Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ответы на экзаменационные билеты по Охране труда 2010г. 3 страница



7/37

Материальная ответственность работника. Порядок взыскания ущерба.

Материальная ответственность работника за ущерб, причиненный работодателю

Работник обязан возместить работодателю причиненный ему прямой действительный ущерб. Неполученные доходы (упущенная выгода) взысканию с работника не подлежат.

Под прямым действительным ущербом понимается реальное уменьшение наличного имущества работодателя или ухудшение состояния указанного имущества (в том числе имущества третьих лиц, находящегося у работодателя, если работодатель несет ответственность за сохранность этого имущества), а также необходимость для работодателя произвести затраты либо излишние выплаты на приобретение или восстановление имущества.

Работник несет материальную ответственность как за прямой действительный ущерб, непосредственно причиненный им работодателю, так и за ущерб, возникший у работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам. *238.3)

Обстоятельства, исключающие материальную ответственность работника

Материальная ответственность работника исключается в случаях возникновения ущерба вследствие непреодолимой силы, нормального хозяйственного риска, крайней необходимости или необходимой обороны либо неисполнения работодателем обязанности по обеспечению надлежащих условий для хранения имущества, вверенного работнику.

Право работодателя на отказ от взыскания ущерба с работника

Работодатель имеет право с учетом конкретных обстоятельств, при которых был причинен ущерб, полностью или частично отказаться от его взыскания с виновного работника.

Пределы материальной ответственности работника

За причиненный ущерб работник несет материальную ответственность в пределах своего среднего месячного заработка, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или иными федеральными законами.

Полная материальная ответственность работника

Полная материальная ответственность работника состоит в его обязанности возмещать причиненный ущерб в полном размере.

Материальная ответственность в полном размере причиненного ущерба может возлагаться на работника лишь в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными федеральными законами.

Работники в возрасте до восемнадцати лет несут полную материальную ответственность лишь за умышленное причинение ущерба, за ущерб, причиненный в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также за ущерб, причиненный в результате совершения преступления или административного проступка.



Случаи полной материальной ответственности

Материальная ответственность в полном размере причиненного ущерба возлагается на работника в следующих случаях:

1) когда в соответствии с настоящим Кодексом или иными федеральными законами на работника возложена материальная ответственность в полном размере за ущерб, причиненный работодателю при исполнении работником трудовых обязанностей;

2) недостачи ценностей, вверенных ему на основании специального письменного договора или полученных им по разовому документу;

3) умышленного причинения ущерба;

4) причинения ущерба в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

5) причинения ущерба в результате преступных действий работника, установленных приговором суда;

6) причинения ущерба в результате административного проступка, если таковой установлен соответствующим государственным органом;

7) разглашения сведений, составляющих охраняемую законом тайну (служебную, коммерческую или иную), в случаях, предусмотренных федеральными законами;

8) причинения ущерба не при исполнении работником трудовых обязанностей.

Материальная ответственность в полном размере причиненного работодателю ущерба может быть установлена трудовым договором, заключаемым с руководителем организации, заместителями руководителя, главным бухгалтером.

Письменные договоры о полной материальной ответственности работников

Письменные договоры о полной индивидуальной или коллективной (бригадной) материальной ответственности, то есть о возмещении работодателю причиненного ущерба в полном размере за недостачу вверенного работникам имущества, заключаются с работниками, достигшими возраста восемнадцати лет и непосредственно обслуживающими или использующими денежные, товарные ценности или иное имущество

Перечни работ и категорий работников, с которыми могут заключаться указанные договоры, а также типовые формы этих договоров утверждаются в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации.

Коллективная (бригадная) материальная ответственностьза причинение ущерба

При совместном выполнении работниками отдельных видов работ, связанных с хранением, обработкой, продажей (отпуском), перевозкой, применением или иным использованием переданных им ценностей, когда невозможно разграничить ответственность каждого работника за причинение ущерба и заключить с ним договор о возмещении ущерба в полном размере, может вводиться коллективная (бригадная) материальная ответственность.

Письменный договор о коллективной (бригадной) материальной ответственности за причинение ущерба заключается между работодателем и всеми членами коллектива (бригады).

По договору о коллективной (бригадной) материальной ответственности ценности вверяются заранее установленной группе лиц, на которую возлагается полная материальная ответственность за их недостачу. Для освобождения от материальной ответственности член коллектива (бригады) должен доказать отсутствие своей вины.

