Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сухой плавучий док

Читайте также:
  1. Глава двадцать шестая, в которой все дети покидают Китай, а медландские путешественники ловят плавучий остров
  2. Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему.
  3. Спас ли «сухой закон» Россию от пьянства?
  4. Сработал «сухой закон»?: на Алтае почти вдвое снизилась смертность от отравлений алкоголем

 

Недалеко от Сырного Холла, на берегу городского Канала, находился уже давно бездействующий сухой док. Для тех, кто не знает, – это такая бетонная камера, куда заводят на ремонт корабли, воду потом спускают, а судно ставят на опоры. Сейчас этот док не был уже ни сухим, ни плавучим – потому что хотя немного воды в него все-таки затекло сквозь прохудившиеся ворота, но для того, чтобы там стояли настоящие корабли, ее было все равно недостаточно. Да они и не приплывали в Рэтбридж. Зато на мутной поверхности дока нашли пристанище несколько лодок, принадлежащих местным жителям, а что таилось под этой поверхностью, никто толком не знал, но какое-то движение там временами происходило – вода пузырилась, на ней появлялись круги, и некоторые люди утверждали, что слышали даже странные звуки, доносящиеся из мутной глубины.

К этому доку и пришел наш небольшой отряд и сейчас стоял возле него – тролли внимательно вглядывались в темную поверхность воды. Уиллбери и Артур выжидательно смотрели на троллей. Через какое-то время на воде появились пузырьки. Их становилось все больше, и тогда Фиш и другие гномы заулыбались и начали хлопать в ладоши, после чего Фиш ринулся на ближнюю полянку, нарвал травы и бросил целую охапку в воду. Другие гномы сделали то же. И что удивительно – трава начала тонуть. Она медленно уходила на дно. Так же медленно оттуда всплывало что-то большое и тяжелое.

– Ой, Уиллбери! Мистер Ниббл! – закричал Артур. – Глядите! Что это?

– Вижу, – отвечал тот. – Только не знаю…

Гномы продолжали метаться по берегу, собирать траву и другие растения и кидать в воду. Кое-что из всего этого сразу исчезало под водой, остальное оставалось на поверхности. Гномы столпились у кромки воды, чего-то ожидая. И оно появилось. Вначале показалась крупная волосатая морда розоватого цвета. Ее венчали небольшие рога.

– Кто же это? Кто? – возбужденно спрашивал Артур.

– Не припомню, чтобы встречался с чем-то подобным раньше, – задумчиво проговорил Уиллбери. – Однако начинаю думать, что это… Пресноводная морская корова.

Бокс-тролли одобрительно закивали, а сама корова высунулась из воды немного больше и оглядела всех огромными печальными глазами. Она и вся была очень крупной и, судя по тому, что виднелось из воды, – в черных и белых пятнах. Предложенное угощение она съела в несколько глотков, и снова над водой осталась лишь морда розоватого оттенка да грустные глаза.

 

Крупная волосатая морда с печальными глазами

 

Фиш подошел еще ближе к краю и протянул ей стебли одуванчика, которые она деликатно взяла у него из руки, заметно обслюнив ее, и задумчиво прожевала. Тогда Фиш не слишком решительно, но ласково дотронулся до ее носа и что-то пробормотал. Корова приняла ласку и глубоко вздохнула, на что все гномы ответили дружным вздохом и тоже едва слышным бормотанием.

 

Фиш протянул стебли одуванчика

 

Артур потянул Уиллбери за рукав:

– По-моему, они разговаривают с ней!

– Ты прав, мальчик, – ответил тот. – Но о чем?

Некоторое время они оба наблюдали за этим почти безмолвным разговором. Потом морская корова еще больше погрузилась в воду и совсем исчезла. Вслед за этим улеглись на воде круги, исчезли пузырьки.

Фиш повернулся к Уиллбери и Артуру. Вид у него был растерянный, и Уиллбери спросил:

– Что еще произошло неприятного, мой друг?

Тот залепетал, быстро и невнятно, Уиллбери наклонился к Титусу, который начал что-то шептать ему прямо в ухо. Артур догадался, что капустоголовый разъясняет слова Фиша и что слова эти, видимо, не слишком радостные, так как Уиллбери все больше мрачнел.

Когда Фиш умолк, Уиллбери взглянул на Артура и произнес:

– Здесь тоже случилась беда. Несчастное животное!

 

Корова обслюнила руку Фиша

 

– Что же произошло, сэр? – спросил Артур и подумал, что, начиная с удара палкой по его крыльям, уже слишком много случилось несчастий за неполные сутки.

Уиллбери начал объяснять:

– Видишь ли, пресноводные морские коровы живут здесь, а питаются в широком проливе, и попасть в него отсюда можно только через прорытый когда-то туннель. Через него можно попасть и под землю. У этой коровы трое детенышей. Несколько дней назад они отправились без нее в пролив и долго не возвращались. Когда же она поплыла искать их, то обнаружила, что проход через туннель закрыт железной плитой. Понимаешь, мальчик? Это значит, что ей не попасть к своим детям, а нам – туда, где твой дед.

Гномы стояли, опустив головы: для них тоже обратный путь был отрезан.

– Ну, и что же делать, сэр? – в который раз спросил Артур.

– Не знаю, – признался тот. – Не знаю… – Он повернулся к остальным: – Вам известны другие входы и выходы?

Они покачали головами и снова опустили их.

Уиллбери взглянул на темную массу воды в доке, нахмурился и не сразу заговорил опять.

– Я в самом деле, друзья, не знаю, что предпринять. Лучше всего, если мы вернемся домой. Как говорится, родные стены помогают.

С этими словами он повернулся и зашагал обратно. Все последовали за ним в молчании. Как на похоронной процессии.


 


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)