Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

MARTIN EDEN (extract) by J. London Part I Martin Eden, a strong man and talented worker, belongs to a working-classfamily.



MARTIN EDEN (extract) by J. London
Part I
Martin Eden, a strong man and talented worker, belongs to a working-classfamily.

He meets Ruth Morse, a girl from a rich bourgeois family, and falls inlove with her.

He decides to become her equal in knowledge and culture.

Hemust make a career for himself and become famous.

He begins to read andstudy and Ruth helps him.


A week of heavy reading had passed since the evening he first met RuthMorse, and still he did not dare to go and see her.

He was afraid of makingmistakes in speech and manners.


Martin tried to read books that required years of preparatory work.

One dayhe read a book on philosophy, and the next day a book on art.

He readpoetry, he read books by Karl Marx.

He did not understand what he wasreading but he wanted to know.

He had become interested in economy,industry and politics.

He sat up in bed and tried to read, but the dictionarywas in front of him more often than the book.

He looked up so many newwords that when he saw them again, he had forgotten their meaning and hadto look them up again.

He decided to write the words down in a note-book,and filled page after page with them.

And still he could not understand whathe was reading.

Poetry was not so difficult.

He loved poetry and beauty, andthere he found beauty, as he found it in music.


At last Martin Eden had enough courage to go and see Ruth.

She met him atthe door herself and took him into the living-room.

They talked first of thebooks he had borrowed from her, then of poets.

He told her of his plans toeducate himself.


"You should go back and finish grammar school, and then go through thehigh school and university," Ruth said.


"But that takes money," he said.


"Oh!"

she cried.

"I had not thought of that.

But then you have relatives,somebody who could help you?"


He shook his head.


"My father and mother are dead.

I've two sisters and some brothers,– I'm theyoungest,– but they never helped anybody.

The oldest died in India.

Two arein South Africa now, and another is on a fishing-boat at sea.

One is travellingwith a circus.

And I think I am just like them.

I've taken care of myself since Iwas eleven – that's when my mother died.

I think I must study by myself, andwhat I want to know is where to begin."


"I should say the first thing of all would be to get a grammar.

Your grammar isnot particularly
He got red.

"I know I talk a lot of slang.

I know words, picked them up frombooks, but I cannot say them correctly, so I don't use them."


"It isn't what you say, so much as how you say it.

You don't mind my sayingthat, do you?

I don't want to hurt you."


"No, no," he cried.

"Tell me everything.

I must know, and I had better hear itfrom you than from anybody else."


"Well, then, you say 'You was', it must be 'You were'.

You say 'I seen' for 'Isaw'."


"That is clear," said Martin.

"I never thought of it before."


"You'll find it all in the grammar," she said and went to the bookcase.

Shetook one of the books from the shelf and gave it to Martin.


Several weeks went by, during which Martin Eden studied his grammar andread books.

During those weeks he saw Ruth five or six times and each timehe learned something.

She helped him with his English, corrected hispronunciation and taught him arithmetic.


Part II
A few months after Martin had started to educate himself, he had to go to seaagain as all his money was spent.

He went as a sailor on a ship that was goingto the South Sea.
The captain of the ship had a complete Shakespeare, which he never read.

Martin had washed his clothes for him and in return was allowed to read thebooks.

For a time all the world took the form of Shakespearean tragedy orcomedy;

even Martin's thoughts were expressed in the language ofShakespeare.

This trained his ear and gave him a feeling for good English.


The eight months were spent well;

she learned to understand Shakespeareand speak correctly, and what was most important, he learned much abouthimself.



Now he knew that he could do more than he had done.

He wanted toshow Ruth the beauty of the South Sea and decided to do it in his letters.


And then the great idea came to him.

He would describe the beauty of theworld not only for Ruth but for other people as well.

He could do it.

He wouldbe one of the eyes through which the world saw, one of the ears throughwhich the world heard, one of the hearts through which it felt.

He would be awriter.

He would write – everything – poetry and prose, novels anddescriptions, and plays like Shakespeare.

There was career and the way towin Ruth.


For the first time he saw the aim of his life, and saw it in the middle of thegreat sea.

Martin decided to begin writing when he comes back.

He woulddescribe the voyage to the South Sea and sell it to some San Francisconewspaper.

He would go on studying, and then, after some time, when hehad learned and prepared himself, he would write great things.


