Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Правопис приголосних.

Читайте также:
  1. Позначте рядок, у якому порушено правила спрощення в групах приголосних. 1 страница
  2. Позначте рядок, у якому порушено правила спрощення в групах приголосних. 2 страница
  3. Позначте рядок, у якому порушено правила спрощення в групах приголосних. 3 страница
  4. Позначте рядок, у якому порушено правила спрощення в групах приголосних. 4 страница
  5. Позначте рядок, у якому порушено правило спрощення в групах приголосних.
  6. Позначте рядок, у якому порушено правило спрощення в групах приголосних.
  7. Правопис голосних.

1. Позначення м’якості приголосних.

М’який знак пишеться:

Правила Приклади, вправи
   
Ьпишеться: кіНЬ, бороТЬба.
Після д, т, з, с, ц, л, н, дз (Де Ти З’їСи Ці ЛиНи) у кінці слова та складу: Перекладіть на українську мову слова: дедушка, кольцо, тень, калька, ось, восьмой, сегодня, соль, радость, конец, играют, венец, польза.
Після м’яких приголосних перед я, ю, є, ї, приголосними та у кінці прізвищ: ІлЬЮшин, ГлуховецЬ, але: ДЯгилєв, ТЮменєвв (м’який приголосний+А, У).
Перекладіть на українську мову прізвища: Третьяков, Аркадьин, Кальянов, Мальцев, Кольцов, Савельев; Захарьин, Алябьев, Аверьянов, Арьев, Дядьков, Соболь, Король.
В іншомовних словах та географічних назвах після д, т, з, с. л, н перед я, ю, є, ї, йо: ранТЬє, В’єнТЬян.
Перекладіть на українську мову слова: лье, бульон, конферансье, ателье, батальон, шансонье, Кордильеры, совиньон, коньяк, досье, Пхеньян, Дьепп, Сьерра-Леоне.
Відповідно до вимови після л перед приголосними, в кінці слів та географічних назв: міЛЬйон, спаніеЛЬ, але: залп, катафалк, бал, метал, рулон, Суец; АЛЯска, ЧеЛЯбінськ (сполучення приголосних з А,У).
Вставте, де треба, пропущені літери: ал_т, амал_гама, бракон_єр, філ_м, гондол_єр, ал_батрос, ал_бом, бул_тер’єр, спектакл_, монокл_, газел_, Кал_він, Л_вів, Маріупол_, Тян_-Шан_, ел_ф; л_орнет, ал_гебра, Кол_орадо, А_жир, ал_хімія.
5. У -льц-, -льч-, -ньц-, -ньч- похідних від -льк-, -ньк-: доНЬКа- доНЬЦі, бреНЬКіт - бриНЬЧати.
Утворіть давальний відмінок: ненька, дівчинонька, скринька, невістонька, Юлька, Галька, нянька, кулька.
6. Після м’яких приголосних у середині складу перед о: дзЬОб, сЬОмий.
Перекладіть на українську мову слова: цветной, лен, деготь, троих, синего, рисованый.
У суфіксах -зьк, -ськ-, -цьк- + (-ий), (-о), (-ість), (-ому), (-и): блиЗЬК ий, блиЗЬК о, блиЗЬК ість, блиЗЬК ому; війСЬКо, по-німеЦЬКи.
Утворіть граматичні форми з використанням указаних суфіксів: близький, Харків, француз, вузький, українець, Гадяч.
8. У зменшено- пестливих суфіксах -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-: тонкий - тонЕНЬКий - тонЕСЕНЬКий; річка - річЕНЬКа.
Утворіть усі можливі граматичні форми з використанням указаних суфіксів: високий, легкий, свіжість, голова, вузький, стрункий, ніжність, зелений, гарний.
9. Після л перед наступним приголосним: поЛЬський, кіЛЬце; але: балка - балці, галка - галці (Ь не ставиться після Л у групах -ЛЦ-, -ЛЧ-, якщо вони походять від -ЛК-).
Вставте пропущені літери: сіл_ський, біл_ше, пал_ці, їдал_ня, госпітал_ний, вітал_ня. Утворіть давальний відмінок: Наталка, рибалка, спілка, гойдалка, монголка.
10. У родовому відмінку множини іменників ж. р. м’якої групи І відміни й с.р. на -ння(я). -це(е): місЦе - місЦЬ, бажаННя - бажаНЬ.
Утворіть родовий відмінок множини від слів: полуниця, матриця, крамниця, відлуння, змагання, стайня, яйце, болітце, перукарня, серце, старання, покарання, друкарня, пісня.
11. У дієслівних формах дійсного та наказового способу: ходити - ходитЬ - ходятЬ, кидати - кинЬ - кинЬте.
Утворіть дійсний чи (та) наказовий спосіб: косити, будити, стати, виносити, робити.
12. У похідних відмінках, якщо Ьє у називному відмінку: ГалЬка - ГалЬці, писЬмо - на писЬмі, але: паЛКа - паЛЦі.
Утворіть давальний відмінок однини: дівчинонька, донька, редька, калька, мальки; сторінка, каталка, дочка.

