Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лорен Вайсбергер 13 страница

Читайте также:
  1. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 1 страница
  2. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  3. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 2 страница
  4. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  5. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 3 страница
  6. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница
  7. A) Шырыш рельефінің бұзылысы 4 страница

— Здравствуй, Бетт, как дела? — жизнерадостно спросила начальница, прикрыв дверь и жестом предложив мне сесть. Материал, которым был обтянут стул, на ощупь казался натуральной кожей с настоящим волосом.

— Э-э-э… Прекрасно. Первая отличная неделя за долгое время.

— Очень рада. Кстати, я тоже так считаю.

Широкая улыбка.

— Я действительно счастлива у вас работать. Обещаю как можно быстрее освоиться. Надеюсь, в скором времени начну вносить свой вклад, а не только наблюдать, — сказала я как можно более оптимистично, продемонстрировав трезвую оценку обстановки.

— Прекрасно. Ну, рассказывай о вчерашнем вечере! — Сцепив пальцы, Келли подалась вперед.

— Да, да, вчерашний вечер… Я была на ужине с Элайзой, и Кайли, и Лео, и еще одним-двумя. Мы замечательно провели время! У вас в компании действительно работают профессионалы экстра-класса. Конечно, я не позволю каждый день ребятам вытаскивать меня на вечеринку так поздно… — Я принужденно засмеялась, поскольку не имела привычки обсуждать собственные пьянки с прежним боссом, Аароном. Последний уж точно не был задушевным другом, к которому кидаются, едва продрав глаза поутру, однако Келли, казалось, слушала с неподдельным интересом.

— Хочешь сказать, не позволишь им удерживать тебя на вечеринке до утра…

Кхе-кхе, похоже, мы вышли на границу между личным и профессиональным, и заступать за линию мне не хотелось.

— Вечер был замечательный! Я полюбила всех, кто здесь работает! — с энтузиазмом заключила я. Больше мне ничего не пришло в голову.

Келли подалась вперед, выложив огромные, но прелестные груди на грубо отесанный деревянный стол:

— Бетт, дорогая, нельзя ведь ожидать, проведя ночь с Филипом Уэстоном, что завтра об этом не будет судачить весь мир. Взгляни. — Келли подтолкнула через стол компьютерную распечатку. Я взяла листок, и у меня задрожали руки.

Я сразу вспомнила колонку — о ней вчера говорили Эбби и Элайза: «Вокруг да около». Название статьи, распечатанной с веб-сайта «Сенсаций Нью-Йорка», звучало так: «Таинственная девица поселилась в отеле Уэстона». В заметке подробно описывалось, как накануне вечером в «Бунгало-восемь» к Филипу «настойчиво клеилась» некая «молоденькая цыпочка», которая, как стало известно из определенных источников, с недавних пор подвизается в «Келли и компании». «Оставайтесь с нами, и вы узнаете, скоро ли упомянутая девица снова попадет в поле нашего зрения…»

Несмотря на полукомплимент «молоденькая цыпочка», вставленный явно для заполнения места, у меня сжалось сердце, и я в смертельном испуге уставилась на Келли.

— РЇ Рё еще половина Манхэттена землю РЅРѕСЃРѕРј роем, чтобы узнать, кто автор этой колонки. Блестяще пишет, черт его побери. Видишь, как оперативно материал Сѓ РЅРёС… попадает РІ печать? Р’СЃРµ-таки очень выгодно печататься РІ Р?нтернете, хотя меня РЅРµ покидает мысль, что эти… эти… блоги78 РЅРµ более чем возможность высказаться для тех, РєРѕРіРѕ РЅРµ хотят печатать.

— Келли, все не так, как кажется. Я могу объяснить. После ужина мы…

— Бетт, РјРЅРµ известно, что произошло. Р? СЏ РІ восторге!

— Правда? — Я была уверена, что это лишь изощренный способ меня уволить.

— Конечно! Слушай, это идеальная статья: Филип Уэстон, «Бунгало-восемь», упоминание о нашей компании. Единственное, о чем я тебя попрошу, — в следующий раз убедись, что вас видит кто-нибудь из «Шестой страницы». Эта реклама тоже дорогого стоит, но автор из «Вокруг да около» все-таки новичок, его не все читают.

Я открыла рот, но не могла слова сказать. Келли вроде бы не заметила.

— Он прекрасен, правда? Между нами, я всегда была к нему неравнодушна.