При добровольном возмещении ущерба степень вины каждого члена коллектива (бригады) определяется по соглашению между всеми членами коллектива (бригады) и работодателем. При взыскании ущерба в судебном порядке степень вины каждого члена коллектива (бригады) определяется судом.

Определение размера причиненного ущерба

Размер ущерба, причиненного работодателю при утрате и порче имущества, определяется по фактическим потерям, исчисляемым исходя из рыночных цен, действующих в данной местности на день причинения ущерба, но не ниже стоимости имущества по данным бухгалтерского учета с учетом степени износа этого имущества.

Федеральным законом может быть установлен особый порядок определения размера подлежащего возмещению ущерба, причиненного работодателю хищением, умышленной порчей, недостачей или утратой отдельных видов имущества и других ценностей, а также в тех случаях, когда фактический размер причиненного ущерба превышает его номинальный размер.

Обязанность работодателя устанавливать размер причиненного ему ущерба и причину его возникновения

До принятия решения о возмещении ущерба конкретными работниками работодатель обязан провести проверку для установления размера причиненного ущерба и причин его возникновения. Для проведения такой проверки работодатель имеет право создать комиссию с участием соответствующих специалистов.

Истребование от работника объяснения в письменной форме для установления причины возникновения ущерба является обязательным.

Работник и (или) его представитель имеют право знакомиться со всеми материалами проверки и обжаловать их в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Порядок взыскания ущерба

Взыскание с виновного работника суммы причиненного ущерба, не превышающей среднего месячного заработка, производится по распоряжению работодателя. Распоряжение может быть сделано не позднее одного месяца со дня окончательного установления работодателем размера причиненного работником ущерба.

Если месячный срок истек или работник не согласен добровольно возместить причиненный работодателю ущерб, а сумма причиненного ущерба, подлежащая взысканию с работника, превышает его средний месячный заработок, то взыскание осуществляется в судебном порядке.

При несоблюдении работодателем установленного порядка взыскания ущерба работник имеет право обжаловать действия работодателя в суд.

Работник, виновный в причинении ущерба работодателю, может добровольно возместить его полностью или частично. По соглашению сторон трудового договора допускается возмещение ущерба с рассрочкой платежа. В этом случае работник представляет работодателю письменное обязательство о возмещении ущерба с указанием конкретных сроков платежей. В случае увольнения работника, который дал письменное обязательство о добровольном возмещении ущерба, но отказался возместить указанный ущерб, непогашенная задолженность взыскивается в судебном порядке.

С согласия работодателя работник может передать ему для возмещения причиненного ущерба равноценное имущество или исправить поврежденное имущество.

Возмещение ущерба производится независимо от привлечения работника к дисциплинарной, административной или уголовной ответственности за действия или бездействие, которыми причинен ущерб работодателю.

 

7/38

Санитарное содержание вагона

Выполнение санитарных правил содержания пассажирских вагонов в пути следования возлагается на начальника поезда и проводников вагонов.

-Вагоны в пути следования должны содержаться в чистоте.

Влажная уборка должна проводиться не реже 2 раз и по мере необходимости, при этом обязательна протирка раствором дезинфицирующего средства всех ручек в вагоне.

Уборка туалетов с обязательным мытьем полов и стен на высоту 1,5 м должна проводиться не менее 4 раз в сутки и по мере необходимости с применением разрешенных моюще - дезинфицирующих средств.

Обеспыливание ковровых дорожек должно производится пылесосом не менее 2 раз в сутки.

Уборка вагона должна производиться проводником только в спецодежде (халат, резиновые перчатки). Обязательно наличие отдельного халата для уборки туалета. По окончании уборки проводник должен обработать руки кожным антисептиком.

На каждом остановочном пункте до выхода (посадки) пассажиров должны протираться поручни, ветошь для их протирки должна храниться в отдельной емкости с раствором дезинфицирующего средства.

Сбор и удаление мусора

Начальники поездов должны обеспечивать своевременное удаление мусора из вагонов проводниками на транзитных станциях, определенных для этих целей МПС России, а также в пунктах формирования (оборота). Складирование мусора должно производиться в строго установленных местах.

