I – строить, сооружать, возводить

*ager, agri, m – поле, пашня

*bellum, i, n – война

cibarium, i, n – продовольствие, продукты питания

compāro, I – добывать; покупать

*de – о, об; из; с

*dea, ae, f – богиня

*deus, i, m – бог, божество

*enim – ведь, ибо

*etiam – также

forum, i, n – рыночная площадь, форум

*frumēntum, i, n – хлеб, зерно

impīger, gra, grum – деятельный, неутомимый

*Latium, i, n – Лаций (область вокруг Рима)

machĭna, ae, f – машина

malum, i, n – яблоко; плод

*multi, ae, a (plur.t.) – многие

murus, i, m – (городские) стены

*neque – и не

occŭpo, I – занимать, захватывать

oppidānus, i, m – горожанин

oppidānus, a, um – городской

*oppĭdum, i, n – город

*orno, I – украшать

ovum, i, n – яйцо

pateo, patui, –, II – простираться; находиться

*prope – близ, поблизости

*pulcher, chra, chrum – красивый

*quo – куда

*quot – сколько

*Roma, ae, f – Рим

*Romānus, i, m – римлянин

saxum, i, n – скала; камень

*templum, i, n – храм

*usque (ad) – вплоть (до)

valĭdus, a, um – крепкий, сильный, здоровый

vendĭto, I – продавать

vinum, i, n – вино

 

Выражение plur. t. (= plurale tantum) означает, что данное слово употребляется только во множественном числе.

 

Вопросы и задания

 

1. Вспомните встречавшиеся в предыдущих лекциях синонимы к глаголам оrnаre и adorare, а также к наречию etiam.

2. Исходя из правила образования слов женского рода попробуйте перевести на латинский язык слова римлянка и горожанка. При этом следует помнить о том, что в латинском языке названия народов и прилагательных, образованных от географических названий, писались с большой буквы.

3. Переведите с русского языка на латынь:

1) Римляне захватили в Лации много городов (=многие города). 2) Ведь земля Лация была плодородной. 3) Близ городов Лация жило много земледельцев. 4) Горожане живут в высоких зданиях, а не (neque) в маленьких хижинах. 5) Жители построили город на высокой скале. 6) В городе было также много красивых храмов. 7) Земледельцы продают на рынке (рыночной площади) горожанам продукты питания (продовольствие). 8) Прилежный раб господина также взял из отягощённого плодами (fecundus, a, um) виноградника на городской рынок (=рынок города) зрелые гроздья винограда. 9) Горожане покупают на рынке красивые яблоки. 10) Жители хижины продают также в городе розы городским женщинам. 11) Горожане любят красивые розы и фиалки из садов.

ТЕХТ

 

De oppĭdo

 

Casa agricŏlae et villa vicīni in Latio erant. Ibi Romāni habitābant, nam terram Latii incŏlae Romae bellis occupаvērunt. In Latio multa oppĭda erant. Etiam agricŏla et vilĭcus prope oppĭdum habitābant. Oppĭdum muros altos habēbat. Muros incŏlae oppĭdi saxis valĭdis aedificābant. In oppĭdo aedificia alta erant. Circum aedificia non patēbant aulae latae. Nam oppidāni non educābant bestias neque in agris laborābant. In oppĭdo forum quoque erat, ubi incŏlae sibi cibaria comparābant. Etiam agricŏlae impīgri ex agris saepe in forum properābant. Ibi frumēntum, uvas, vinum, ova, mala, gallīnas venditābant. Oppĭdum templa pulchra quoque ornābant. Templa incŏlae deis et deābus* aedificābant. Romāni enim multos deos** et multas deas** adorābant.

_____________

*deābus – D. Plur от dea.

**Глагол adorāre требует после себя аккузатива.

 

Quaestiones

 

1) Ubi aedificāvit villam vilĭcus? 2) Ubi erat oppĭdum? 3) Qui habitābant in Latio? 4) Quo modo Romāni sibi Latium comparavērunt? 5) Quot oppĭda erant in Latio? 6) Quale* est oppĭdum? 7) Qualia* sunt aedificia oppidanōrum? 8) Quot deos adorābant Romāni? 9) Quot deas habēbant? 10) Ubi adorābant Romāni deos et deas? 11) Quale est templum dei? 12) Laborābant-ne oppidāni in agris? 13) Ubi incŏlae oppidōrum sibi ova et uvas compārant? 14) Quale est forum? 15) Qui portant cibaria in fora? 16) Unde portant agricŏlae cibaria? 17) Qualis est ager? 18) Quo** properat agricŏla? 19) Qualis est agricŏla? 20) Quid portat agricŏla impīger in oppĭdum? 21) Ubi vendĭtat incŏla casae frumēntum, vinum, mala, gallīnas, ova?

_______________

*Quale – n от qualis, qualia – plur. от quale.

**При ответе на вопрос quo после предлога in слово ставится в аккузатив.

 

VII. LECTIO SEPTIMA

 

GRAMMATICA

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)