Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Когда я написал Основание, впервые опубликованное в майском, 1942 года, 16 страница



имеется в виду. Пятьдесят властителей? Пятьдесят городов? Может быть,

пятьдесят Миров...

 

- Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они

придают огромное значение этой теме. Если не "Земля", то какое название

употребляется?

 

- Разные... То "Планета", то "Мир". Иногда - "Старейшая" или

"Прародительница" - с поэтической интонацией. Я не разобрался пока!

Очевидно, нужно прочитать все, до конца... Может быть, тогда станет яснее.-

Он опустил глаза на книгу, задумчиво и печально признался:

 

- На это уйдет очень много времени. Я не уверен, что окончив чтение, стану

мудрее.

 

Дорс не выдержала:

 

- Хари, прости меня, но ты так подавлен...

 

- Мне, действительно, невесело. Я слишком многого ожидал и теперь

наказан... Вот! В одном месте они - над этим стоит подумать - упоминают о

своей планете под именем "Аврора".

 

- Аврора?- Брови Дорс поползли вверх.

 

- Красиво звучит... Но не больше. Тебе это о чем-нибудь говорит?

 

- Аврора...,- задумчиво повторила девушка,- нет... Я никогда не слышала

такого названия. В курсе аналитической истории о ней не упоминается. Я не

возьму на себя смелость сказать, что помню названия всех двадцати пяти

миллионов Миров. Надо будет справиться в университетской Библиотеке... Если

мы когда-нибудь вернемся в Стрилинг. Отыскать библиотеку здесь -

безнадежное дело! Вообще, у меня такое предчувствие, что все их знания

заключены в этой книге. То, чего нет в ней, им неинтересно.

 

Селдон зевнул.

 

- Думаю, что ты права. В любом случае, нет смысла продолжать чтение. У меня

глаза слипаются. Ты не возражаешь, если я погашу свет?

 

- Я приветствую разумные желания. Давай утром поспим подольше?

 

Уже в темноте Селдон спокойно и насмешливо признался:

 

- Некоторые места в этой книге просто смехотворны. Например, они

утверждают, что продолжительность жизни на их планете составляла три-четыре

столетия.

 

- Столетия?!

 

- Да, представляешь! Они исчисляют века и декадами, и годами. Это создает

странное ощущение. С одной стороны, называя такое время, они представляются

мне людьми, полностью лишенными воображения. С другой - нелепость подобного

утверждения заманивает в ловушку! Невольно начинаешь верить...

 

- Если ты поймал себя на этом, тогда ты поймешь, почему в древних легендах

отдельные эпохи связываются с именами вождей, лидеров. Если их представляют



непревзойденными героями, вполне естественна и соответствующая

продолжительность жизни...

 

- Ты так думаешь?- зевнул Селдон.

 

- Так и есть! Единственное лекарство от излишней доверчивости - крепкий сон

и размышления на ясную голову.

 

И Селдон, задумавшись ровно на столько, на сколько мог задуматься человек,

пытающийся постичь Галактику и зарождение в ней жизни, заснул.

 

49.

 

На следующее утро, отдохнувший, свежий и полный желания продолжить изучение

книги, Хари спросил у Дорс:

 

- Сколько лет сестрам Дождевым Каплям?

 

- Не знаю... Двадцать, двадцать два...

 

- Предположим, что они проживут три-четыре сотни лет...

 

- Хари! Это абсурд!

 

- Я говорю - предположим. В математике часто используется такой прием,

особенно, когда имеют дело с чем-то неправдоподобным или сомнительным.

Такая продолжительность жизни означает более длительный период развития.

Они могут выглядеть двенадцатилетними, в то время, как им уже около

шестидесяти.

 

- Попробуй спросить у них.

 

- Они могут солгать.

 

- Попроси свидетельство о рождении...

 

Селдон криво усмехнулся.

 

- Держу пари на что угодно - они не ведут подобных записей. А если и ведут,

то эти сведения закрыты для соплеменников.

 

- Не стоит держать пари,- съехидничала Дорс.- Если это так, тогда

бессмысленно строить предположения об их возрасте.

 

- А вот и нет! Будем рассуждать так: если предположить, что жизнь

майкогенца в четыре-пять раз продолжительнее, чем у обыкновенного человека,

то их население за счет рождаемости должно колоссально увеличиваться! Ты

помнишь рассуждения Властелина Солнца об увеличении численности их

населения? Ведь он был явно рассержен. Они не могут этого допустить!

 

- С чего ты это взял?

