Читайте также:
|
|
1. Позначення м’якості приголосних.
М’який знак пишеться:
Правила | Приклади, вправи |
Ьпишеться: | кіНЬ, бороТЬба. |
Після д, т, з, с, ц, л, н, дз (Де Ти З’їСи Ці ЛиНи) у кінці слова та складу: | Перекладіть на українську мову слова: дедушка, кольцо, тень, калька, ось, восьмой, сегодня, соль, радость, конец, играют, венец, польза. |
Після м’яких приголосних перед я, ю, є, ї, приголосними та у кінці прізвищ: | ІлЬЮшин, ГлуховецЬ, але: ДЯгилєв, ТЮменєвв (м’який приголосний+А, У). |
Перекладіть на українську мову прізвища: Третьяков, Аркадьин, Кальянов, Мальцев, Кольцов, Савельев; Захарьин, Алябьев, Аверьянов, Арьев, Дядьков, Соболь, Король. | |
В іншомовних словах та географічних назвах після д, т, з, с. л, н перед я, ю, є, ї, йо: | ранТЬє, В’єнТЬян. |
Перекладіть на українську мову слова: лье, бульон, конферансье, ателье, батальон, шансонье, Кордильеры, совиньон, коньяк, досье, Пхеньян, Дьепп, Сьерра-Леоне. | |
Відповідно до вимови після л перед приголосними, в кінці слів та географічних назв: | міЛЬйон, спаніеЛЬ, але: залп, катафалк, бал, метал, рулон, Суец; АЛЯска, ЧеЛЯбінськ (сполучення приголосних з А,У). |
Вставте, де треба, пропущені літери: ал_т, амал_гама, бракон_єр, філ_м, гондол_єр, ал_батрос, ал_бом, бул_тер’єр, спектакл_, монокл_, газел_, Кал_він, Л_вів, Маріупол_, Тян_-Шан_, ел_ф; л_орнет, ал_гебра, Кол_орадо, А_жир, ал_хімія. | |
5. У -льц-, -льч-, -ньц-, -ньч- похідних від -льк-, -ньк-: | доНЬКа- доНЬЦі, бреНЬКіт - бриНЬЧати. |
Утворіть давальний відмінок: ненька, дівчинонька, скринька, невістонька, Юлька, Галька, нянька, кулька. | |
6. Після м’яких приголосних у середині складу перед о: | дзЬОб, сЬОмий. |
Перекладіть на українську мову слова: цветной, лен, деготь, троих, синего, рисованый. | |
У суфіксах -зьк, -ськ-, -цьк- + (-ий), (-о), (-ість), (-ому), (-и): | блиЗЬК ий, блиЗЬК о, блиЗЬК ість, блиЗЬК ому; війСЬКо, по-німеЦЬКи. |
Утворіть граматичні форми з використанням указаних суфіксів: близький, Харків, француз, вузький, українець, Гадяч. | |
8. У зменшено- пестливих суфіксах -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-: | тонкий - тонЕНЬКий - тонЕСЕНЬКий; річка - річЕНЬКа. |
Утворіть усі можливі граматичні форми з використанням указаних суфіксів: високий, легкий, свіжість, голова, вузький, стрункий, ніжність, зелений, гарний. | |
9. Після л перед наступним приголосним: | поЛЬський, кіЛЬце; але: балка - балці, галка - галці (Ь не ставиться після Л у групах -ЛЦ-, -ЛЧ-, якщо вони походять від -ЛК-). |
Вставте пропущені літери: сіл_ський, біл_ше, пал_ці, їдал_ня, госпітал_ний, вітал_ня. Утворіть давальний відмінок: Наталка, рибалка, спілка, гойдалка, монголка. | |
10. У родовому відмінку множини іменників ж. р. м’якої групи І відміни й с.р. на -ння(я). -це(е): | місЦе - місЦЬ, бажаННя - бажаНЬ. |
Утворіть родовий відмінок множини від слів: полуниця, матриця, крамниця, відлуння, змагання, стайня, яйце, болітце, перукарня, серце, старання, покарання, друкарня, пісня. | |