Мусор из пассажирских вагонов следует собирать стандартные металлические контейнеры емкостью 0,5 - 0,75 куб. м, число которых пунктах экипировки определяется из расчета накопления мусора по 0,3 куб. м от каждого вагона. Контейнеры должны иметь плотно закрывающиеся крышки и размещаться на специальных междупутьях на расстоянии не более 50 м друг от друга.

Сбор мусора в вагоне должен производиться в специальную емкость "для мусора", оснащенную полиэтиленовыми мешками. Накапливаемый в пути следования мусор должен удаляться из вагонов в мусоросборники на станциях по пути следования, список которых определен служебным расписанием движения пассажирских поездов. После удаления мусора емкость (ведро) должна ополаскиваться водой и дезинфицироваться.

В пути следования должен соблюдаться режим пользования туалетами. На стоянках, при проходе крупных железнодорожных станций, санаторно-курортных и пригородных зон, тоннелей, мостов пользоваться туалетами запрещается, они должны быть закрыты. В каждом вагоне пассажирского поезда межгосударственного сообщения должна быть информация о границах санитарных зон по всем железным дорогам, через которые следует поезд. При оборудовании вагонов туалетными системами замкнутого типа разрешается пользоваться ими по всему пути следования поезда и на стоянках.

Наличие мыла и туалетной бумаги в туалетах вагонов обязательно.

В пути следования пассажиры должны быть обеспечены охлажденной кипяченой либо бутилированной водой.

Запрещается в месте разбора питьевой воды ставить стакан общего пользования.

Пассажиры должны обеспечиваться постельными принадлежностями и постельным бельем в установленном порядке. При этом запрещается пользование постельными принадлежностями без постельного белья.

Чистое постельное белье, запаянное в термоусадочную пленку, должно храниться в специальном шкафу или нише служебного отделения.

Запрещается совместное хранение чистого и использованного постельного белья.

Уборка использованного постельного белья осуществляется проводником вагона после высадки пассажира.

В пунктах оборота использованное постельное белье должно быть опломбировано начальником поезда.

-Чистая посуда, столовые приборы (ложки, вилки, ножи) и продукция чайной торговли должны храниться в специальном шкафу служебного отделения. Хранение в этом шкафу посторонних предметов и вещей запрещается.

После каждого пользования пассажиром в пути следования посуда многоразового пользования и столовые приборы должны мыться в специальной промаркированной емкости "для мытья посуды" с применением моющих средств и ополаскиваться проточной водой в моечной ванне. После мытья посуда и столовые приборы вытираются чистым чайным полотенцем насухо.

Обработка посудомоечной раковины разрешенными к применению чистящими и моюще - дезинфицирующими средствами проводится не менее 4-х раз в сутки путем нанесения средства на увлажненную ветошь или щетку и тщательного протирания обрабатываемой поверхности.

-Услуги, предоставляемые пассажирам в поездах, а также ассортимент реализуемых продуктов питания и напитков должны быть согласованы органами Госсанэпиднадзора. На реализуемые в вагонах кондитерские изделия, напитки, продукты питания, а также применяемые моющие и дезинфицирующие сродства, туалетную бумагу и т.д. должны иметься документы, удостоверяющие их качество и безопасность для здоровья человека.

Кондитерские изделия должны выдаваться пассажирам в мелкой расфасовке. Раздача чая, кофе, кондитерских изделий, ланч-боксов производится проводником в специальной одежде (куртка или передник), предназначенной только для этих целей.

Температура воздуха в нагоне в зимнее и переходное время года нормируется для всех типов пассажирских вагонов, а в летнее – только для вагонов с установками для кондиционирования воздуха.

При отрицательных температурах наружного воздуха система отопления при работе котла на твердом топливе совместно с системой вентиляции должна обеспечивать температуру воздуха в вагоне на уровне +22 +/- 2 град. С, в туалетах не ниже + 16 град. С.

В вагонах с принудительной вентиляцией и с установками кондиционирования воздуха вентиляция должна работать непрерывно в автоматическом режиме в зависимости от температуры воздуха в вагоне. При работающей вентиляции дефлекторы в пассажирской части вагона и в туалетах должны быть открыты.

При ручном включении (аварийный режим) вентиляция включается периодически в соответствии с правилами эксплуатации установки.

7/39

Правила перехода через пути и проходы вдоль путей. Меры безопасности при пропуске подвижного состава.

При нахождении на железнодорожных путях проводник должен соблюдать следующие требования:

при проходе вдоль путей на станции идти по обочине земляного полотна при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тамбурами вагонов или переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава на соседнем пути;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

производить какие-либо работы на железнодорожных путях под руководством начальника поезда (поездного электромеханика). При этом на проводнике должен быть надет сигнальный жилет со световозвращающими полосами.

При нахождении на железнодорожных путях проводнику запрещается:

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом или сразу же вслед за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется встречный поезд;

подлезать под вагонами;

становиться или садиться на рельсы;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям. При невозможности избежания такой ситуации необходимо лечь или сесть на корточки, обхватив руками голову;

переходить пути в пределах стрелочных переводов;

при переходе путей наступать на головки рельсов и концы железобетонных шпал;

находиться в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением, а к оборванным проводам – ближе 8 м.

Проводник, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ног от земли выходить из опасной зоны.

Выходя на железнодорожный путь из помещений депо, вагона или зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

В пути следования проводнику необходимо обращать внимание на звуки, издаваемые работающими электродвигателями, генератором, приводом к нему, ходовыми частями вагона. При возникновении посторонних звуков, а также вибраций необходимо сообщить об этом поездному электромеханику или начальнику поезда.

Проводнику во время подготовки вагона в рейс и в пути следования запрещается:

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим легко доступным токоведущим частям электрооборудования вагона;

открывать подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты, шкафы и пульты управления, кожухи электропечей, электрокалориферов, электронагревателей котла отопления;

ремонтировать и регулировать радиооборудование, электрическое оборудование системы кондиционирования воздуха и другое электрооборудование вагона; подниматься на крышу вагона для производства каких-либо работ. Складная лестница для подъема на крышу должна быть сложена и заперта трехгранным ключом на замок и опломбирована;

производить какую-либо работу в вагоне при производстве маневровой работы. Необходимо прекратить работу, сесть на нижнюю полку и не производить никаких работ до полной остановки состава.

7/40

Требования охраны труда при эксплуатации внутреннего оборудования

При подготовке вагона в рейс проводник должен осмотреть внутреннее оборудование, окна и двери. При этом необходимо проверить:

надежность фиксации полок;

состояние защиты от зажима пальцев в притворах тамбурных дверей;

фиксацию и страховку всех крышек люков;

фиксацию дверей в открытом и закрытом положениях;

работу задвижных и петлевых дверей;

исправность форточек, оконных рам и стекол;

исправность механизмов оконных штор.

Надежность фиксации полок и откидных столиков необходимо проверить в действии с фиксированием в поднятом положении. Цепные подвески, обеспечивающие надежность фиксации верхней полки, не должны иметь повреждений на входящих в комплект подвески деталях и их креплении.

Проверку защиты притворов внутренних тамбурных дверей следует производить визуально. Поверхность пластин ограждений притворов должна быть чистой и ровной без заметных на глаз дефектов.

Проверку надежности фиксации закрытого положения всех крышек люков, а также состояния предохранительных устройств, следует производить с повышенной бдительностью. Предохранительные ремни должны быть исправны, а их карабины пристегнуты к скобам на панелях, причем длина ремня должна быть минимальной, но достаточной, чтобы пристегнуть карабин к скобе. Предусмотренные для дополнительной страховки крышек люков завертки должны находиться в положении, препятствующем падению крышек при открытых замках.

Проверку фиксации положения дверей и работы замков следует производить визуально и в действии. Внутренние тамбурные двери вагона должны фиксироваться в закрытом положении фалевыми защелками замков, а в открытом - специальными защелками на полу.

Проверку работы задвижных дверей купе и их замков следует производить путем апробации их действия. Исправная дверь должна перемещаться на роликах по рельсу плавно и без шума.

Проверку работы петлевых дверей следует производить путем визуального осмотра и в действии. При закрывании двери не должно быть заметного ее упругого отжима в петлях, вызывающего или способствующего их вырыванию из коробки, или обвязки двери.

При проверке работы форточек следует пользоваться трехгранным ключом. Проверку следует производить путем открывания и закрывания форточек, которые должны происходить свободно, без заеданий. Замки на форточках должны быть исправны. Оконные рамы и стекла следует осмотреть визуально, они не должны иметь трещин и сколов.