 

- Когда я был с Дождевой Каплей мы не встретили ни одного ребенка.

 

- На ферме?

 

- Да.

 

- Ты рассчитывал увидеть там детей?! Когда я была в магазинах с Сестрой,

уверяю тебя, нам попадались дети всех возрастов, даже младенцы. Правда, не

очень много.

 

- Вот!- Селдон огорчился.- А это означает, что их не может радовать такая

продолжительность жизни.

 

- Следуя твоей логике, я соглашусь... Ты действительно уверен, что они

несчастливы? - спросила Дорс.

 

- Нет. Не совсем. И, тем не менее, подобные рассуждения нельзя отбрасывать.

 

- Но если ты начнешь все взвешивать, то это займет слишком много времени.

По-моему, следует отбрасывать заведомо сомнительные предположения.

 

- Иногда события выглядят сомнительно, но при ближайшем рассмотрении, все

оказывается иначе. Вот и все, что я сказал. Ты - историк. Послушай, тебе

когда-нибудь приходилось сталкиваться с явлением, именуемым "роботами"?

 

- Ох-хо-хо! Теперь ты переключился на другую, не менее популярную гипотезу.

Существует целый ряд Миров, где допускают существование человекоподобных

машин. Их называют "роботами".

 

- Возможно, что все легенды о роботах произошли от одной. Роботы были

изобретены, их число и способности возросли и превзошли человеческие. Они

начали притеснять человечество и были уничтожены. В любом случае, их

уничтожение произошло задолго до того, когда историю начали фиксировать в

записях. Я вполне допускаю, что эта история символизирует картину

рискованного и опасного предела освоения Галактики, когда человеческие

существа устремились во внешний Мир и начали покидать свои родные планеты.

Ведь всегда остается опасность встречи с более развитой расой - с высшим

разумом.- Возможно, однажды это и произошло, дав толчок Мифу...

 

- Не забудь, что на заселенных людьми планетах находят следы присутствия

до-человеческого и не-человеческого разума.

 

- Но почему именно "роботы"? Скорее всего, это наиболее распространенный

эквивалент слову "автоматы".

 

- "Автоматы"! Хорошо, почему бы не употреблять именно это слово?

 

- Потому, что люди любят использовать архаизмы. Но почему ты спрашиваешь об

этом?

 

- В древней майкогенской книге упоминаются роботы, причем довольно часто.

Послушай, Дорс, ты собираешься сегодня утром на прогулку с Дождевой Каплей

Сорок Пятой?

 

- Вполне вероятно, если она сможет.

 

- Попробуй расспросить ее!

 

- Я постараюсь. Что нужно узнать?

 

- Очень бы хотелось выяснить, как можно тактичнее, конечно, существует ли

на Майкогене сооружения особенного значения и важности, связанные с

историческим прошлым, с оттенком мифическим, это бы...

 

Дорс перебила его, сдерживая улыбку:

 

- Я догадываюсь! Ты хочешь спросить, есть ли на Майкогене храмы?

 

И, как всегда, Селдон был обескуражен ее словами:

 

- Что значит "храмы"?

 

- Еще одна древняя легенда. Этот слово включает в себя многое - что-то

очень важное, из далекого прошлого, мифическое. Хорошо! Я обязательно

спрошу. На такие темы им, возможно, трудно будет разговаривать. Я имею в

виду, с соплеменниками.

 

- Неважно, обязательно постарайся узнать поподробнее.

 

Сакраториум

 

АВРОРА -... мифический Мир, населенный в доисторические времена (до эпохи

межзвездных путешествий). Многие считают этот Мир -

"планетой-прародительницей" человечества. Другое имя, приписываемое этому

Миру - "Земля". Жители Сектора Майкоген древнего Трантора считали своих

предков выходцами с этой планеты. Кроме того, что эта тема стала

центральной в их философии и мировоззрении ничего больше не известно...

 

Галактическая энциклопедия.

 

50.

 

Сестры Дождевые Капли появились днем. Сорок Пятая была, по обыкновению,

беззаботна. Старшая же даже не вошла в комнату; смущенная и притихшая,

осталась стоять в дверях. Она ни разу не осмелилась поднять глаза на

Селдона.

 

Селдон начал нервничать. Он подал незаметный знак Дорс, и та, совершенно

непринужденно заявив: "Одну минуту, Сестры. Мне необходимо отдать

распоряжения своему мужчине. Иначе он не будет знать, что ему делать",-

вышла следом за ним.