11. У дієслівних формах дійсного та наказового способу: | ходити - ходитЬ - ходятЬ, кидати - кинЬ - кинЬте. |
Утворіть дійсний чи (та) наказовий спосіб: косити, будити, стати, виносити, робити. | |
12. У похідних відмінках, якщо Ьє у називному відмінку: | ГалЬка - ГалЬці, писЬмо - на писЬмі, але: паЛКа - паЛЦі. |
Утворіть давальний відмінок однини: дівчинонька, донька, редька, калька, мальки; сторінка, каталка, дочка. |
Ь не пишеться:
Правила | Приклади, вправи |
Після р у кінці складу: | хаРківський, воротаР, але: Горький. |
Перекладіть на українську мову: пекарь, горняк, горький, секретарь, врач, снегирь, школьник, проверь, вратарь, поводырь. | |
Після нперед ж, ч, ш, щ та суфіксами -ськ(ий), -ств(о): | меНШий, поНЧик, але: женьшень, Маньчжурія, бриньчати, доньчин. |
Правильно напишіть слова: уман_ський, пан_ство, кін_чик, ін_ший, коростен_ський, громадян_ський, партизан_ський, чигирин_ський, освітян_ський. | |
3. У –лц-, -лч-, -нц-, -нч-, похідних від -лк-, -нк-: | гаЛКа- гаЛЦі, сопіЛКа - сопіЛЧин. |
Утворіть давальний відмінок однини та присвійні прикметники: балка, Наталка, рибалка, голка, спілка, матінка, нянька, монголка, палка. | |
Між приголосними, перший з яких м’який (крім л): | віНЦя, кориСТь, але: різьбяр. |
Поставте, де треба, м’який знак: щас_тя, лис_тя, лан_цюжок, с_вято, сьогод_ні; різ_ба, т_мяний. | |
Після д, т, н (ДиТиНа) перед суфіксами -ченк(о), -чук, -чишин: | СеменЧЕНКо, Дем’янЧУК, але: МихаЛЬченко, МихаЛЬчук (після Л). |
Перекладіть на українську мову: Кравчук, Панченко, Гречишин, Самуилчук, Мальченко, Мельничук, Федчишин, Ковальчук, Шевченко. | |
Між м’якими подовженими приголосними: | жиТТя, клоЧЧя, але: підносься, кицьці. |
Правильно напишіть слова: камін_я, гіл_я, волос_я, зусил_я, бут_я, л_ється, винос_ся. | |
7. Після ц у кінці іншомовних іменників: | МоріЦ, плаЦ, але: Скиталець. |
Правильно напишіть слова: плац_, палац_, Клаузевіц_, кварц_, шприц; Єлец_, удалец_. | |
8. Після губних б, п, в, м, ф: | скіф, сором. |
Перекладіть на українську мову: любовь, восемь, насыпь, верфь, барельеф. |
Самостійна робота № 2.
Позначення м’якості приголосних.
Завдання 1.
Перекладіть на українську мову:
дедушка, кольцо, тень, ось, восьмой, сегодня, соль, польза; Третьяков, Аркадьин, Кальянов, Савельев; Захарьин, Алябьев, Аверьянов, Арьев, Дядьков; Гречишин, Самуилчук, Мальченко, Федчишин, Ковальчук; лье, бульон, ателье, батальон, шансонье, совиньон, досье, Пхеньян, Дьепп, Сьерра-Леоне; цветной, лен, троих, синего; пекарь, горький, секретарь, врач, школьник, проверь;любовь, насыпь, барельеф; волосы, бытие, льется, усилия.
2. Поставте, де треба, м’який знак: амал_гама, бракон_єр,гондол_єр, ал_батрос, газел_, Кал_він,Л_вів, Маріупол_, Тян_-Шан_; біл_ше, пал_ці, їдал_ня; пан_ство, кін_чик, ін_ший, громадян_ський; лис_тя, сьогод_ні; різ_ба, т_мяний; палац_, Клаузевіц_, шприц; Єлец_,удалец_.