Part III
When Martin Eden returned to San Francisco, he began to write.

He sent hisworks to newspapers and magazines, but the editors sent his manuscriptsback.

Martin continued to write and study at the same time.


Martin lived in a small room where he slept, studied, wrote and cooked hismeals.

Before the window there was the kitchen table that served as deskand library.

The bed occupied two-thirds of the room.

Martin slept five hours;

only a man in very good health could work for nineteen hours a day.

He neverlost a moment.

On the looking-glass were lists of words: when he was shavingor combing his hair, he learned these words.

Some lists were on the wall overthe kitchen table, and he studied them while he was cooking or washing thedishes.

New lists were always put there in place of the old ones.

Every newword he met in his reading was marked and later put down on paper andpinned to the wall or looking-glass.

He even carried them in his pockets andlooked them through in the street or in the shop.


The weeks passed.

All Martin's money was spent and publishers continued tosend his manuscripts back.

Day by day he worked on and day by day thepostman delivered to him his manuscripts.

He had no money for stamps, sothe manuscripts lay on the floor under the table.

Martin pawned his overcoat,then his watch.


One morning the postman brought him a short thin envelope.

There was nomanuscript in that envelope, therefore, Martin thought, they had taken thestory.

It was "The Ring of Bells".

In the letter the editor of a San Franciscomagazine said that the story was good.

They would pay the author five dollarsf or it.

And he would receive the check when the story was published.


__________________

Мартин Иден (экстракт) Дж Лондоне

Часть I

Мартин Иден, сильный человек и талантливый работник, принадлежит к семье рабочего класса.

Он встречает Рут Морс, девушка из богатой буржуазной семьи, и падает Inlove с ней.

Он решает стать ей равной в знаниях и культуре.

Он должен сделать карьеру для себя и стать известным.

Он начинает читать и изучать и Рут помогает ему.

 

Неделя тяжелой чтения прошли с вечера он впервые встретился Рут Морс, и до сих пор он не смел пойти и посмотреть ее.

Он боялся ошибиться в речи и манеры.

 

Мартин пытался читать книги, которые необходимые лет подготовительной работы.

Однажды он прочитал книгу о философии, а на следующий день книга по искусству.

Он читал стихи, он читал книги Карла Маркса.

Он не понимает, что он wasreading но он хотел знать.

Он стал заинтересован в экономике, промышленности и политики.

Он сидел на кровати и попытался читать, но словарь был перед ним чаще, чем книги.

Он посмотрел так много новых слов, что, когда он снова увидел их, он забыл их значение и пришлось искать их снова.

Он решил написать слова вниз в записную книжку, и заполнены страницу за страницей с ними.

А еще он не мог понять, что он читал.

Поэзия не так сложно.

Он любил поэзию и красоту, и там он находил красоту, как он нашел его в музыке.

 

На последнем Мартин Иден был достаточно мужества, чтобы пойти и посмотреть, Руфь.

Она встретила его Atthe сама дверь и взял его в гостиной.

Они говорили первая из книг он, заимствованных из нее, то поэтов.

Он рассказал ей о своих планах по просвещению себя.

 

"Вы должны вернуться и закончить гимназию, а затем пройти через школу и университет," сказала Руфь.

 

"Но, что берет деньги", сказал он.

 

"Ой!"

воскликнула она.

"Я не думал об этом.

Но тогда вы должны родственники, кто-то, кто мог бы помочь вам? "

 

Он покачал головой.

 

"Мой отец и мать мертвы.

У меня две сестры и братья несколько, - я самый младший, - но они никогда не помогал никому.

Старейший умер в Индии.

Два характер блага Южную Африку в настоящее время, а другой на рыбалку лодки в море.

Один путешествует с цирком.

И я думаю, что я, как и они.

Я позаботился о себе, так как мне было одиннадцать - это когда моя мать умерла.

Я думаю, что я должен учиться сам, и то, что я хочу знать, с чего начать ".

 

"Я должен сказать, первое, что всего было бы получить грамматики.

Ваш грамматика не особенно

Он получил красный.

"Я знаю, что говорить много сленга.

Я знаю, слова, взял их из книг, но я не могу сказать, правильно их, так что я не использовать их. "

 

"Это не то, что ты говоришь, так много, как, как вы это говорите.

Вы не против, если я говорю, что, не так ли?

Я не хочу причинять тебе боль ".

 

"Нет, нет," кричал он.

"Расскажи мне все.

Я должен знать, и я лучше слышу itfrom вы, чем кто-либо другой из ".

 

"Ну, тогда, вы говорите," Вы были ", то оно должно быть Вы были.

Вы говорите, "Я видел" за "я увидел".

 

"Это ясно," сказал Мартин.

"Я никогда не думал об этом раньше."

 

"Вы найдете все это в грамматике," сказала она и пошла к книжному шкафу.

Shetook одну из книг с полки и отдал его Мартину.

 

Несколько недель спустя, во время которого Мартин Иден изучал его грамматику andread книги.

Во время этих недель он увидел Рут пять или шесть раз, и каждый timehe узнал кое-что.

Она помогла ему с его английский, исправлены hispronunciation и научил его арифметике.

 

Часть II

Через несколько месяцев после начала Мартин воспитывать себя, он должен был пойти в seaagain, как были потрачены его деньги все.

Он пошел матросом на корабль, который был goingto Южного моря.

Капитан корабля был полный Шекспира, который он никогда не читал.

Мартин вымыл одежду для него, а взамен давали читать thebooks.

Какое-то время весь мир принял форму шекспировского трагедии orcomedy;

были выражены мысли даже Мартина на языке ofShakespeare.

Это обучение ухо и дал ему чувство для хорошем английском языке.

 

Восемь месяцев были проведены хорошо,

она научилась понимать Shakespeareand правильно говорить, и то, что было самым важным, он узнал много abouthimself.

Теперь он знал, что он мог сделать больше, чем он сделал.

Он хотел toshow Рут красоту Южного моря и решил сделать это в своих письмах.

 

И тогда великая идея пришла к нему.

Он описывал красоту TheWorld не только для Руфи, но для других людей, а также.

Он мог это сделать.

Он станут назначенные один глаз, через который мир видел, один из ушей throughwhich мир слышал, один из сердца, через которые он чувствовал.

Он будет awriter.

Он напишет - все - стихи и прозу, романы anddescriptions, и играет, как Шекспир.

Был карьера и способ towin Рут.

 

Впервые он увидел цель своей жизни, и увидел его в середине thegreat море.

Мартин решил начать писать, когда он возвращается.

Он woulddescribe рейс в Южное море и продать его в какой-то Сан-Francisconewspaper.

Он пойдет на изучение, а затем, через некоторое время, когда hehad узнал и приготовился, он будет писать большие вещи.

 

Часть III

Когда Мартин Иден вернулся в Сан-Франциско, он начал писать.

Он послал hisworks на газеты и журналы, но редакторы послал своего manuscriptsback.

Мартин продолжал писать и изучать, в то же время.

 

Мартин жил в маленькой комнате, где спал, учился, писал и приготовленные hismeals.

Перед окном был кухонный стол, который служил библиотеки deskand.

Кровать заняли две трети комнаты.

Мартин спал пять часов;

только человек в очень хорошем здоровье может работать в течение девятнадцати часов в день.

Он NeverLost момент.

На зеркале были списки слов: когда он был shavingor расчесывать его волосы, он узнал эти слова.

Некоторые списки были на стене overthe кухонном столе, и он изучал их в то время как он был приготовление пищи, мытье thedishes.

Новые списки были всегда ставлю там на месте старых.

Каждый newword он встретил в его чтении был отмечен и позже на бумаге andpinned к стене или зеркале.

Он даже носил их в карманах andlooked их через на улице или в магазине.

 

Недели прошло.

Все деньги Мартина было потрачено и издатели продолжали ToSend его рукописей назад.

День за днем ​​он работал на и с каждым днем ​​thepostman доставлен к нему свои рукописи.

Он не имел денег на марки, sothe рукописи лежали на полу под столом.

Мартин заложил пальто, затем часы.

 

Однажды утром почтальон принес ему короткую тонкую оболочку.

Был nomanuscript в конверте, следовательно, подумал Мартин, они приняли thestory.

Это была "Колокольный звон".

В письме редактор Сан Franciscomagazine сказал, что история была хорошей.

Они будут платить автор пяти dollarsf или его.

И он получит чек, когда рассказ был опубликован.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 468 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
The Reverend Dr. Martin Luther King, Jr. was a black clergyman who is ranked among the greatest of black Americans because of his crusade to win full civil rights for his people. Preaching | 

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)