 

Они прошли в ванную, и Дорс прошептала:

 

- Что случилось? Что-то не так!

 

- Да! Дождевая Капля Сорок Третья слишком подавлена. Очень тебя прошу -

объясни ей, что книгу я верну, как только дочитаю.

 

Дорс измерила Селдона долгим, укоряющим взглядом:

 

- Хари! Ты чуткий, тактичный человек, но совершенная амеба в отношениях с

женщинами. Если эта книга так много значит для бедняжки, то она решит, что

ты рассказал мне и обо всем остальном. Тогда она, действительно, пропадет.

Единственно правильный выход - вести себя, как ни в чем не бывало.

 

Селдон кивнул головой и покорно согласился:

 

- Ты, как всегда, права!

 

Дорс вернулась к обеду, и застала Селдона сидящим на кровати, полностью

ушедшим в чтение. Однако, она почувствовала его обиду.

 

Он посмотрел на нее с укором.

 

- Дорс, если мы собираемся оставаться в этом секторе, необходимо подумать,

как нам связываться между собой. Я совершенно не знал, когда ты вернешься!

Даже начал волноваться.

 

- Вот я и пришла.- Весело рассмеялась женщина, стягивая наголовник.- Мне

так приятно слышать, что ты волновался из-за меня... Я-то думала, что ты

настолько углубился в чтение, что даже не заметил моего отсутствия.

 

Селдон хмыкнул,

 

- А что касается связи между нами, то у меня большие сомнения на этот счет.

Я подозреваю, что лидеры Майкогена не стремятся обеспечивать какие-либо

контакты между выходцами из Внешнего Мира.

 

- Пожалуй...- Селдон повернул книгу боком,- об этом свидетельствует и

книга. Тебе удалось что-нибудь разузнать о... храмах?

 

- Да!- Она освободила от чехла брови.- Храм существует. На территории

Сектора их даже несколько, но один, в центре Майкогена, самый важный. Да,

кстати, можешь себе представить, одна из женщин, заметив у меня тени на

веках, сделала замечание! У меня было такое чувство, словно я веду себя

непристойно.

 

- А! Не обращай внимания,- нетерпеливо проговорил Селдон.- Ты выяснила, где

расположен центральный храм?

 

- Дождевая Капля показала мне направление и предупредила, что женщины в

храм не допускаются. Это место они называют САКРАТОРИУМ.

 

- Как?!

 

- Сакраториум.

 

- Отвратительное слово. Что оно означает?

 

Дорс покачала головой.

 

- Оно мне незнакомо. И Дождевая Капля не знает значения этого слова. Для

них Сакраториум - не просто название здания. Это слово исполнено более

глубокого смысла. Если попытаться расспрашивать, то будет равносильно

вопросу:

 

"почему стена называется стеной".

 

- Что-нибудь о нем девушки знают!

 

- Конечно, Хари. Они знают, для чего он служит. Это место, где они

вспоминают о другой, прежней жизни - не на Майкогене. Это место связано с

другим Миром, древним и прекрасным.

 

- Мир, который они когда-то покинули?

 

- Верно. Дождевая Капля иносказательно дала это понять.

 

- Аврора?

 

- Да, именно это название. Но я убеждена в том, что если бы ты произнес его

вслух среди майкогенцев - они бы ужаснулись. Когда Дождевая Капля Сорок

Пятая произнесла: "Сакраториум посвящен...", то вдруг замолчала и очень

торжественно вывела на ладони буквы. Потом залилась румянцем, словно

сделала что-то запретное.

 

- Странно все это... Если - книга это справочник, энциклопедия их истории,

то Аврора - главный, основополагающий мотив их мировоззрения. Все вращается

вокруг него. Отчего же им стыдно произнести название вслух? Может быть, ты

чего-то не поняла?

 

- Да нет... Наверное, в этом нет никакой загадки. Просто, если его часто

произносить - о нем узнают соплеменники. Самый верный способ сохранить все

в секрете - табу на упоминание!

 

- Табу?!

 

- Это отдельная тема, и имеет отношение к древним традициям. Означает

серьезное и сильное социальное давление, запрещающее какие-либо действия.

Сам факт, что женщины не допускаются в Храм - своего рода табу. Я убеждена,

что Сестра пришла бы в отчаяние, если бы ей предложили ступить на

территорию святилища.

 

- Ты хорошо поняла, как до него добраться?

 

- Начнем с того, что в одиночку - ты никуда не пойдешь! Я пойду с тобой.

Думаю, мы уже достаточно долго обсуждали эту тему. Иначе я не смогу

защитить тебя ни от снежной бури, ни от притязаний возбужденных женщин. И

второе, дойти туда пешком практически нереально. Может быть, Майкоген и не

очень большой сектор Трантора, но он не настолько и мал...

 

- Тогда на экспрессе!

 

- На Майкогене нет монорельсовой дороги. Иначе он стал бы слишком доступным

для соплеменников. И, все-таки, общественный транспорт существует, правда,

допотопный. Фактически, Майкоген - участок необустроенной планеты,

врезавшийся в тело Трантора, как инородный осколок, как заплата на его

теле... И, Хари, пожалуйста, заканчивай поскорее с книгой. Как можно

скорее! Совершенно ясно, что Сорок Третья очень беспокоится. И нам есть

чего опасаться, если книгу найдут.

 

- Ты полагаешь, что на чтение ее соплеменником существует табу?

 

- Убеждена!

 

- Не велика потеря, если ее вернуть. Ведь 95 процентов содержания -

бесконечное, скучное и утомительное описание политических группировок,

деятельности отдельных лиц, чьи победы я так и не смог оценить. И так

далее, и так далее...

 

- Ты так говоришь, словно вернув книгу, сбросишь с себя тяжелый груз!

 

- Кроме тех 5 оставшихся процентов, которые посвящены запретной Авроре. Я

все больше убеждаюсь, что именно эти пять процентов могут быть полезны мне.

Поэтому я и хочу узнать о Сакраториуме.

 

- Ты рассчитываешь найти там подтверждение твоей концепции об этой

загадочной планете?

 

- Да, в некотором смысле. И потом, мне ужасно хочется разузнать об

автоматах или, если использовать их терминологию, о роботах. Меня увлекла

эта идея!

 

- Ты серьезно?!

 

- Совершенно! Ты бы и сама убедилась в этом, если бы причитала книгу.

Существуют вполне определенные ссылки на человекоподобных роботов.

 

- Но ведь это же так естественно, создавая подобие человека, придавать ему

внешнее сходство с оригиналом!

 

- Разумеется, подобие предполагает внешнее сходство, но сходства можно

добиться по-разному. Художнику достаточно изобразить круг вместо головы,

черточкой обозначить туловище и еще четырьмя черточками наметить конечности

- ив этом условном изображении ты угадаешь человека. Но я говорю о роботах,

которым приданы человеческие черты, до мельчайших подробностей!

 

- Чушь, Хари! Невозможно загнать металлическое тело в человеческую кожу,

покрыть его мускулами... Это - невероятно!

 

- Кто говорит о металлическом теле, Дорс? У меня сложилось такое

впечатление, что в книге речь идет об органическом подобии, или о

псевдоорганическом, по крайней мере. Они покрыты кожей, их не отличить от

человека.

 

- Ты прочитал об этом в книге?!

 

- Не так буквально, но... Однако, вывод...

 

- Чей вывод, Хари? Твой? Это несерьезно!

 

- И все-таки, послушай! Я отыскал четыре места в книге, где упоминается о

роботах. Я очень внимательно просмотрел все ссылки. Первое, как я уже

говорил,- они, или некоторые из них, имели внешнее сходство с человеком;

второе, продолжительность их жизни велика...

 

- Уместнее сказать - жизнеспособность, период функционирования,- поправила

его Дорс.- Или ты уже думаешь о них, как об одушевленных?

 

- Третье,- Селдон проигнорировал ее замечание,- некоторые из них, во всяком

случае, один - точно, продолжают существовать и в наше время.

 

- Хари, это одно из самых избитых поверий нашего времени! Легендарный герой

не умер, он ждет и готов спасти человечество в случае опасности. Поверь

мне. Хари!

 

- Четвертое,- Селдон, по-прежнему, не пытался оспаривать ее слова,- в книге

делаются намеки на то, что в центральном храме - или Сакраториуме, кстати,

в книге это название не упоминается - находится именно такой робот,- он

немного помолчал и спросил:- Ты улавливаешь?

 

- Нет,- ответила Дорс.- Что я должна уловить?

 

- Это же просто! Если перечисленные четыре факта собрать в единое целое, то

тогда возможно следующее: человекоподобный робот все еще жив, скажем, на

протяжении двенадцати последних тысячелетий, и находится в Сакраториуме!

 

- Ну, все, Хари, все! Не можешь ты верить в подобную чушь!

 

- Я и не верю. Я - допускаю, что это может быть так. А вдруг я прав! Пусть

у нас один шанс из миллиона - что тогда? Разве ты не чувствуешь

исключительной важности этого обстоятельства?! Он может помнить Галактику

того времени! Он может помочь сдвинуть психоисторию с мертвой точки!

 

- Ну, допустим, что ты прав, допустим. Неужели ты полагаешь, что майкогенцы

позволят тебе заглянуть в святилище, тебе - чужаку!

 

- Я не собираюсь спрашивать разрешения у них, просто отправлюсь туда и

побеседую с ним.

 

- Но только не сейчас. Завтра утром. И если ты не раздумаешь до утра - мы

пойдем вместе.

 

- Ты противоречишь себе! Они не пускают в храм женщин.

 

- Женщинам не запрещается осматривать здание храма снаружи. А, большего,

нам все равно никто не позволит.

 

Дорс была непреклонна.

 

51.

 

Хари Селдон охотно предоставил Дорс роль проводника. Она успела

познакомиться с основными дорогами Майкогена и чувствовала себя более

уверенно.

 

Дорс Венабили, однако, довольно скептически оценила их шансы. Разглядывая

план сектора, она заявила:

 

- Мы можем элементарно заблудиться!

 

- С таким планом!- возразил Селдон. Она неодобрительно глянула в его

сторону.

 

- Ты плохо представляешь себе этот сектор. Мне необходима компьютерная

карта, или что-нибудь, к чему можно обратиться с запросом. Этот

майкогенский вариант - просто напросто - кусок пластика! Я не могу ввести в

него наши координаты. Он не понимает слов, на нем даже нет необходимых

контактов, понимаешь? Это напечатанная схема.

 

-- Тогда прочитай, что на ней написано.

 

- Именно этим я сейчас и занимаюсь! Все, что здесь изображено -

предназначено для людей, знакомых со здешней системой. Нам все равно

придется у кого-то спрашивать.

 

- Нет, Дорс. Только в безвыходной ситуации! Я не собираюсь привлекать к

себе внимание. Нужно попытаться сориентироваться самим, даже если на это

уйдет немного больше времени.

 

Дорс погрузилась в изучение схемы. Она задумчиво произнесла:

 

- Раз майкогенцы уделяют такое большое внимание Сакраториуму, значит,

желание посетить это место вполне естественно... Наверное, каждый человек в

секторе стремиться побывать там. Так или иначе...- она предельно

сосредоточилась и продолжила.- Вот что я тебе скажу: прямого транспорта

отсюда - туда нет!

 

- Что?!

 

- Не волнуйся! Есть возможность добраться до другого пункта, и уже оттуда

мы доберемся до центрального храма. Придется ехать с пересадкой.

 

Селдон немного успокоился.

 

- Прекрасно! Видимо, на Транторе невозможно добраться из одного места в

другое, не пересев из одного вида транспорта в другой.

 

Дорс снова нетерпеливо взглянула на него.

 

- Я это знаю не хуже тебя. Поэтому и делаю ударение на этом обстоятельстве.

И если уж мы решили добираться без посторонней помощи - необходимо все

взвесить. Любой пустяк может оказаться для нас роковым.

 

- Я согласен, дорогая, не сердись! Если ты уже определилась - веди! Я буду

послушно следовать за тобой.

 

Он сдержал слово.

 

Наконец, они вышли на перекресток и остановились.

 

Рядом с ними оказались трое юношей в белых одеждах и пара девушек - в

серых. Селдон попытался вести себя непринужденно и выдавил улыбку в их

сторону; но они невозмутимо и холодно уставились на чужаков и удалились.

 

Неожиданно выход нашелся: появилась открытая машина, напоминавшая чем-то

старинный автобус. Такие, очень давно, использовались на Геликоне. Внутри

салона размещалось двенадцать купе, каждое для четырех пассажиров, с

отдельными входами по обе стороны машины. Когда автобус остановился рядом с

Дорс и Селдоном, пассажиры повернули головы в их сторону.

 

(На мгновение Селдон задумался - как автобус разъедется со спешащими мимо

машинами? Но потом заметил, что ни одна из машин не пыталась обогнать

общественный транспорт или объехать. Все они притормозили и ждали когда

автобус уедет с остановки).

 

Дорс подтолкнула Селдона к дверям купе, которое было незанято, сама же

поднялась следом. (Так здесь было принято - мужчина всегда проходил

первым).

 

Дорс тихо заворчала.

 

- Перестань глазеть по сторонам! Веди себя естественно.

 

- Я стараюсь!

 

- Вон, посмотри,- она показала на небольшую гладкую панель в спинке

противоположного сидения. Как только автобус тронулся, из панели донеслось

название следующей остановки и комментарий о достопримечательностях:

названия улиц, зданий.

 

- Кажется, нам здорово повезло! Сектор-то - не совсем варварский.

 

- Да, хорошо! - радостно согласился Селдон. Он помолчал, оглянулся и

порывисто зашептал на ухо Дорс. - На нас никто не обращает внимания. Ты

заметила, как они стремятся к независимости друг от друга, даже в

общественных местах! Здесь, в салоне, все разгорожено, никто никому не

мешает.

 

- Знаешь, я воспринимаю это как подарок судьбы. Неудивительно, если на моих

глазах рождается очередной постулат психоистории!

 

Ожидания Дорс оправдались. Через некоторое время из динамика объявили, что

автобус приближается к месту, где можно осуществить пересадку в направлении

Сакраториума.

 

Они вышли и стали ждать. Вскоре подъехала очередная машина, и они поехали

дальше.

 

Когда Дорс и Селдон заняли свободные места, Селдон снова нетерпеливо

зашептал.

 

- Послушай, ведь мы ни разу не заплатили за проезд!

 

- Если я правильно все поняла, на Майкогене транспорт - бесплатный.

 

Селдон оттопырил нижнюю губу.

 

- Подумать только, как цивилизованно! Ничего общего с отсталостью и

варварством...

 

Дорс пихнула его локтем и отрывисто шепнула:

 

- За нами наблюдают, мужчина справа от тебя.

 

52.

 

Селдон скосил глаза.

 

Мужчина, сидевший справа от него, был худ, преклонного возраста. Разглядев

его темно-карие глаза и смуглую кожу, Селдон предположил, что мужчина

оказался бы брюнетом, если бы не депиляция.

 

Хари отвел взгляд и несколько минут размышлял. Внешность Брата казалась

нетипичной. Чаще всего им встречались высокие, светлолицые мужчины, с

голубыми или серыми глазами. Разумеется, он встречался с ограниченным

числом майкогенцев и не мог вывести общей закономерности...

 

Потом Селдон почувствовал легкое прикосновение к правому рукаву своего

хитона. Он с беспокойством повернулся, его взгляд наткнулся на карточку с

едва заметной надписью: ОСТОРОЖНО, СОПЛЕМЕННИК!

 

Селдон оторопел и машинально потянулся к наголовнику...

 

Сосед, сквозь сомкнутые губы, чуть слышно произнес:

 

- Волосы...

 

Мгновенно рука Селдона нащупала едва заметную прядь волос на виске.

 

Необходимо было что-то предпринять.

 

Быстро и как можно непринужденнее он натянул наголовник пониже и проверил,

все ли в порядке.

 

Потом повернулся к соседу, слегка поклонился и прошептал:

 

- Благодарю вас!

 

Сосед улыбнулся и нормальным, приветливым голосом спросил:

 

- Направляетесь в Сакраториум?

 

Селдон утвердительно кивнул:

 

- Да, вы угадали.

 

- Это было не трудно! Я тоже - туда. Составить вам компанию? - Его лицо

выражало доброжелательность.

 

- Но, я... я с моей...

 

- Со своей женщиной? Конечно, конечно! Тогда втроем?

 

Селдон не знал, как реагировать. Боковым зрением он увидел, что Дорс

невозмутимо смотрит вперед, всем своим видом подчеркивая, что совершенно не

обращает внимания на диалог мужчин (как и положено Сестре). Однако, он

почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену.

 

Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак

одобрения. В любом случае, он разделял мнение Дорс и согласился:

 

- Благодарю вас, весьма признателен.

 

Разговор иссяк до тех пор, пока из динамика не объявили, что они подъезжают

к Сакраториуму, и их сосед не поднялся.

 

Автобус сделал широкий разворот по периметру огромной площади перед храмом,

и все пассажиры приготовились к выходу: мужчины выходили первыми, женщины -

следом.

 

Голос старика был скрипучим, но весьма отчетливым. Он обратился к обоим:

 

- Немного рановато для завтрака, мои... друзья, но, поверьте мне, это не

займет много времени. Может быть, вы хотите купить чего-нибудь из еды,

здесь на площади? Я хорошо знаю это место - есть отличное кафе!

 

Селдон недоумевал (не окажется ли это приглашение им не по карману), но


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.095 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>