3. Утворіть давальний відмінок однини та присвійні
прикметники: дівчинонька, скринька, Юлька, Галька, галка, нянька, кулька; Наталка, рибалка, спілка, гойдалка, монголка; донька, редька, калька; сторінка, дочка.
Утворіть прикметники, використовуючи зменшено-пестливі суфікси: широкий, гарний, високий, легкий, свіжий, вузький, стрункий, ніжність, зелений.
5. Утворіть родовий відмінок множини: полуниця, матриця, крамниця, відлуння, змагання, стайня, яйце, болітце, перукарня, серце, старання, покарання, друкарня, пісня.
6. Утворіть наказовий спосіб І та ІІ особи однини та множини:
зробити, творити, спати, косити, будити, стати, простити, запрягти, просити.
Завдання 2.
Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:
кіНЬ
Захар’їн
ІлЬЮшин (але: ДЯгілєв)
мілЬЙОн (але: колЬОровий)
АЛЯска
тонкий – тонЕНЬКий – тонЕСЕНЬКий
кіЛЬЦе
баЛКа – баЛЦі (але: ГалЬка – ГалЬці)
ходити – ходитЬ – ходятЬ
меНШий (але: жеНЬШень)
ЖиТТя
МоріЦ (але: СкиталеЦЬ)
2. Літера Ґ.
Літеру Ґ було вилучено з українського правопису у 1933 році і повернуто третім виданням “Українського правопису”.
Сучасний правопис подає такі слова з літерою Ґ:
аґ у (вигук) ґешефт ґуральня
аґукати ґиґнути джерґотати
аґрус ґлей (вишневий джерґотіти
ґаблище клей) джиґнути
ґаблі ґляґ джиґун
ґава ґніт (у лампі) дзиґа
ґазда ґоґель-моґель дзиґарі
ґаздиня (і ґоґоль-моґоль) дзиґлик
ґандж ґоґошитися дриґати
ґанок ґонт зиґзаґ
ґатунок ґонта леґінь
ґвалт ґорґоля мамалиґа
ґвалтувати ґорґотати ремиґати
ґеґетати ґражда фіґа
ґеґекати ґрасувати фіґлі-міґлі
ґедзь ґрати (іменник) хуґа
ґелґотати ґречний цуґ (цуґом)
ґерґелі ґринджоли шваґер
ґердан ґрунт шварґотіти
ґерґотіти ґрунь ґуля
ґерлиґа (і ґирлиґа) ґудзик та похідні від них слова.
Слова з варіативним написання Г і Ґ:
бігос - біґос гуральня –ґуральня
буцегарня – буцеґарня сновигати – сновиґати
габелок – ґабелок хурдига – хурдиґа
гевал – ґевал шмига – шмиґа
гума – ґума не до шмиги – не до шмиґи
Власні назви іншомовного походження:
Гарібальді – Ґарібальді Гетеборг – Ґетеборг
Гданьськ - Ґданьськ Гібралтар – Ґібралтар
Гете – Ґете Гренландія - Ґренландія
Деякі українські власні назви (за традицією):
Ґудзь, Ґалаґан, Дзиґа, Самодриґа, Великий Ґрунь (гора в Карпатах).
Латинська g у варваризмах, які передаються засобами латинської графіки, але можуть передаватися і засобами кириличної абетки:
фата морґана, персона нон ґрата, альтер еґо, ґуд-бай, ґран-прі тощо.
Діалектні слова (у писемному відтворенні): варґа (губа), вґулати (подужати), ґавра (барліг, паща), ґаґара (сварлива жінка), ґайда (сопілка), ґвер (кріс, рушниця), ґаланці (вузькі штани), ґерувати (керувати кіньми), ґорґоші (плечі).
Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав