|
Idioms
to come to the fore | Виходити на передній план |
love lost (between smb.) | непорозуміння |
to make light work of smth. | Бачити роботу |
to do smth. willy-nilly | Робити щось неохоче |
to keep a stiff upper lip | Зберігати спокій |
to beat smb. to a promotion | Отримати підвищення в обхід комусь |
highly-flying position | Перспективна посада |
elbow grease | Важка наполеглива праця |
to boost one’s confidence | Підняти впевненість у собі |
let sleeping dog lie | Не буди лихо, поки тихо |
to make a bad job | Робити марну роботу |
to keep one’s nose to the grindstone | Наполегливо працювати |
to post a vacancy | Опублікувати вакансію |
through thick and thin | За будь-яких обставин |
to have eyes like a hawk | Мати орлиний зір |
to carve out a career for oneself | Зробити собі кар’єру |
a big cheese | Велика шишка |
to be right up one’s street | Підходити, пасувати |
a trying experience | поневірятися |
to be in the doghouse | зганьбитися |
to make up for lost time | Випередити план |
to weigh up all pros and cons | Зважити всі «за» та «проти» |
to be keen as a mustard | Бути дуже енергійним |
to be fingers and thumbs | Бути незграбним |
to be dying for smth. / to do smth. | Бути нетерплячим |
to give smb. up for lost | Вважати пропалим безвісти |
a godforsaken hellhole | Забита діра |
below the belt | недбало |
to be head and shoulders above smb. | Бути на голову вище від когось |
to needle smb. | Дратувати когось |
the lost sheep | Заблукана вівця |
to put one’s shoulder to the wheel | Працювати, не покладаючи рук |
to make smb. redundant | Звільнити/скоротити когось |
to win by a landslide | Отримати переконливу перемогу |
a well-connected painter | Відомий художник |
on-the-job-training | Навчання у процесі роботи |
the wages of sin | Розпалата за гріхи |
a fat chance | Мала можливість |
me, myself and I | Я і тільки я |
to make a deposition | Зробити внесок |
the lion’s share (of income) | Левова частка (доходів) |
fringe benefits | Додаткові пільги |
the ins and outs | Деталі, особливості |
a pig in a poke | Кіт в мішку |
to google a word | погуглити |
a competitive edge (in the market) | Перевага у конкурентній боротьбі |
to take into account | Брати до уваги |
a gift of the gab | Дар красномовства |
to waive the charge | Складати повноваження |
to do credit to smb. | Робити комусь честь |
to make do | обходитись |
on a need-to-know basis | Найнеобхідніша інформація |
to look a smb. up and down | Ретельно перевіряти когось |
in technical terms | В технічному плані |
to be running a temperature | Підвищена температура |
concussion (of the brain) | Струс мозку |
cash benefit | Грошова допомога |
a referral | направлення |
to implore | просити |
deaf and dumb | глухонімий |
bilateral cooperation | Двобічна співпраця |
odd jobs | Випадкова робота |
chickenpox | Вітряна віспа |
a benefit concert | Благодійний концерт |
emergency treatment | невідкладна допомога |
to inhale | вдихати |
to penalize | штрафувати |
hunchback | горбань |
interrelated issues | Взаємопов’язані питання |
recruitment office | Призивний пункт |
ulcer | виразка |
over-the-counter (medicine) | Без рецепту |
the then president | Тодішній президент |
digestive tract | Травний тракт |
imminent problems | Неминучі проблеми |
hemorrhage | крововилив |
a refugee | біженець |
to be in charge of smth | Завідувати чимось |
proactive | випереджаючий |
heartburn | печія |
Casualty Department | Відділ невідкладної допомоги |
treatment allowance | Допомога на лікування |
an inquiring mind | Допитливий розум |
pay-packet | Тижнева заробітна плата |
hiccup | гикавка |
to refine the technology | Удосконалювати технологію |
lucrative job | Прибуткова робота |
measles | кір |
to be away on a course | Збитися з курсу |
inpatient treatment | Стаціонарне лікування |
secretions of saliva | Виділення слини |
adjournment | відстрочка |
an entrepreneur | Приватний підприємець |
Job Centre | Центр працевлаштування |
to downsize | Зменшити, понизити |
to tackle the job | Завзято братися за роботу |
job opening | вакансії |
ticklish cough | Важкий кашель |
to sue smb | Просити когось |
labour market | Ринок праці |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
3. to make light work of smth. | | | Сегодня - несколько идиоматических выражений, построенных с использованием различных цветов: 1. Out of the blue - неожиданно, внезапно; откуда ни возьмись, как снег на голову, как гром среди |