— К Филипу?!

— Боже, девочка, а кто перед ним устоит?! Он изумителен. Его имя не сходит со страниц газет, мелькает в газетных заголовках. Да и еще он красив как бог, особенно без рубашки.

На лице Келли появилось мечтательное выражение, совсем как у Элайзы.

— Вы с ним встречались? — спросила я, надеясь, что ответом будет «нет».

— Р?РёСЃСѓСЃРµ, как Р±С‹ СЏ хотела ответить «да»! РЇ привлекательна, РЅРѕ для Филипа недостаточно красива. Ближе всего Рє сексу СЃ Филипом СЏ была РІ тот момент, РєРѕРіРґР° наблюдала торжественное снятие рубашки РЅР° благотворительном аукционе, РіРґРµ организаторы продавали свидание СЃ Филипом. РЇ Рё еще три сотни женщин просто обезумели, РєРѕРіРґР° РѕРЅ стащил рубашку через голову. Настоящий «Бар „Гадкий койот“» 79, если помнишь: прекрасно Рё жалко одновременно.

Оставив привычную настороженность, на секунду я забыла, что говорю с начальницей.

— Я видела эту грудь, когда он вышел из душа сегодня утром, и она была прекрасна именно так, как вы говорите, — выпалила я, прежде чем поняла, как это прозвучало.

Келли вскинула голову и уставилась на меня со смешанным чувством зависти и настойчивости:

— Полагаю, когда Филип тебе позвонит, ты не откажешь ему в свидании и появишься с ним на вечеринке?

Вопрос прозвучал скорее приказом.

— Вряд ли он позвонит, — буркнула я, понимая, что ни один человек не поверит, что я не спала с Филипом.

Пристально посмотрев на меня, Келли широко улыбнулась:

— Бетт, лапочка, ты, наверное, поймешь это последней, РЅРѕ ты красива. Р?звестно, что никто РЅРµ любит красивых девушек больше, чем Филип Уэстон. Конечно, РѕРЅ РїРѕР·РІРѕРЅРёС‚. Р? ты ответишь «да», РЅРµ правда ли? Р? РІРѕС‚ еще что: РЅРµ задумываясь, приглашай его РЅР° любое наше мероприятие Рё РЅРµ волнуйся, если опоздаешь РёР·-Р·Р° него РЅР° работу.

Я ощутила странный душевный подъем, словно на празднике в школе.

— Конечно-конечно. Ладно. Я все запомнила. — Внезапно мне захотелось крепко обнять Келли.

— Отлично. Страшно интересно, как у тебя пойдет! Обязательно держи меня в курсе событий. Ну что, давай работать?

— Да, приступим, — выдохнула я, радуясь окончанию странного разговора. — Вы собирались рассказать мне о списке.

— Да, о списке, единственном и наиважнейшем инструменте успеха нашей фирмы. Мы — ничто без людей, которых можем пообещать нашим клиентам, поэтому я несколько лет составляла одну из самых крупных баз данных в нашей области. Подвинь сюда стул, чтобы тебе было видно.

Я рывком перекатила меховой стул на ее сторону и уселась. Келли дважды щелкнула «мышкой» по иконке на «рабочем столе».

— Вот, — выдохнула она, — мое дитя. Самый полный список тех, кто придает вес вечеринке всегда и везде.

РќР° экране появилось окошко РїРѕРёСЃРєР°, какое бывает РІ разделах личных объявлений или РЅР° сайтах аренды жилья. Выбираешь параметры РїРѕРёСЃРєР°, ставя галочки РІ соответствующих окошках, Рё нажимаешь «найти». Ресурсы были указаны РЅР° четыре РіРѕСЂРѕРґР° — РќСЊСЋ-Йорк, Лос-Анджелес, Майами Рё Хамптон, РЅРѕ СЃРїРёСЃРєРё меньшего объема имелись еще для дюжины РіРѕСЂРѕРґРѕРІ РЎРЁРђ Рё примерно двадцати — Р·Р° границей. Критерии РїРѕРёСЃРєР°, расположенные РІ левом верхнем углу длинным столбцом без какой-либо РІРёРґРёРјРѕР№ системы, казались бесконечными: искусство, литература, киноиндустрия, газеты, РјРѕРґР°, биографические сведения, Р±РѕРјРѕРЅРґ, молодой Р±РѕРјРѕРЅРґ, медиаэлита, финансы, журналы, архитектура, розничная торговля, разное…

— Вводишь интересующую тебя категорию людей, и программа выдает всю имеющуюся информацию. Вот смотри. — Келли отметила галочкой «литературу» и «молодой бомонд» и показала мне тысячи ответов на запрос. — Мы знаем все о каждом: полное имя, домашний и рабочий адреса, телефоны, факсы, пейджеры, адреса электронной почты, загородного дома, пляжного домика, международные адреса, дни рождения, информацию о супруге, детях и их нянях.

