Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Підсумкова контрольна робота з латинської мови.

Читайте также:
  1. II. Державна підсумкова атестація в основній школі
  2. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 1 страница
  3. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 10 страница
  4. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 11 страница
  5. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 12 страница
  6. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 13 страница
  7. Вероятные приключения робота кошки Мурки... 2 страница

 

I. Перекладіть латинською мовою слова у словниковій формі:

спинний мозок; малий, а, е; живіт, черево; слух; ніс; печінка; порошок; грудний, а, е; спирт; кислота; хребець; середній, я, є; легеня; рух; лікар; ниркова миска; голова; внутрішній орган; весняний, а, е; гідроген, водень; залоза; сухий, а, е; хрящ; заспокійливий, а, е; народ; рот; швидкий, а, е; плід; вода; гідроксид, гідроокис; настойка; новий, а, е; сухожилок; смак; м’яз; жовч; горлянка, глотка; ректальний, а, е; вид; суміш, збір; оксиген, кисень; жінка; білий, а, е; жир; ріг, рогівка; душа; затвердіння; гній; м’який, а, е; листок; отрута; жовчний міхур; довгий, а, е; біль; удар, поштовх, пульс; кишка; розріз, розтин; час; зелений, а, е; корінь; цинк; причина; сліпий, а, е; тепло, жар; зір; рак; мозкова оболонка; нирка; весь, всякий; настойка; шлунок, шлуночок серця; трава; повільний, а, е; звуження; дуб; пряма кишка; кістка; солодкий, а, е; підшлункова залоза; лице, поверхня; листок; сечовий міхур; великий, а, е; людина; нюх; зв’язка, пов’язка; живіт, черево; судина; простий, а,е; порошок; кальцій; життя; сірий, а, е; зуб; відчуття; палець; смерть; сонце; старий, а, е; папір; фосфор; таблетка; добрий, а, е; шкіра; сечогінний, а, е; матка; етиловий, а, е; груди; скритий, а, е; рука; мазь; сеча; численний, а, е; піт; зародок, утробний плід; хвороба, захворювання; тіло; гортань; зелений, а, е; свічка, супозиторій; сульфур, сірка; піхва; мертвий, а, е; кров; рука; ліки; серце; підшлункова залоза; скритий, а, е; витяжка, екстракт; гідраргірум, ртуть; природа; жовтий, а, е; колір; тканина; головний мозок; 1) діафрагма, 2) думка, розум; насіння, сíм’я, сперма; рівний, а, е; подібний; таблетка; калій; язик; червоний, а, е; вухо; коліно; око; селезінка; розчин; короткий, а, е; трава; пероксид, перекис; молочна залоза; прямий, а, е; правильний; суглоб; проносний, а, е; нерв; молоко; однаковий, а, е; рівний; холод, лід; квітка; оксид, окис; залоза; отрута; прямий, а, е; правильний; живіт, черево; вухо; судина; м’який, а, е; спирт; печінка; вузький, а, е

 

II. Перекладіть латиною слова і словосполучення у потрібній відмінковій формі:

настойки (р.в.одн.); відвару; екстракту; плодів шипшини; грудного збору; листків; етилового спирту; таблетки (зн. в. мн.); порошку; трави; дистильованої води; розчину; хлороводневої кислоти; заспокійливого збору; краплі (зн. в. мн.); відвару; плодів шипшини; дистильованої води; горицвіту весняного; краплі (зн. в. мн.); ректальні свічки (зн. в. мн.); настойки (р. в. одн.); сечогінного збору; настою; насіння (р. в. мн.) льону (Linum, i n); етилового спирту; проносного збору; мазі (р. в. одн.); таблетки (зн. в. мн.); цинку оксиду; калію йодиду; розчину глюкози; проносного збору; етилового спирту; мазі (р. в. одн.); гірчичники (зн. в. мн.); екстракту; заспокійливого збору; порошку; калію нітрату; фосфорної кислоти; краплі (зн. в. мн.); відвару кори; жовчогінного збору; розчину; трави горицвіту весняного; сечогінного збору; натрію гідрохлориду; порошку; бруньок; настойки валеріани; настою трави горицвіту весняного; насіння (р. в. мн.); жовчогінного збору; свічки (зн. в. мн.) “Анестезол”; свічки (супозиторії)(зн. в. мн.); настойки (р. в. одн.); сечогінного збору; листків подорожника (Plantago, inis f); насіння (р. в. мн.) льону (Linum, i n); дистильованої води; квіток календули (Calendula, ae f); відвару кореня; етилового спирту; збору; краплі (зн. в. мн.); розчину; плодів шипшини (Rosa, ae f); трави; персикової олії (oleum Persicorum); настою квіток; порошку листків; плодів; проносного збору; дистильованої води; м’ятні таблетки (н. в. мн.); порошку листків наперстянки (Digitalis, is f); цинку оксиду; етилового спирту; розчину; соку; дистильованої води; плодів глоду (Crataegus, i f); жовчогінного збору; порошку

