Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

tell tall tales; pull someone's leg; give a long song and dance



IDIOMS

 

битый час

a good hour

биться над чем-то

to tackle smth

вешать лапшу на уши

tell tall tales; pull someone's leg; give a long song and dance

войти в положение

be in one's shoes; put in place

делать все, что от тебя зависит; приложить все усилия; лезть из кожи вон

go out of one’s way; do one’s best

высосать из пальца что-л

fabricate smth; dream the whole thing up

гадать на кофейной гуще

make wild guesses; tell fortunes by coffee grounds; read the leaves

голь на выдумку богата

necessity is the mother of invention

гора с плеч

weight off one's shoulders / mind

делать скоропалительные

/поспешные выводы, торопиться с выводами

jump to conclusions

если вдуматься, (хотя) если подумать

come to think of

заговаривать зубы

give the runaround; do a snow-job on someone; arrange mahaha-mahoola; chop one's teeth

зарубить на носу

put it into your pipe and smoke it; nick down

здраво взглянуть на ситуацию

take a fresh look at

иголка в стоге сена

а needle in a haystack

как в воду канул

to vanish into thin air, disappear without a trace, as if the ground had swallowed him; plumb gone

“каркать”

put a whammy on; prophesy ill; be a gloomy Gus

когда рак на горе свистнет

when pigs begin to fly; when the cows come home; when hell freezes over

крепись

brace yourself, tough it out!

ломать голову

rack ones brains

на скорую руку

rough-and-ready; perfunctory; offhand; hurry-scurry; slapdash

навскидку

off the top of my head; right off the bat; at a rough estimate; at a guess; off the cuff

не всё коту масленица

you win some and you lose some, can’t win them all

не ударить лицом в грязь

rise to the occasion; give a good account of oneself; make a creditable showing

объяснить на пальцах

explain as simply as possible, use one-syllable words; explain in simple terms; dumb down; explain in layman's terms

оказаться у разбитого корыта

be back to square one; end up with nothing; be left with ruins

остаётся только гадать

(it's) anybody's/anyone's guess

отдать кому-то должное

give smb a credit (for + gerund/noun)

откладывать в долгий ящик

lay on the shelf; put something on the long finger; pigeonhole

палец о палец не ударить

not stir / lift / raise a finger

подложить свинью

rain on smb’s parade do; low blow; queer the pitch for

пойти навстречу

meet half-way

последняя капля

the final straw

поспешишь – людей насмешишь

one step at a time; haste makes waste; hasty climbers have sudden falls

приходить на ум

occur; spring to mind; cross mind

ради интереса

just for the fun of it

ради исключения

sheer sake

разложить по полочкам

unscramble; arranging one’s thoughts in orderly pigeonholes

руки не доходят

never have time for smth, never get around to smth

руки опускаются

one gives up; one loses heart; one feels utterly discouraged

филькина грамота

"Mickey Mouse" document

ходить вокруг да около

beat about the bush

черным по белому

in black and white

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 15 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | You can’t really know where you are going until you know where you have been –не зная прошлого, не имеешь будущего(ты не можешь действительно знать, куда ты идешь, пока не узнаешь, где ты был)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)