Проверку исправности механизмов оконных штор следует производить путем освобождения шторы от фиксации. Подъем и опускание шторы должно происходить плавно, без рывков и приложения значительных усилий.

Во избежание падения ручной клади пассажиров и загромождения путей эвакуации необходимо контролировать правильность размещения ручной клади на полках. Ручная кладь не должна иметь острых углов и пачкающих поверхностей, а также превышать установленный габарит.

Подвагонный ящик для хранения постельного белья следует применять только по назначению. Во избежание падения в него перед отправлением в рейс следует проверить надежность закрытия крышки ящика и ее крепления на полу вагона. Проводнику запрещается спускаться в подвагонный ящик, становиться на мешки с бельем, уложенным в этот ящик, а также перевозить или хранить в нем продукты и другие посторонние предметы.

 

7/41

Техника безопасности при тушении пламени

При тушении пламени песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

При тушении очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.

При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо снять.

При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

Браться за раструб огнетушителя, подносить его ближе 1 м к электроустановке и пламени запрещается.

Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от проводов и конструкций контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Тушить горящие предметы водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.

Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

7/42

Оказание первой (доврачебной) помощи пострадавшему

 

при утоплении

 

 

 

 

 

8/42

Понятие и содержание трудового договора.

Понятие трудового договора. Стороны трудового договора

Трудовой договор - соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные настоящим Кодексом, законами и иными нормативными правовыми актами, коллективным договором, соглашениями, локальными нормативными актами, содержащими нормы трудового права, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату, а работник обязуется лично выполнять определенную этим соглашением трудовую функцию, соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка.

Сторонами трудового договора являются работодатель и работник.

Содержание трудового договора

В трудовом договоре указываются:

фамилия, имя, отчество работника и наименование работодателя (фамилия, имя, отчество работодателя - физического лица), заключивших трудовой договор.

Существенными условиями трудового договора являются:

место работы (с указанием структурного подразделения);

дата начала работы;

наименование должности, специальности, профессии с указанием квалификации в соответствии со штатным расписанием организации или конкретная трудовая функция. Если в соответствии с федеральными законами с выполнением работ по определенным должностям, специальностям или профессиям связано предоставление льгот либо наличие ограничений, то наименование этих должностей, специальностей или профессий и квалификационные требования к ним должны соответствовать наименованиям и требованиям, указанным в квалификационных справочниках, утверждаемых в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации;

права и обязанности работника;

права и обязанности работодателя;

характеристики условий труда, компенсации и льготы работникам за работу в тяжелых, вредных и (или) опасных условиях;

режим труда и отдыха (если он в отношении данного работника отличается от общих правил, установленных в организации);

условия оплаты труда (в том числе размер тарифной ставки или должностного оклада работника, доплаты, надбавки и поощрительные выплаты);

виды и условия социального страхования, непосредственно связанные с трудовой деятельностью.

В трудовом договоре могут предусматриваться условия об испытании, о неразглашении охраняемой законом тайны (государственной, служебной, коммерческой и иной), об обязанности работника отработать после обучения не менее установленного договором срока, если обучение производилось за счет средств работодателя, а также иные условия, не ухудшающие положение работника по сравнению с настоящим Кодексом, законами и иными нормативными правовыми актами, коллективным договором, соглашениями.

Условия трудового договора могут быть изменены только по соглашению сторон и в письменной форме.

В случае заключения срочного трудового договора в нем указываются срок его действия и обстоятельство (причина), послужившие основанием для заключения срочного трудового договора в соответствии с настоящим Кодексом и иными федеральными законами.

Срок трудового договора

Трудовые договоры могут заключаться:

1) на неопределенный срок;

2) на определенный срок не более пяти лет (срочный трудовой договор), если иной срок не установлен настоящим Кодексом и иными федеральными законами.

Срочный трудовой договор заключается в случаях, когда трудовые отношения не могут быть установлены на неопределенный срок с учетом характера предстоящей работы или условий ее выполнения, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом и иными федеральными законами.

Если в трудовом договоре не оговорен срок его действия, то договор считается заключенным на неопределенный срок.

В случае, если ни одна из сторон не потребовала расторжения срочного трудового договора в связи с истечением его срока, а работник продолжает работу после истечения срока трудового договора, трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок.

Трудовой договор, заключенный на определенный срок при отсутствии достаточных к тому оснований, установленных органом, осуществляющим государственный надзор и контроль за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, или судом, считается заключенным на неопределенный срок.

Запрещается заключение срочных трудовых договоров в целях уклонения от предоставления прав и гарантий, предусмотренных работникам, с которыми заключается трудовой договор на неопределенный срок.

Срочный трудовой договор

Срочный трудовой договор может заключаться по инициативе работодателя либо работника

для замены временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы;

на время выполнения временных (до двух месяцев) работ, а также сезонных работ, когда в силу природных условий работа может производиться только в течение определенного периода времени (сезона);

с лицами, поступающими на работу в организации, расположенные в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, если это связано с переездом к месту работы;

для проведения срочных работ по предотвращению несчастных случаев, аварий, катастроф, эпидемий, эпизоотии, а также для устранения последствий указанных и других чрезвычайных обстоятельств;

с лицами, поступающими на работу в организации - субъекты малого предпринимательства с численностью до 40 работников (в организациях розничной торговли и бытового обслуживания - до 25 работников), а также к работодателям - физическим лицам;

с лицами, направляемыми на работу за границу;

для проведения работ, выходящих за рамки обычной деятельности организации (реконструкция, монтажные, пусконаладочные и другие работы), а также для проведения работ, связанных с заведомо временным (до одного года) расширением производства или объема оказываемых услуг;

с лицами, поступающими на работу в организации, созданные на заведомо определенный период времени или для выполнения заведомо определенной работы;

с лицами, принимаемыми для выполнения заведомо определенной работы в случаях, когда ее выполнение (завершение) не может быть определено конкретной датой;

для работ, непосредственно связанных со стажировкой и профессиональным обучением работника;

с лицами, обучающимися по дневным формам обучения;

с лицами, работающими в данной организации по совместительству;

с пенсионерами по возрасту, а также с лицами, которым по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением разрешена работа исключительно временного характера;

с творческими работниками средств массовой информации, организаций кинематографии, театров, театральных и концертных организаций, цирков и иными лицами, участвующими в создании и (или) исполнении произведений, профессиональными спортсменами в соответствии с перечнями профессий, утвержденными Правительством Российской Федерации с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений;

с научными, педагогическими и другими работниками, заключившими трудовые договоры на определенный срок в результате конкурса, проведенного в порядке, установленном законом или иным нормативным правовым актом органа государственной власти или органа местного самоуправления;

в случае избрания на определенный срок в состав выборного органа или на выборную должность на оплачиваемую работу, а также поступления на работу, связанную с непосредственным обеспечением деятельности членов избираемых органов или должностных лиц в органах государственной власти и органах местного самоуправления, а также в политических партиях и других общественных объединениях;

с руководителями, заместителями руководителей и главными бухгалтерами организаций независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности;

с лицами, направленными на временные работы органами службы занятости населения, в том числе на проведение общественных работ;

в других случаях, предусмотренных федеральными законами.

Запрещение требовать выполнения работы, не обусловленной трудовым договором

Запрещается требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и иными федеральными законами.

Вступление трудового договора в силу

Трудовой договор вступает в силу со дня его подписания работником и работодателем, если иное не установлено федеральными законами, иными нормативными правовыми актами или трудовым договором, либо со дня фактического допущения работника к работе с ведома или по поручению работодателя или его представителя.

Работник обязан приступить к исполнению трудовых обязанностей со дня, определенного трудовым договором.

Если в трудовом договоре не оговорен день начала работы, то работник должен приступить к работе на следующий рабочий день после вступления договора в силу.

Если работник не приступил к работе в установленный срок без уважительных причин в течение недели, то трудовой договор аннулируется.

8/44

Места хранения моющих и дезинфицирующих средств, уборочного инвентаря, СИЗ

Моющие и дезинфицирующие средства необходимо хранить в промаркированной емкости в недоступных для пассажиров местах (ниша под питьевой установкой, над титаном).

Уборочный инвентарь хранить м.53,ниша над кипятильником, моечная чаша.

Лестницы – стремянки за дверями при входе в купе - между стенкой и столиком, в нише за дверями в купе.

Мед. носилки в служебном купе отдыха проводника на верхней полке.

Спецодежда – халат для уборки сан.узлов в служебном купе в п/э пакете под сидением, чистый халат – в служебном купе на крючке.

 

8/45

Меры безопасности работ с движущимся подвижным составом.

При нахождении на железнодорожных путях проводник должен соблюдать следующие требования:

при проходе вдоль путей на станции идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава на соседнем пути; проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

производить какие-либо работы на железнодорожных путях под руководством начальника поезда (поездного электромеханика). При этом на проводнике должен быть надет сигнальный жилет со световозвращающими полосами.

При нахождении на железнодорожных путях проводнику запрещаетс я:

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом или сразу же вслед за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется встречный поезд;

подлезать под вагонами;

становиться или садиться на рельсы;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям. При невозможности избежания такой ситуации необходимо лечь или сесть на корточки, обхватив руками голову;

переходить пути в пределах стрелочных переводов;

при переходе путей наступать на головки рельсов и концы железобетонных шпал;

находиться в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением, а к оборванным проводам – ближе 8 м.

Проводник, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ног от земли выходить из опасной зоны.

 

8/46

Требования охраны труда при эксплуатации окон и дверей вагона

При подготовке вагона в рейс проводник должен осмотреть внутреннее оборудование, окна и двери. При этом необходимо проверить:

надежность фиксации полок;

состояние защиты от зажима пальцев в притворах тамбурных дверей;

фиксацию и страховку всех крышек люков;

фиксацию дверей в открытом и закрытом положениях;

работу задвижных и петлевых дверей;

исправность форточек, оконных рам и стекол;

исправность механизмов оконных штор.

Надежность фиксации полок и откидных столиков необходимо проверить в действии с фиксированием в поднятом положении. Цепные подвески, обеспечивающие надежность фиксации верхней полки, не должны иметь повреждений на входящих в комплект подвески деталях и их креплении.

Проверку защиты притворов внутренних тамбурных дверей следует производить визуально. Поверхность пластин ограждений притворов должна быть чистой и ровной без заметных на глаз дефектов.

Проверку надежности фиксации закрытого положения всех крышек люков, а также состояния предохранительных устройств, следует производить с повышенной бдительностью. Предохранительные ремни должны быть исправны, а их карабины пристегнуты к скобам на панелях, причем длина ремня должна быть минимальной, но достаточной, чтобы пристегнуть карабин к скобе. Предусмотренные для дополнительной страховки крышек люков завертки должны находиться в положении, препятствующем падению крышек при открытых замках.

Проверку фиксации положения дверей и работы замков следует производить визуально и в действии. Внутренние тамбурные двери вагона должны фиксироваться в закрытом положении фалевыми защелками замков, а в открытом - специальными защелками на полу.

Проверку работы задвижных дверей купе и их замков следует производить путем апробации их действия. Исправная дверь должна перемещаться на роликах по рельсу плавно и без шума.

Проверку работы петлевых дверей следует производить путем визуального осмотра и в действии. При закрывании двери не должно быть заметного ее упругого отжима в петлях, вызывающего или способствующего их вырыванию из коробки, или обвязки двери.

При проверке работы форточек следует пользоваться трехгранным ключом. Проверку следует производить путем открывания и закрывания форточек, которые должны происходить свободно, без заеданий. Замки на форточках должны быть исправны. Оконные рамы и стекла следует осмотреть визуально, они не должны иметь трещин и сколов.

Проверку исправности механизмов оконных штор следует производить путем освобождения шторы от фиксации. Подъем и опускание шторы должно происходить плавно, без рывков и приложения значительных усилий.

Во избежание падения ручной клади пассажиров и загромождения путей эвакуации необходимо контролировать правильность размещения ручной клади на полках. Ручная кладь не должна иметь острых углов и пачкающих поверхностей, а также превышать установленный габарит.

Подвагонный ящик для хранения постельного белья следует применять только по назначению. Во избежание падения в него перед отправлением в рейс следует проверить надежность закрытия крышки ящика и ее крепления на полу вагона. Проводнику запрещается спускаться в подвагонный ящик, становиться на мешки с бельем, уложенным в этот ящик, а также перевозить или хранить в нем продукты и другие посторонние предметы.

 

8/47

Техника безопасности при ликвидации аварийных ситуаций при перевозке опасных грузов

Общее руководство за соблюдением требований безопасности осуществляет руководитель работ по ликвидации последствий аварий.

8/48

Способы переноски и перевозки пострадавшего

 

 

 

 

 

 

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>