|
Дорогие друзья! Вопросы продублированы на русский язык для вашего удобства. Однако, по возможности, заполняйте анкету на английском языке, так как данные будут вводиться в список тоже на английском. Спасибо!
Name/s, first name/s (gender) Имя, фамилия, пол |
|
Year of birth Год рождения |
|
Occupation Основное занятие |
|
Address with zip Адрес с почтовым индексом |
|
ph. (home, work, mob.) телефон (домашний, рабочий, мобильный) e-mail, skype электронная почта, скайп |
|
Which foreign language do you speak (small letters only if not so well) Какими иностранными языками Вы владеете? (с большой буквы – уверенное владение, с маленькой – знаю, но плохо) |
|
Tag here if you are the day host - (DH) (no possibility to stay overnight) Для Дэй-хостов: поставьте галочку, если у вас нет возможности принимать гостей на ночь. |
|
Number of guests you are able to host (not more than…) Количество людей, которых вы готовы принять (не более…) |
|
Gender of guests (if important): M (male only), F (female only), or С (couples) Пол гостей, которых вы готовы принять (если это важно): M (только муж.), F (только жен.), С (пары) |
|
Tag here if: / Поставьте галочку или поясните, если: sleeping bag advisable / necessary - (SBA / SBN) …гостю неплохо бы иметь с собой спальный мешок (SBA) …гость должен иметь с собой спальный мешок (SBN) |
|
if no prior notice required - (NPNR) …вы можете принимать гостей без заблаговременного предупреждения о приезде |
|
if no smoking inside - (NSI) …в вашем доме нельзя курить |
|
if you want more travellers - (WMT) … вы хотите, чтобы вас посещало больше путешественников |
|
if families are welcome - (FAM) …вы будете рады принять путешествующих семьей |
|
if interest in youth exchange (for 14 - 17 years old teenagers) - (Y) …вы заинтересованы в молодежном обмене (для тех, кому 14 – 17 лет) |
|
Сontact by: phone / e-mail / fax - (ph / em / fx) Вы предпочитаете, чтобы с вами связались: по телефону/по электронной почте/по факсу/ |
|
Сontact how many days before arrival За сколько дней вы хотели бы быть извещены о приезде гостя? |
|
Hobbies and things you are interested in Ваши увлечения |
|
Which counties have you travelled to В каких странах вы побывали как путешественник? |
|
Which countries have you lived in В каких странах вам приходилось жить? |
|
Member of which other organisations Состоите ли вы в каких-нибудь организациях, кроме Серваса? |
|
From airports and train stations how to get to your home with public transport, e.g. metro station, bus, tram; and can you offer to pick guests up (where) Как можно добраться до вас от аэропорта или поезда с помощью общественного транспорта? (станция метро, автобус…). Можете ли встретить гостя, чтобы довести/довезти его до своего дома? |
|
Self-description, personal comments, additional hints and extras Здесь вы можете описать себя и добавить любые другие комментарии к анкете. |
|
Do you want to get the SERVAS International News? Comes monthly (usually). Вы хотели бы получать газету SERVAS International News? Она выходит раз в месяц или реже. | . |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
1) Найти файл hosts на диске С:/. Он расположен в c:\Windows\System32\Drivers\etc\hosts | | | How did the red ribbon become so well known? |