Читайте также: |
|
10.11.Деепричастие совершенного вида образуется только от основы прошедшего времени глаголов совершенного вида 3-го лица единственного числа мужского рода при промощи суффиксов - wszy и - łszy.
1) – суффикс - wszy присоединяется к основе на гласный:
przeczyt a ć→ прочитать →przeczyta -ł →przeczyta -wszy
zapomni e ć→ забыть →zapomnia -ł →zapomnia- wszy
2) – суффикс - łszy присоединяется к основе на согласный:
przynieść→ принести → przyniós -ł → przyniós- łszy
zjeść→ съесть →zjad -ł → zjad- łszy
10.12. Это деепричастие обозначает действие, происходящее раньше основного, выраженного сказуемым:
Zjad łszy kolację poszedł na spacer. – Съев ужин, он пошел на прогулку.
10.13. Используя деепричастие совершенного вида, также нужно обращать внимание на то, чтобы оно относилось к тому же субъекту, что и основное сказуемое:
Правильно: Wróci wszy do domu zadzwoniła do brata. (Ona wróciła, ona zadzwoniła) – Вернувшись домой, она позвонила брату.
Неправильно: Wróci wszy do domu zadzwonił telefon. (Ktoś wrócił, telefon zadzwonił) – Вернувшись домой, позвонил телефон.
11. Синтаксис
11.1. Определение-прилагательное может стоять после существительного, если предмет выделяется из ряда подобных:
język polski, morze Czarne.
Если определяется качество предмета, определение ставится перед определяемым словом:
czerwona torebka
11.2. В польском языке в предложении должен присутствовать глагол даже в тех случаях, когда в русском языке в настоящем времени глагол-связка опускается. В этом случае используются формы глагола być:
Co to jest? - Что это?
To jest miasto. - Это – город.
Oni są młodzi. - Они – молодые.
11.3. Существительное и прилагательное после глагола-связки стоят в творительном падеже.
Jesteś grzeczn ym dziecki em – Ты – вежливый ребенок.
а) Если в этой позиции употребляется только одно прилагательное, оно стоит в именительном падеже.
Marek jest i nteligentn y. – Марек умен.
б) В таких вопросах и ответах может оставаться только местоимение to –это:
Co to? – Что это?
To biurko. – Это – письменный стол.
11.4. В польском языке местоимения в роли подлежащего употребляются только в том случае, когда подчеркивается важность информации –
Ja jestem studentem! – Я студент! (а не кто-нибудь другой),
или при противопоставлении–
Ja jestem inżynierem, a ty jesteś lekarzem. – Я инженер, а ты – врач.
Чаще употребляются местоимения on, ona, ono, oni, one, поскольку указывают на то, какого пола герой предложения. Однако и ими не рекомендуется злоупотреблять.
11.6. В польском языке конструкция обладания типа «У меня есть …» строится немного по-другому – при помощи форм глагола mieć и существительного в винительном падеже:
У меня есть сестра.. – Mam siostrę.
Есть ли у тебя братья и сестры? – Czy masz rodzeństwo?
11.7. В польском языке существует правило: если в утвердительном предложении после глагола употребляется существительное в винительном падеже, то в отрицательном винительный падеж меняется на родительный:
Mam ciotkę. – У меня есть тетка.
Nie mam ciotki. – У меня нет тетки.
Ona maluje morze. – Она рисует красками море.
Ona nie maluje morza. – Она не рисует красками море.
Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав