Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ох ты, поле, магнитное поле!.

Читайте также:
  1. Как улыбается поле,
  2. Магнитное напряжение воздушного зазора
  3. Магнитное напряжение зубцов
  4. Магнитное поле возникает в любой среде, если в ней изменяется электрическое поле.
  5. Магнитное поле машины при нагрузке
  6. Магнитное поле обмотки возбуждения синхронной машины
  7. Магнитное поле. Электромагнитная индукция.

 

Рэтбридж был не совсем обыкновенным городом, и за свою долгую историю он видел немало диковинных, даже страшных вещей, но такого диковинного и страшного, как сейчас, пожалуй, еще не видел.

Ранним утром того дня по его улицам ехал человек в высоченной шапке верхом на гигантской крысе, закованной в железный панцирь, за ним шли вооруженные люди в таких же шапках, а замыкала это шествие свора беспрерывно лающих охотничьих собак, специально обученных хватать и кусать. Огромное пузо крысы свисало до мостовой и шаркало железом по камням, высекая искры. Шум, который все они производили, поднимал жителей города с постелей, они распахивали окна, выглядывали с испугом и любопытством и потом захлопывали и крепко запирали их.

Хватсон наслаждался страхом, который он вызвал у горожан своим появлением – так хорошо он давно себя не чувствовал. «Да, жизнь все-таки прекрасна! – говорил он себе. – А когда доберемся до городской управы и для начала сметем ее с лица земли – жизнь станет еще прекраснее!»

Однако до управы довольно далеко, продолжал он рассуждать с самим собой, а уже хочется что-то разрушить, сломать, уничтожить… Почему бы не начать прямо сейчас?

Справа, в ряду домов, он увидел вывеску, говорящую о том, что здесь находится ломбард, где можно заложить свои вещи. Очень подходящий домик, чтобы его немножко потревожить… Не правда ли?

Он натянул поводья, остановил панцирное чудовище, повернулся к соратникам.

– Ну, прямо не могу, парни! – признался он им. – Так и тянет испробовать нашего славного Фремли в деле!

 

Дом рухнул, словно картонный

 

С этими словами он отпустил поводья, стукнул ногами по железным бокам крысы и направил ее на дом. Та поколебалась немного, но, поняв, видимо, как немощен по сравнению с ней противник, нанесла ему сокрушительный удар головой и бронированным телом. Дом рухнул, словно картонный, – обрушились стены, повылетали окна и двери, рассыпались по земле разные вещи: одежда, посуда, обувь…

Свою первую победу «сырники» приветствовали ликующими возгласами и сразу бросились подбирать кое-что из вещей. Те, которые подороже.

– Не увлекайтесь, ребята! – крикнул Хватсон. – Это лишь начало. Еще не то будет!

Он отвернул Фремли от разрушенного дома и направил дальше по улице, где оставалось еще много целых домов, а значит, было чем заняться по пути к городской управе. И три – или четыре, кто считал? – дома они славно разрушили вдобавок к первому.

Так они добрались до рыночной площади, на другой стороне которой высилась управа, их главная цель. Здесь Хватсон остановился и возгласил:

– Вот оно, вражеское осиное гнездо, видите? Приготовьтесь к штурму!

Гризл, находившийся в первых рядах отряда, проговорил просительным тоном:

– Можно, я стрельну из пушечки, босс? Ужас как хочется! Бум, бам, трах, тарарах! Просто руки чешутся!

Хватсон снисходительно улыбнулся.

– Валяй, Гризл, – разрешил он. – Ты хороший малый и заслужил эту честь. Лезь на платформу к пушкарям!.. – И он отдал команду: – К стрельбе готовсь!

 

«К стрельбе готовсь!»

 

Пушкари вытащили из карманов спичечные коробки, остальные участники вскинули короткоствольные ружья.

– Огонь! – заорал на всю площадь Хватсон.

Грянули выстрелы – полетели ядра из пушек, гайки и болты из ружей… Но тут что-то случилось… Что-то сверхъестественное, наперекор всем законам природы!..

Нет, вы только представьте! Все пушечные ядра, все болты и гайки, которыми стреляли «сырники», внезапно замедлили полет, не долетев до цели… а потом и вовсе остановились… и повернули… да, повернули обратно… Представляете?

– Пропади оно пропадом, – выругался Хватсон. – Что творится?.. – Он пригнулся и почти распластался на спине у Фремли. – Ложись!

Соратники и без его команды уже валялись на земле, мечтая лишь об одном: зарыться в нее поглубже, чтобы летевшие обратно пули и ядра не попали в них. Все были так ошеломлены, что лишились дара речи.

Первым очухался Хватсон.

– Встать! – закричал он. – К стрельбе готовсь!

Но никто не сумел выполнить его команду: особенно этому противились металлические изделия – пушки, ядра, ружья, болты и гайки, панцирь, напяленный на Фремли. Все они тянулись, рвались, торопились обратно – и почему-то в одну только сторону: на юг, к Сырному Холлу.

– Босс… – беспомощно лепетал напуганный до предела Гризл. – Чего ж оно такое… а? Страсти какие!..

– Оставаться на месте! – орал Хватсон, но его сподвижники бросали на землю ружья, снимали с себя ремни с металлическими пряжками – все, что тянуло их куда-то прочь с рыночной площади.

Не терявший надежды исправить положение Хватсон снова отдал команду «Зарядить орудия!». Пушкари попытались выполнить ее, но были сорваны с платформ вместе с ядрами, и какая-то неведомая сила повлекла их через всю площадь, которая огласилась их дикими криками.

 

Соратники Хватсона валялись на земле, мечтая зарыться в нее поглубже

 

Ружья, пушки, ядра, металлические пряжки на ремнях – все они рвались обратно, в сторону Сырного Холла

 

– Спасайся!

– Над нами проклятье!

– Силы небесные обратились против нас!..

Уже многие жители Рэтбриджа проснулись, они слышали шум, выстрелы и, наверное, испугались бы еще больше, если бы у всех у них не появилось с три короба собственных забот.

Ведь некоторые вещи в их жилищах словно взбесились: кастрюли, сковородки, вилки, ножи, ложки подскакивали вдруг в воздух и, как по команде, прилеплялись к одной из стенок дома – а именно, к южной. И в это же время железные печки, железные сундуки и кровати с металлическими ножками отправлялись гулять по комнатам… Но и это не все: те женщины, кто спал или ходил по дому в корсетах и бандажах на проволочках, были вынуждены присоединиться к своим кастрюлям и сковородкам; а некий мужчина со вставной золотой челюстью, кого тоже тянуло к стенке, спасся только тем, что успел открыть крышку погреба и нырнуть туда. Зато бедных собак в металлических ошейниках, которые бегали по улице и не успели скрыться, неудержимая сила влекла по грязи и лужам в сторону Сырного Холла.

Не только собак. Обитые жестью повозки, а также велосипеды, газонокосилки, лопаты, грабли, металлические бочки, мотки проволоки – всего не перечислить, все это, набирая скорость, с шумом и треском скользило, катилось, мчалось в том же направлении.

И все это видел Хватсон, из последних сил цеплявшийся за перила площадки на спине у Фремли и совершенно не понимавший, что же происходит…

– Землетрясение? – бормотал он. – Цунами? Тайфун? Циклон?.. Или я просто сошел с ума?..

Как бы в подтверждение своего последнего вывода, он закричал:

– Вперед, Фремли! В атаку! Урра!

 

Хватсон с ужасом смотрел на то, что происходит

 

Его Великость не сдвинулась с места, лишь издала протяжный стон.

– Ну же! – топча ногами его спину взывал Хват-сон. – Давай, родимый! Последнее усилие!..

Фремли скреб лапами влажную мостовую, послушно пытаясь двинуться вперед, но его все сильнее тащило в обратную сторону, вспять, к Сырному Холлу, откуда они не так давно с такой помпой двинулись в победоносный поход.

 

А в Сырном Холле, в машинном зале, все находившиеся там с волнением прислушивались к звукам с улицы. Похоже, их ожидания оправдывались: все шло, как предполагалось. До них долетали отдаленные звуки ружейных выстрелов, потом ухнули пушки, после чего наступила относительная тишина, прерываемая отдельными возгласами. Однако через короткое время шум усилился, начал приближаться.

– Может, сходить на улицу, посмотреть? – спросил Артур.

Ему ответил Том:

– Да чего ходить? Мы же вроде знаем, как оно все… А выйдешь, чего доброго, сам схлопочешь по кумполу.

И, судя по всему, с ним молчаливо согласились все.

 

Хватсон с безмерным удивлением и ужасом смотрел, как снаряды, выпущенные из его орудий, улетают в обратном направлении и к ним присоединяются предметы домашнего обихода. Куда они все летят? И почему?.. А вот теперь и он сам, сидя на своей боевой крысе, движется в том же направлении, постепенно увеличивая скорость. Чем все это окончится?.. Что происходит?..

 

Хозяева разрушенных домов в страхе взирали не только на железное страшилище, но и на орущего во все горло и, похоже, лишившегося разума человека

 

Он вспомнил, что, направляясь со своим отрядом к городской управе, выбрал, как ему казалось, самый короткий и прямой путь. Но обратный путь оказался еще короче и прямей: непонятная сила протащила его и Фремли через пустую рыночную площадь, потом, не давая свернуть ни на один мил[8] в сторону, строго придерживаясь прямой линии, ударила ими обоими в дом сапожника, отчего не слишком крепкое здание тут же рухнуло, а они проследовали в сад за домом… На пути оказался еще один дом… и еще, хозяева которых в страхе взирали не только на железное страшилище, но и на орущего во все горло и, похоже, лишившегося разума человека.

Бронированному Фремли все эти удары и столкновения были нипочем, чего нельзя сказать о Хватсоне, на долю которого пришлось немало синяков и ссадин.

В конце концов Фремли врезался в последний дом на пути к Сырному Холлу – это был кондитерский магазин, после чего ударил по той самой стене, за которой находился машинный зал, и окончательно обрушил ее, а все огромное здание затряслось, как в лихорадке.

– По-моему, к нам пожаловали первые гости, – пропищала Марджори, и Герберт громко рассмеялся.

– О, да это сам Хватсон верхом на крысе! – воскликнул Весельчак. – Надо их принять как почетных гостей!

– Поднимите меня повыше! – потребовала Марджори. – Я тоже хочу взглянуть. – Посмотрев на улицу, она встревоженно покачала головой: – Боюсь, разговор с ними не состоится, – сказала она. – И нам нужно держаться от них подальше.

– Почему? – спросил Уиллбери.

– Потому что, насколько я понимаю в физике и химии, в этой гигантской крысе начались необратимые процессы, и она вот-вот взорвется.

– И Хватсон тоже? – Уиллбери был недоволен. – Но ведь этот человек должен понести заслуженное наказание за все, что натворил. Неужели нельзя предотвратить взрыв? Или хотя бы задержать?

Марджори задумалась.

– Процесс внутри Фремли уже идет вовсю, – сказала она потом. – Магнитное воздействие только усиливает его. Можно попробовать уменьшить это действие, замедлив работу двигателя и генератора…

– Ой, уже! – это крикнул Артур, не сводивший глаз с уткнувшегося в остатки стены Фремли и приклеившегося к его спине Хватсона.

– Что – «уже»? – спросил Уиллбери.

– Уже дымиться начал! Ой!..

Уиллбери взглянул на крошечную, но такую смышленую Марджори, стоящую на ладони у Герберта:

– Что делать?

– Попробуем отключить всю систему, мистер Ниббл. Перекроем пар в машине, остановим генератор… Только все равно остаточные явления… Герберт, поднимите меня к тому переключателю!.. Ох! – она отдернула руку. – Какой горячий!

– Давайте я…

 

Стало ясно, что крыса вот-вот взорвется

 

Марджори отдернула руку от переключателя: «Ох, какой горячий!»

 

Однако и Герберт не смог: рычажок был не только раскален, но и так прикипел к проводке, что совсем не проворачивался.

– Нужно немедленно уходить! – пискнула Марджори, и ее писк был таким тревожным, что все его услышали и, поняв опасность, бросились вон из помещения.

Обернувшись, Уиллбери увидел, что Артур бежит совсем в другую сторону – к будке, похожей на беседку.

– Артур!

– Там мои крылья! – ответил тот на бегу.

Он влетел в будку, сорвал со скамьи крылья и привычным движением быстро надел на себя. Потом – чуть не забыл! – схватил лежавшее там же странного вида приспособление с двумя раструбами на конце и помчался обратно. По дороге умудрился несколько раз прокрутить ручку, с помощью которой заводились крылья.

Он был уже совсем близко от выхода, слышал, как Уиллбери продолжает звать его, видел, как последние гномы покидают опасное место, и потом нажал на знакомую кнопку, подпрыгнул… и…


 


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)