 

III. Перекладіть початкові та кінцеві терміноелементи українською мовою:

-opsia; phleb-; chlor-; lapar-; proct-; nephr-; metr-, hyster-; orth-; -stenosis; men-; chrom-, chromat-; carcin-; 3. mes-; -odynia; -opsia; -sthenia; -thermia; mening-; cephal-; brady-; polio-; galact-; physi-; tox-, toxic-; pneum-, pneumon-; chir-; -opsia; -chylia; -cardia; -mycosis; poly-; chondr-; aden-; chol-; tachy; typhl-; splen-; -aesthesia; -it is; dys-; carcin-; arthr-; acu-, acus-; psych-; thanat-; odont-; -philia; -algesia; -mania; -stasis; gon-; -malacia; hepat-; -stenosis; therm-, -thermia; -megalia; hidr-; glyc-, glyk-, gluc; embry-; -ectasia; phleb-; proct-; macr-; onc-; -oma; -sclerosis; -lysis; -pepsia; brachy-; cry-; cyst-; -trophia; brady-; phren-; -phrenia; spermat-; -orexia; angi-; homo-, homeo-; olig-; colp-; men-; py-; ophthalm-; onc-; hist-; dem-, -demia; tomo-, -tomia; -ptosis; -rrhagia; aden-; dactyl-; xer-; chrom-, chromat-; mening-; crypt-; -osmia; -kinesia; -genesis; -pnoë; ot-; hydr-; splen-; pan-, pant-; -sphygmia; pharmac-; -malacia; pyel-; -sthenia; -stenosis; cholecyst-; encephal-; derm-, dermat-; nephr-; mast-; hist-; -penia; -aesthesia; -mania; poly-; derm-, dermat-; enter-; xanth-; galact-; physi-; -scopia; -graphia; -stenosis; -penia; -poësis; phyt-; men-; necr-; hyster-, metr-; -osmia; myel-; -genes; neur-; pyel-; micr-, olig-; aeti-; poly-; desm-; mes-; mast-; -sphygmia; ot-; -genes; splen-; -ptosis; thanat-; -pathia; rhin-; oste-, ost-; -megalia; pan-, pant-; hidr-; -osmia; mast-; -sthenia; spondyl-; nos-, path-; -ergia, -urgia; -trophia; -necrosis; stomat-; endo-; hist-; -stomia.

 

IV. A/. Перекладіть клінічні терміни українською мовою:

tonsillectomia; hydrophobia; colporrhaphia; nephroma; enteritis; poliomyelitis; tetraplegia; asphygmia; hyperkinesias; aetiologia; phytotherapia; stomatologia; haematuria; proctitis; hemiplegia; mammologia; polioencephalitis; splanchnoptosis; anuria; hypertension; metritis; encephalographia; nephropathia; cryotherapia; anthropometria; gerontologia; hirudotherapia; laparotomia; mastectomia; aphagia; pathologia; keratitis; monoplegia; endogenes; oligophrenia; leukaemia; pathologia; anaesthesia; phlebostenosis; hypnotherapia; rhinoscopia; cholecystopathia; acusalgia; otorrhoea; dermatologia; osteonecrosis; rhinoscopia; cardiopathia; pharyngitis; geriatria; mammographia; pulmonologia; necrophobia; splanchnoptosis; haematocolpos; dysuria; myocarditis; hysterectomia; audiometria; gynaecologia; gastralgia; nephroptosis; tachycardia; dyskinesia; phytotherapia; stomatologia; haematuria; proctitis; poliomyelitis; osteonecrosis; rhinoscopia; cardiopathia; pharyngitis; arthralgia; cystalgia; psychiatria; haematologia; metrorrhagia; brachypnoë; urologia; pharmacotherapia; micropsia; erythropenia; haematoma.

