Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

.American English Center.



. American English Center.

A Simple Twist of Fate

 

  1. Calm down, Dad. – Успокойся, отец.
  2. I’m old-fashioned. – Я старомодный.
  3. That’s sweet of you – Это так мило с твоей стороны.
  4. Boogeyman! – Бабай!
  5. I wanna continue my lucky streak. – Я хочу, чтобы моя удачная полоса продолжалась.
  6. Still need me a bit, don’t you? – Я все еще тебе немного нужен, правда?
  7. Predictable answer out of the way. – Мне не нужно получать ответ, который я знал заранее.
  8. Go get drunk, go get stoned… – Идти напейся, наколись…
  9. There was a stranger in town last week hanging around the bar. – На прошлой неделе незнакомец околачивался в баре.
  10. I’ve left that out of the story for now. – Пока я это в статью не включал.
  11. Plus, he made a pretty quick getaway; there wasn’t a trace of him. – Плюс, он очень быстро скрылся, от него и следа не осталось.
  12. Boy, are you off. – Ой, как же ты все не так понимаешь.
  13. You have to overlook everything you see in front of you right now – вам нужно не принимать в учет все, что вы видите перед собой сейчас
  14. You think that’s hilarious? – Думаешь это смешно?
  15. You’re naughty – ты озорница
  16. I can’t spank her – Я не могу шлепать ее.
  17. We’ve gotta get out more – нам нужно чаще выходить гулять
  18. Hurry up and get it over with – поспеши и закончи это побыстрее
  19. You oughtta snap out of this. You’re sleepwalkin’. – Тебе нужно выйти из этого состояния. Ты как будто ходишь во сне.
  20. She has a real passion for horses. – У нее любовь к лошадям.
  21. Can I tell her? – Be my guest. Я могу сказать ей? – Конечно.
  22. Okay, take off. – Хорошо, отправляйся.
  23. How come? – Почему?
  24. You can overstay your welcome – ты злоупотребляешь гостеприимством
  25. Miser – скряга
  26. Why did you turn your back on her ten years ago? – почему ты от нее отвернулся 10 лет назад?
  27. He’s just trying to get your goat. – Он просто пытается разозлить тебя.
  28. That’ll sure quench your thirst – это точно утолит тебе жажду
  29. We just weren’t meant for each other – Мы просто не были созданы друг для друга.
  30. You’re breaking our hearts – ты разбиваешь нам сердце
  31. Were you lonely enough to bend the law? – Ты был настолько одинок, что нарушил закон?

Дата добавления: 2015-11-05; просмотров: 14 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Simone Veil, née Jacob1 le 13 juillet 1927 à Nice (Alpes-Maritimes), est une femme politique française. | Доктор Мауси Алиса Лаура Зеро

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)