|
All of a sudden – как гром среди ясного неба
Buy some time – оттянуть решающий момент, выиграть время
Behind closed doors – за закрытыми дверями, тайно
To call somebody/something in/into question – ставить под сомнение
Eat one’s words – взять слова назад
Pie in the sky – пустые мечты
Strong language – крепкие выражения
Face the music - отвечать за свои действия, безбоязненно встретить трудности, критику
Miss the boat – упустить возможность
A hot potato – щекотливая тема
Speak of the devil– легок на помине
Kill two birds with one stone – убить двух зайцев
To hear something straight from the horse’s mouth – из первых уст
Piece of cake - проще простого
a little bird told me - сорока на хвосте принесла
against the clock - очень быстро; в короткий срок
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
be in charge of - быть ответственным за что-то
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
make a living - зарабатывать на жизнь
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
Break a leg – ни пуха, ни пера.
Over My Dead Body – только через мой труп.
When Pigs Fly – когда рак на горе свистнет
No pain, no gain – без труда не вытащишь рыбку из пруда
What a shame! | Какой позор! |
I’m sick of it! | Я сыт по горло! |
Get off my back! | Отстаньте от меня! |
That’s the limit! | Этого достаточно! |
Leave me alone! | Оставьте меня в покое! |
That’s too bad! | Очень жаль |
What a mess! | Какой беспорядок! |
I don’t care! | Мне все равно |
Take it easy! | Расслабься (дословно «Принимай это легче») |
Who would believe it! | Кто бы мог поверить! |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Сегодня - несколько идиоматических выражений, построенных с использованием различных цветов: 1. Out of the blue - неожиданно, внезапно; откуда ни возьмись, как снег на голову, как гром среди | | | 1. the black sheep – «белая ворона», тот кто отличается от своей семьи. |