 

Б/. Перекладіть терміни з даним значенням латинською мовою:

запалення слизової оболонки піхви; лікування природними факторами; обстеження тіла; змертвіння ділянки кістки; вимірювання гостроти слуху; наука про лікування хвороб у людей похилого віку; запалення прямої кишки; відсутність шлункової секреції; лікування з допомогою низьких температур; підвищення артеріального тиску; запалення жовчного міхура; наука про захворювання легенів і їх лікування; грижа мозкових оболонок; видалення селезінки; прискорене серцебиття; запалення одного або декількох хребців; лікування природними чинниками; обстеження тіла; змертвіння ділянки кістки; вимірювання гостроти; порушення просторової координації рухів; виділення місячних; опущення внутрішніх органів; знеболення; грибкове захворювання вуха; поширення інфекційного захворювання серед населення на певній території; видалення тіла матки; вимірювання гостроти слуху; прискорене дихання; запалення легеневої тканини; збільшення селезінки; затвердіння судин серця; обстеження очного дна; розділ біології і медицини про закономірності старіння організмів; запалення скелетних м’язів; підвищена реактивність організму; порушення функції травлення; бачення предметів у жовтому забарвленні; наука про захворювання органів ротової порожнини; запалення підшлункової залози; наука про захворювання крові і їх лікування; дослідження роботи серця; метод лікування із застосуванням низьких температур; боязнь всього навколишнього; запалення нирок; наука про захворювання шлунково-кишкового тракту і їх лікування; наявність у крові токсинів (отруйних речовин); внутрішнього походження; відсутність пульсу при пальпаторному дослідженні; наука про захворювання нирок і їх лікування; вирізання частини шлунка; бачення предметів у збільшеному вигляді; параліч половини тіла; запалення багатьох суглобів; відсутність або непрощупуваність пульсу; рентґенографія нирок і сечовивідних шляхів; виділення малої (незначної) кількості сечі; втрата здатності розрізняти запахи (відсутність нюху); запалення колінного суглобу; сечокрів’я; розтин мертвого плоду під час пологів; знеболення (відсутність відчуття); гнійне запалення шкіри; рентґенографія головного мозку; запалення жовчного міхура; наука про захворювання легенів і їх лікування; порушення менструального циклу (місячних); видалення селезінки; параліч усіх кінцівок; наука про захворювання очей і їх лікування; запалення сірої речовини спинного мозку; бачення предметів у зеленому забарвленні; параліч однієї кінцівки; відсутність шлункової секреції; запалення слизової оболонки шлунка; параліч трьох кінцівок; наука про знеболення під час хірургічних операцій; підвищення рівня цукру в крові; прижиттєве дослідження шматочка ураженої тканини під мікроскопом; виділення секрету з вуха; запалення ниркових мисок і нирок; галузь клінічної медицини, яка вивчає питання знеболення й управління життєво; важливими функціями організму під час хірургічних операцій; наявність гною в крові; знесилення (відсутність сили).

 

V. Перекладіть латиною рецептурні рядки і рецептурні вирази:

Візьми 15 мл розчину глюкози.

Змішай, щоб утворився порошок.

Візьми таблетки “Пенталгін” числом 10.

Змішай, щоб утворився збір.

Змішай. Простерилізуй. Видай. Познач.

Візьми із 6,0: 180 мл настою трави тисячолисника (Millefolium, i n).

Змішати. Видати. Позначити.

Візьми 150 мл емульсії (emulsum, i n) рицинової олії (oleum Ricini).

Змішай, щоб утворилися пілюлі (pilula, ae f) числом 10.

Візьми три краплі м’ятної олії.

Візьми 100 мл етилового спирту.

Змішай, щоб утворився збір.

Візьми 30,0 настою квіток календули (Calendula, ae f)

Змішай, щоб утворилася мазь.

Візьми 10 мл розчину глюкози.

Змішай, щоб утворилася свічка (супозиторій). Видати такі дози числом 10.

Візьми із 6,0: 180 мл відвару трави чистотілу (Chelidonium, i n).

Візьми гірчичники числом 10.

Видати такі дози числом 10 в таблетках.

Візьми 30,0 бруньок (р. в. мн.) берези (gemma Betulae).

Візьми 15 мл м”ятної води.

Змішати. Простерилізувати. Видати. Позначити.

Візьми 100 мл відвару кори (cortex, icis m) дуба.

Візьми 500мл 5 % розчину натрію хлориду.

 


Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)