Вот еще подраздел, если нужны подробные сведения: здесь можно узнать, кто из перечисленных гей, кто связан узами брака, а кто холост, верен человек в браке или изменяет, где привык отмечать торжественные события, куда ездит на отдых, много ли о нем пишут в рубриках светских сплетен. Проще простого отобрать подходящих гостей, зная, что они собой представляют, согласна?

Я ограничилась кивком, не найдя подходящего ответа.

— Вот возьмем для примера твоего дядю. — Келли впечатала дядино имя в строку поиска, и на экране появились адрес и телефон Уилла в Сентрал-Парк-Уэст, информация о дядином офисе, должность в газете, название колонки, сколько лет он ее ведет, читательская аудитория (вся страна), дядин день рождения и краткое упоминание о частых поездках в Ки-Уэст и Европу. В графе «перекрестная ссылка» значилось «гей, литератор, газета, медиаэлита». Я решила не говорить про отсутствие в базе категории «противник христианской коалиции».

— Боже мой, никогда не видела ничего подобного, — выдохнула я.

— Невероятно, да? Это еще не все. Если ты заметила, в базу не включены штатные представители масс-медиа и знаменитости. Для них мы создали отдельные базы данных, так как это наши целевые группы.

— Отдельные базы данных?

— Да. Р’РѕС‚ посмотри. — Келли закрыла первую программу Рё щелкнула «мышкой» РЅР° РёРєРѕРЅРєРµ «Пресса». — Здесь РІСЃСЏ медиаэлита РІСЂРѕРґРµ твоего РґСЏРґРё: Фрэнк РРёС‡, Дэн Разер, Барбара Уолтерс, Руперт Мёрдок, РњРѕСЂС‚ Зукерман, РўРѕРј Броко, Артур Сульцбергер, Томас Фридман80, Рё так далее Рё тому РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ, — те, РєРѕРіРѕ хочется видеть РЅР° важных вечеринках, РЅРѕ РѕС‚ РєРѕРіРѕ сразу РЅРµ стоит ждать откликов РІ масс-медиа — РѕРЅРё уже принадлежат Рє разряду знаменитостей. Поэтому РјС‹ создали отдельную базу данных для действующих репортеров Рё редакторов газет, журналов, телевидения Рё радио, которые обеспечивают положительное освещение мероприятия РІ средствах массовой информации, что РјС‹ Рё обещали нашим клиентам. Здесь присутствует определенная двойственность: крутой тусовщик может работать РІ журнале, Р° исполнительный продюсер фильма — пописывать РѕР±Р·РѕСЂС‹ для местной газетенки, поэтому для удобства каждого снабдили перекрестной ссылкой. Взявшись Р·Р° «мышку», СЏ пробежалась РїРѕ отдельным полям, отметив, что база данных РЅР° представителей масс-медиа разделена РЅР° РіСЂСѓРїРїС‹ РїРѕ принципу социальной специфики, чтобы РїСЂРё необходимости легче подобрать журналистов, пишущих Рѕ музыке, дизайне, путешествиях, стиле жизни, РјРѕРґРµ, развлечениях, светских сплетнях, знаменитостях, спорте или социальных обязательствах.

— Фантастика! Сколько же здесь всего человек?

— В трех базах данных — примерно тридцать пять тысяч. Ты еще не видела базу данных на знаменитостей, важнейшую для нашей работы. — Двойной щелчок вызвал на экран список самых богатых, самых прославленных и самых красивых людей мира.

— Смотри, СЃРїРёСЃРѕРє В«Р?ндустрия». Для каждой знаменитости указаны агент РїРѕ СЃРІСЏР·СЏРј СЃ общественностью, менеджер, помощники, информация Рѕ семье РІ дополнение РєРѕ РґРЅСЋ рождения, настоящим Рё будущим проектам, вкусам Рё предпочтениям — авиалинии, цветы, минеральная РІРѕРґР°, вафли, кофе, спиртные напитки, отели, любимые дизайнеры Рё музыка. Эта база обновляется буквально каждый час.