Ь не пишеться:

Правила Приклади, вправи
   
Після р у кінці складу: хаРківський, воротаР, але: Горький.
Перекладіть на українську мову: пекарь, горняк, горький, секретарь, врач, снегирь, школьник, проверь, вратарь, поводырь.
Після нперед ж, ч, ш, щ та суфіксами -ськ(ий), -ств(о): меНШий, поНЧик, але: женьшень, Маньчжурія, бриньчати, доньчин.
Правильно напишіть слова: уман_ський, пан_ство, кін_чик, ін_ший, коростен_ський, громадян_ський, партизан_ський, чигирин_ський, освітян_ський.
3. У –лц-, -лч-, -нц-, -нч-, похідних від -лк-, -нк-: гаЛКа- гаЛЦі, сопіЛКа - сопіЛЧин.
Утворіть давальний відмінок однини та присвійні прикметники: балка, Наталка, рибалка, голка, спілка, матінка, нянька, монголка, палка.
Між приголосними, перший з яких м’який (крім л): віНЦя, кориСТь, але: різьбяр.
Поставте, де треба, м’який знак: щас_тя, лис_тя, лан_цюжок, с_вято, сьогод_ні; різ_ба, т_мяний.
Після д, т, н (ДиТиНа) перед суфіксами -ченк(о), -чук, -чишин: СеменЧЕНКо, Дем’янЧУК, але: МихаЛЬченко, МихаЛЬчук (після Л).
Перекладіть на українську мову: Кравчук, Панченко, Гречишин, Самуилчук, Мальченко, Мельничук, Федчишин, Ковальчук, Шевченко.
Між м’якими подовженими приголосними: жиТТя, клоЧЧя, але: підносься, кицьці.
Правильно напишіть слова: камін_я, гіл_я, волос_я, зусил_я, бут_я, л_ється, винос_ся.
7. Після ц у кінці іншомовних іменників: МоріЦ, плаЦ, але: Скиталець.
Правильно напишіть слова: плац_, палац_, Клаузевіц_, кварц_, шприц; Єлец_, удалец_.
8. Після губних б, п, в, м, ф: скіф, сором.
Перекладіть на українську мову: любовь, восемь, насыпь, верфь, барельеф.

Самостійна робота № 2.

Позначення м’якості приголосних.

Завдання 1.

Перекладіть на українську мову:

дедушка, кольцо, тень, ось, восьмой, сегодня, соль, польза; Третьяков, Аркадьин, Кальянов, Савельев; Захарьин, Алябьев, Аверьянов, Арьев, Дядьков; Гречишин, Самуилчук, Мальченко, Федчишин, Ковальчук; лье, бульон, ателье, батальон, шансонье, совиньон, досье, Пхеньян, Дьепп, Сьерра-Леоне; цветной, лен, троих, синего; пекарь, горький, секретарь, врач, школьник, проверь;любовь, насыпь, барельеф; волосы, бытие, льется, усилия.

