Читайте также: |
|
Правила | Приклади, вправи |
Апостроф пишеться: | |
1. Після б, п, в, м, ф та р перед я, ю, є, ї: | б’ють, П’єр. |
Перекладіть на українську мову: Вячеслав, Лубянка, Помяловский, Румянцев, вялить, премьер, пятки, Кирьян, мясной, перья, Стефюк, пятьдесят, мягкий, впятером, бурьян, связаный. | |
Після префіксів та першої частини складних слів, які закінчуються на приголосний, перед я, ю, є, ї: | роз’юшити, дит’ясла, пів’яблука, але: пів-Європи, пів-Юкатану (пів з власними назвами пишеться через дефіс). |
Перекладіть на українську мову: объединение, объехать, подъезд, разъезд. Поставте, де треба, апостроф: пів_юшки, пів_яблука, пів_ями, транс_європейський, пів_юрти; пів_Японії, пів_Ямалу, пів-Яффи. | |
3. В іншомовних словах після префіксів, словотвірних частин, що закінчуються на приголосний, а також після г, к, х, ж, ч. ш перед я, ю, є, ї: | комп’ютер, Х’юстон, миш'як, екстер’єр. |
Поставте, де треба, апостроф: Руж_є, кон_юнктура, Аліг_єрі, Андорра-ла-В_єха; ін_єкція, ад_ютант, кон_юнктура, миш_як. Перекладіть на українську мову: интерьер, кьянти, Лурье, марьяж, пьедестал, карьера, Фьезоле, Рейкьявик, адъктив, компьютер. | |
4. Апостроф пишеться в усіх похідних словах, коли наявний звук й і тверда, роздільна вимова: | фельд’єгер - фельд’єгерський, Луб’янка- луб’янський, але: Фейербах, Гойя. |
Утворіть прикметники. Поставте, де треба, апостроф: конюктивіт, мишяк, Хюстон, екстер’єр, Рум’янцев, Д’Аріньї, В’єтнам, Д’Артаньян; Лабрюй_єр, Мей_єрхольд, май_я, фой_є, секвой_я. |
Апостроф не пишеться:
Правила | Приклади, вправи |
1. Коли перед губним приголосним є інший приголосний (крім Р), який належить до кореня: | мор К Вяний, ду Х Мяний, ве Р Б’я. але: Карп’юк, Черв’яченко |
Перекладіть на українську мову: гвоздь, обезьяний, Литвяк, праздник, звякнуть, рождественский, резчик; торфяный, червяк. | |
2. Перед йо, на місці м’якого знака: | курЙОз, серйозний. |
Правильно напишіть слова: Вороб_йов, Солов_йов, кань_йон, атель_є, вінь_єтка, павіль_йон, сень_йор, лось_йон. | |
3. Після б, п. в, м, ф, г, к, х. ж, ч, штарна початку складу перед я, ю, є, ї: | фюзеляж, пюре, Гюго. |
Правильно напишіть слова: к_юре, бур_як, Р_єпін, Р_юмін, к_ювет; р_юкзак, В_язьма, р_юмсати, кр_ючок, бр_язкіт. | |
4. У похідних словах, коли відсутній звук й і немає роздільної вимови: | свято – святковий, Мольєр, але: Соловйов – солов’їний. |
Перекладіть на українську мову: гондольер, пеньюар, браконьер, портьера, Жуаньи, Гильен, горельеф, монпансье, гильотина, серьезный, курьез. |
Самостійна робота № 3.
Вживання літери Ґ та апострофа.
Завдання 1.
Поставте, де треба, літеру Ґ:
_укати, а_рус, дзи_а, _азда, _анок, зи_заґ, _атунок, _валт, мамали_а, _едзь, _рати (іменник), _речний, _уля, _удзик; _даньськ, _ арібальді, _вінея, _імалаї, _ібралтар; фата-мор_ана, _уд-бай, _ран-прі.
2. Перекладіть на українську мову:
Вячеслав, Румянцев, премьер, перья, Стефюк, мягкий, впятером, бурьян, связаный; объехать, подъезд; интерьер, фельдъегерь, пьедестал, карьера, Рейкьявик, Жуаньи, Гошье, Жюльен, компьютер; экстерьер, Вьетнам, Мейерхольд; гвоздь, праздник, звякнуть, Муравьев, каньон, сеньор, павильон; кюре,Репин, кювет.
3. Поставте, де треба, апостроф:
пів_яблука, пів_ями, транс_європейський, пів_Японії, пів_Ямалу, Руж_є, Аліг_єрі; ін_єкція, ад_ютант,секвой_я, кон_юнктура, миш_як, Д_Артан_ян, Д_Обін_ї, фой_є, пів_Юрмали, пів_юколи.
4. Утворіть прикметники: мавпа, Мерефа, різдво, торф, Соловйов, свято, курйоз.
Завдання 2.
Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:
Б’Ють (але: Румянцев)
оБ’Їхати
диТ’Ясла
пів’яблука (але: пів-Європ)
іН’Єкція
комП’Ютер
РуЖ’Є
фельД’Єгер - фельД’Єгерський (але: Фейербах)
маВПЯчий (але: тоРФ’Яний, КаРП’Юк)
КурЙОз
ФЮзеляж
гондоЛЬЄр
КуРЙОз
ґанок
Ґімалаї – Гімалаї
4. Подвоєння, подовження, спрощення, збіг приголосних.
4.1. Подвоєння приголосних.
Приголосні подвоюються, якщо одна значуща частина слова
закінчується, а друга починається на ту ж саму літеру.
Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав