Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тема 7. Методика обучения иноязычному произношению в средней школе

Читайте также:
  1. XI. Технологии развивающего обучения
  2. Актуальность работы социального педагога в школе в современных условиях
  3. Алгоритм обучения пациента измерению АД
  4. Алгоритмы обучения нейронных сетей
  5. Анализ состояния экономического образования в школе.
  6. Аппаратура и методика
  7. Аудиовизуальные средства обучения

I. Являются ли следующие утверждения верным и. (20 = 2х10)

 

1. Особенности артикуляторной базы – особенности механизма производства звуков, обусловленные анатомическим строением речевого аппарата. +

2. Основной задачей обучения иноязычному произношению в средней школе является формирование фонетических и ритмико-интонационных навыков. -

3. Принцип соответствия потребностям общения предполагает включение в учебный материал фонем и интонем, имеющих смыслоразличительную функцию. +

4. В фонетический минимум для средней школы включаются все фонемы, включая их позиционные и комбинаторные варианты. -

5. Одним из проявлений аппроксимации выступает ограничение количества иностранных звуков и интонационных моделей, подлежащих усвоению. +

6. В средней школе учащиеся должны овладеть не только интонемами, которые соответствуют структурным типам предложений, подлежащих усвоению, и обладают структурным (логическим) значением, но и интонемами, имеющими эмоционально-экспрессивное значение. -

7. Обычно фонетическая зарядка строится градуированно: от более мелких единиц (собственного предмета тренировки) к более крупным, где эти единицы предстают в разнообразных сочетаниях. +

8. Фонетическая зарядка выполняется на каждом уроке в течение всего курса обучения иностранному языку. -

9. Реализация общедидактического принципа наглядности при обучении иноязычному произношению ограничена использованием транскрипционных значков. (+?)

10. На начальном этапе обучения иностранному языку становление фонетических навыков включает: ознакомление со звуками, тренировку в их произнесении для формирования навыка, применение приобретенных навыков в устной речи и при громком чтении. +

 

II. Выберите лишнее. (14 = 7х2)

 

11.? Звонкость – Долгота – Мягкость – Дифтонгизация

12. Пословицы – Поэмы –? Повести – Баллады

13. Скороговорки – Стихи –? Диалоги – Пьесы

14. Артикуляторно-имитативный подход – Аналитико-акустический подход – Аналитико-имитативный подход – Артикуляторно-акустический подход

15. Навык слитного произнесения слов в предложении – Навык постановки логического ударения во фразе – Навык интонирования повествовательного предложения –? Навык произнесения звуков в слове

16. Речевые упражнения в аудировании – Неподготовленное говорение – Выразительное чтение – Фонетическая зарядка

17. Звуки, идентичные звукам родного языка – Звуки, схожие со звуками родного языка – Абсолютно новые звуки – Абсолютно знакомые звуки

 

III. Выберите правильный вариант. (21 = 7х3)

18. Материалом фонетической зарядки не могут быть:

A. отдельные звуки;

B. звукосочетания;

C. целые тексты;

D. слова и предложения.

19. Стилистический принцип отбора фонетического материала проявляется в том, что объектом обучения является:

A. разговорный стиль произношения;

B. стиль образцового литературного (нормативного) произношения;

C. диалектный стиль произношения;

D. профессиональный стиль произношения.

20. В задачи, решаемые посредством фонетической зарядки, не входит:

A. тренировка в произношении;

B. предупреждение забывания фонетического материала;

C. предотвращение деавтоматизации навыков;

D. введение новых лексических единиц.

21. Фонетическая заряда не может проводится:

A. в начале урока перед речевой зарядкой;

B. перед упражнением в устной речи;

C. ?перед чтением отрывка вслух;

D. перед заучиванием стихотворения.

22. Предложенная Е.И. Пассовым динамика формирования произносительных навыков представляет собой следующую последовательность стадий:

A. 1) дифференциация; 2) восприятие звука во фразе, слове и изолированно; 3) имитация; 4) собственно репродукция.

B. 1) восприятие звука во фразе, слове и изолированно; 2) имитация; 3) дифференциация; 4) собственно репродукция.

C. 1) восприятие звука во фразе, слове и изолированно; 2) собственно репродукция; 3) имитация; 4) дифференциация.

D. 1) имитация; 2) восприятие звука во фразе, слове и изолированно; 3) дифференциация; 4) собственно репродукция.

23. Основными требованиями к произношению учащихся являются:

A. аутентичность и правильность;

B. слитность и ритмичность;

C. четкость и мелодичность;

D. фонематичность и беглость;

24. Восприятие звука должно происходить сначала во фразе, потом изолированно; исправлять ошибки в произношении учащихся необходимо с помощью переспроса, – исходя из какого принципа обучения иноязычному произношению, сформулированы данные требования?

A. наглядности;

B. ?речемыслительной активности;

C. коммуникативной направленности;

D. сочетания сознательности с интуицией.

 

IV. Дополните предложение. (20 = 5х4)

 

25. Навыки правильного произнесения всех звуков в потоке речи и их понимания при аудировании называются _слухо-произносит___.

26. Приближенное к правильному артикулирование отдельных звуков, которое существенно не влияет на процесс понимания, называется _аппроксимир_ произношением.

27. Звуковой строй языка, совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы), это __фонетика__.

28. Способность человеческого уха к анализу и синтезу речевых звуков на основе различения фонем данного языка называется _фонематический слух_.

29. Ритмико-интонационные навыки – навыки интонационно и ритмически правильного оформления и _понимания__ иноязычной речи.

V. Найдите и исправьте пять ошибок в представленном фрагменте. (25 = 5х5)

30. При оценке эмоциональности речи учащихся принято выделять два вида ошибок: фонологические и фонетические.

31. Фонологические ошибки искажают содержание высказывания и делают речь неинтересной для собеседника.

32. Фонологические ошибки расцениваются как нарушение связности речи и при их наличии оценка снижается.

33. Фонетические ошибки искажают качество звучания, но не нарушают ритмико-интонационную модель высказывания.

34. При наличии фонетических ошибок оценка снижается не всегда.

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 148 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)