2. Поставте, де треба, м’який знак: амал_гама, бракон_єр,гондол_єр, ал_батрос, газел_, Кал_він,Л_вів, Маріупол_, Тян_-Шан_; біл_ше, пал_ці, їдал_ня; пан_ство, кін_чик, ін_ший, громадян_ський; лис_тя, сьогод_ні; різ_ба, т_мяний; палац_, Клаузевіц_, шприц; Єлец_,удалец_.

3. Утворіть давальний відмінок однини та присвійні

прикметники: дівчинонька, скринька, Юлька, Галька, галка, нянька, кулька; Наталка, рибалка, спілка, гойдалка, монголка; донька, редька, калька; сторінка, дочка.

Утворіть прикметники, використовуючи зменшено-пестливі суфікси: широкий, гарний, високий, легкий, свіжий, вузький, стрункий, ніжність, зелений.

5. Утворіть родовий відмінок множини: полуниця, матриця, крамниця, відлуння, змагання, стайня, яйце, болітце, перукарня, серце, старання, покарання, друкарня, пісня.

6. Утворіть наказовий спосіб І та ІІ особи однини та множини:

зробити, творити, спати, косити, будити, стати, простити, запрягти, просити.

Завдання 2.

Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:

кіНЬ

Захар’їн

ІлЬЮшин (але: ДЯгілєв)

мілЬЙОн (але: колЬОровий)

АЛЯска

тонкий – тонЕНЬКий – тонЕСЕНЬКий

кіЛЬЦе

баЛКа – баЛЦі (але: ГалЬка – ГалЬці)

ходити – ходитЬ – ходятЬ

меНШий (але: жеНЬШень)

ЖиТТя

МоріЦ (але: СкиталеЦЬ)

2. Літера Ґ.

Літеру Ґ було вилучено з українського правопису у 1933 році і повернуто третім виданням “Українського правопису”.

Сучасний правопис подає такі слова з літерою Ґ:

аґ у (вигук) ґешефт ґуральня

аґукати ґиґнути джерґотати

аґрус ґлей (вишневий джерґотіти

ґаблище клей) джиґнути

ґаблі ґляґ джиґун

ґава ґніт (у лампі) дзиґа

ґазда ґоґель-моґель дзиґарі

ґаздиня (і ґоґоль-моґоль) дзиґлик

ґандж ґоґошитися дриґати

ґанок ґонт зиґзаґ

ґатунок ґонта леґінь

ґвалт ґорґоля мамалиґа

ґвалтувати ґорґотати ремиґати

ґеґетати ґражда фіґа

ґеґекати ґрасувати фіґлі-міґлі

ґедзь ґрати (іменник) хуґа

ґелґотати ґречний цуґ (цуґом)

ґерґелі ґринджоли шваґер

ґердан ґрунт шварґотіти

ґерґотіти ґрунь ґуля

ґерлиґа (і ґирлиґа) ґудзик та похідні від них слова.

Слова з варіативним написання Г і Ґ:

бігос - біґос гуральня –ґуральня

буцегарня – буцеґарня сновигати – сновиґати

габелок – ґабелок хурдига – хурдиґа

гевал – ґевал шмига – шмиґа

гума – ґума не до шмиги – не до шмиґи

Власні назви іншомовного походження:

Гарібальді – Ґарібальді Гетеборг – Ґетеборг

Гданьськ - Ґданьськ Гібралтар – Ґібралтар

Гете – Ґете Гренландія - Ґренландія

Деякі українські власні назви (за традицією):

Ґудзь, Ґалаґан, Дзиґа, Самодриґа, Великий Ґрунь (гора в Карпатах).

Латинська g у варваризмах, які передаються засобами латинської графіки, але можуть передаватися і засобами кириличної абетки:

фата морґана, персона нон ґрата, альтер еґо, ґуд-бай, ґран-прі тощо.

Діалектні слова (у писемному відтворенні): варґа (губа), вґулати (подужати), ґавра (барліг, паща), ґаґара (сварлива жінка), ґайда (сопілка), ґвер (кріс, рушниця), ґаланці (вузькі штани), ґерувати (керувати кіньми), ґорґоші (плечі).


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)