Келли открыла папку «Шарлиз Терон», РІ которой значилось, что Сѓ актрисы есть РґРѕРјР° РІ Южной Африке, Малибу Рё РЅР° Голливудских холмах, что РѕРЅР° встречалась СЃРѕ Стюартом Таунсендом, летает только «Американ эйрлайнз» РІ первом классе или частным рейсом, РІ настоящий момент снимается РІ РРёРјРµ; подписала РґРѕРіРѕРІРѕСЂ РЅР° съемки РІ РЅРѕРІРѕРј фильме через пять месяцев; содержит штат РёР· четырех человек, причем представитель актрисы временно исполняет обязанности ее агента РїРѕ СЃРІСЏР·СЏРј СЃ общественностью.

— Но как все это обновлять? Я хочу сказать, как узнавать такие подробности?

Келли явно наслаждалась моим изумлением.

— Элайза познакомила тебя со списочными девушками?

Я кивнула.

— РќРµ самая блестящая должность РЅР° свете, РЅРѕ РјС‹ подбрасываем РёРј необходимые координаты, всячески помогаем, предоставляем массу льгот, чтобы девушки читали РІСЃРµ РґРѕ единой статьи Рё заметки РІ печатных изданиях или Р?нтернете, Рѕ которых РєРѕРјСѓ-РЅРёР±СѓРґСЊ что-РЅРёР±СѓРґСЊ известно, Рё выбирали оттуда сведения для занесения РІ базу. Р’СЃРµ трое РёР· очень хороших СЃ точки зрения светской жизни семей, РЅРµ вылезают СЃРѕ всевозможных тусовок, общаются СЃ большим количеством людей. Буквально сегодня утром «Нью-Йорк мэгазин» вышел СЃРѕ статьей «Власть детей» Рѕ пятидесяти уроженцах РќСЊСЋ-Йорка РІ возрасте РґРѕ тридцати лет, добившихся выдающихся успехов РІ СЃРІРѕРёС… областях. Так РІРѕС‚, если утром этих деток еще РЅРµ было РІ нашей базе данных, то сейчас РѕРЅРё там уже есть.

— Потрясающе, Келл, просто потрясающе…

— О да. Почему бы тебе не попытаться составить список гостей? Предположим, планируется торжественное мероприятие для «Аспрей»81 в честь открытия их первого бутика в США. Местом проведения выбран магазин на Мэдисон-авеню, и основная забота компании заключается в том, что американцы хуже знакомы с их брендом, чем англичане, и, значит, нужно повысить осведомленность населения о товарах «Аспрей». Подбери-ка человек пятьсот: четыре сотни обычных гостей и сотню знаменитостей и работников прессы соответствующей специализации. Конечно, в жизни на мероприятие приглашают максимум сто пятьдесят — двести человек, но ты попрактикуйся.

Я была готова практиковаться до бесконечности, но наш маленький урок занял все утро, и мое похмелье мало-помалу принимало угрожающие размеры и требовало немедленного внимания.

— Я подготовлю список к понедельнику, — выдала я со всем энтузиазмом, какой смогла наскрести, осторожно поднимаясь со стула и стараясь не оступиться от головокружения.

— Подумай заодно о потенциальных фаворитах вечеринки — гвоздях программы. Да, Бетт…

— А?

— Ты собираешься повидаться с Филипом в выходные?

— С каким Филипом? — Мыслями я еще находилась в базе данных, но беседа, оказывается, снова плавно съехала на мою личную жизнь.

— Бетт! — засмеялась Келли. — С роскошным супержеребцом, в чьей постели ты спала прошлой ночью. Вы планируете встретиться, верно?

— Ах да, с Филипом. Все не совсем так, Келли, как бы сказать…

— Бетт, не продолжай. Ты ничего не обязана объяснять. Это твоя жизнь. — Келли явно не замечала юмора ситуации. — Надеюсь, вы вместе проведете выходные. Может быть, поужинаете в «Мацури», а затем зайдете в «Бунгало» или «Маркизу»82?

— Э-э-э… не уверена, что он мне позвонит, но если позвонит, тогда…

— РћРЅ РїРѕР·РІРѕРЅРёС‚, непременно. Рада слышать, что ты поддерживаешь РјРѕРµ предложение. Р’ противном случае, признаюсь, сочла Р±С‹ тебя сумасшедшей. Сегодня СЏ ухожу рано, так что хороших тебе выходных.

— Конечно. Постараюсь. Вам тоже хороших выходных, — пробормотала я, сантиметр за сантиметром пододвигаясь к двери, не в силах поверить, что только что пообещала начальнице продолжать спать с парнем, с которым еще не переспала. — До понедельника.

Уже подняв телефонную трубку, Келли улыбнулась мне на прощание и показала два больших пальца. Я направилась на свое место рядом с Элайзой, пару раз наткнувшись на широкие улыбки сотрудников и реплики «отличная работа» или «прекрасный ход с Филипом». Элайза уже ушла на ленч (читай: «литр воды „Фиджи“, пакетик молодой морковки и полдюжины „Мальборо лайтс“»), согласно записке, оставленной на моем компьютере, поэтому я придвинула телефон и набрала номер Пенелопы.

— Привет, ну как ты? — спросила подруга.

— Ничего, а ты? — Мой детонирующий голос звучал приглушенно и напряженно, словно перед взрывом.

— Отлично. Спасибо, что пригласила вчера на ужин. Было… очень интересно.

— То есть тебя чуть не стошнило?

— Нет! Бетт, я ничего подобного не имела в виду. С моей стороны — никакого недовольства, просто это несколько отличалось от того, к чему мы с тобой привыкли. Надеюсь, ты не в претензии за мой ранний уход, но я просто с ног валилась. Как прошел остаток вечера?

— Ты спрашиваешь из вежливости или просто не видела утренних «Новостей»? — Я мысленно скрестила пальцы, надеясь, что Пенелопа еще не в курсе.

— Р?Р· любезности, дорогая. Эвери СЃСѓРЅСѓР» РјРЅРµ газету, едва СЏ проснулась, Рё СЏ СЃ трудом удержалась, чтобы РЅРµ позвонить тебе РІ ту же секунду. Требую РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕРіРѕ репортажа СЃ места событий. Начни, пожалуй, РІРѕС‚ так: «Когда СЏ увидела его РІ „Бунгало“, РЅР° нем была черная рубашка РІ рубчик Рё черные Р±СЂСЋРєРё, длина РїРѕ внутреннему шву тридцать четыре РґСЋР№РјР°. РћРЅ РєСѓРїРёР» РјРЅРµ РІРѕРґРєРё „Столи ванилла“ Рё „Спрайт“. Продолжай СЃ той же степенью детализации.

— Пен, мне сейчас не очень удобно говорить, — буркнула я, убедившись, что половина сидящих за «круглым столом» жадно прислушиваются к разговору, изобразив подчеркнутое внимание к мониторам компьютеров.

— Бетт! Ты шутишь! У тебя был секс с одним из самых красивых парней свободной страны, и не хочешь рассказать мне об этом?

— Да не спала я с ним!!! — не выдержав, заорала я в телефон.

Кайли, Лео и еще несколько сотрудников одновременно ухмыльнулись.

— Ага, конечно, — произнес Лео одними губами.

— Как скажешь, — услышала я чей-то шепот.

РЈ Лео округлились глаза, выражая мысль: «Господи Р?РёСЃСѓСЃРµ, РЅРѕ ведь РЅРµ такая же ты РґСѓСЂР°!В»

На мгновение я почувствовала себя польщенной. Ну и что, если только шлюхи спят с первым встречным? Пусть лучше окружающие удивляются, что Филип Уэстон снизошел до ночи любви со мной, чем судачат, будто он приютил меня из жалости и едва ли присел на кровать, которую я заняла.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 152 | Нарушение авторских прав


 

 

Читайте в этой же книге: Лорен Вайсбергер 2 страница | Лорен Вайсбергер 3 страница | Лорен Вайсбергер 4 страница | Лорен Вайсбергер 5 страница | Лорен Вайсбергер 6 страница | Лорен Вайсбергер 7 страница | Лорен Вайсбергер 8 страница | Лорен Вайсбергер 9 страница | Лорен Вайсбергер 10 страница | Лорен Вайсбергер 11 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лорен Вайсбергер 12 страница| Лорен Вайсбергер 14 страница

mybiblioteka.su - 2015-2023 год. (0.026 сек.)