Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

грести, работать веслами; идти на веслах



THE WASH-TUB

корыто

terrace

веранда, терраса (в доме)

guay

великолепно; классно

tavern

таверна; бар, закусочная;

to Row

to row shoreward

to row a race

грести, работать веслами; идти на веслах

грести к берегу

участвовать в соревнованиях по гребле

signore

господин, хозяин; синьор

financier

коммерсант, финансист

mysterious

таинственный; загадочный,

celebrity

знаменитый человек; знаменитость

известность, популярность

rough

грубый; неотесанный; необработанный

diamond

алмаз; бриллиант

to steer

следовать, идти (по опред курсу)

направлять в какое-л. русло, руководить

править рулем, управлять (автомобилем и т. п.); вести (судно)

bullet

stray bullet

пуля

шальная пуля

cow-puncher

ковбой, погонщик скота

 

chegue

счет, тратта, платежное поручение

photograph

фотография

duchess

герцогиня

forehead

лоб

voyage

путешествие (морское или воздушное); плавание, морской переход; полет, перелет;

romance

романтическая лит-ра\ роман, любовная связь

crowded / to be crowded with

переполненный

hire

взять напрокат

Introduce

let me introduce you to my wife

introduce to

представиться кому-либо

разрешите мне познакомить вас с моей женой

знакомить c (чем-л.), вводить в курс (чего-л.)

to bore

надоедать

to hide

to hide out from the police

Прятаться

прятаться от полиции

to forgive

прощать

to take a thing by the best handle

Использовать наилучшим образом

to lend smth to smb

She lent the money to him

Давать взаймы что-либо кому-либо

Она дала ему денег взаймы

compatriot

соотечественник

to pretend

притворяться

by no means

Ни в коем случае

нисколько не, отнюдь не

to accompany

сопровождать

fiction

Художественнная литература

to gratify smb.'s wish

Удовлетворять чье-либо желания

to supply smb. with smth.

снабжать кого-л. чем-л.

 

to give a party

Устраивать вечера

to spoil

испортить

to cut a long story short

Короче говоря

to exceed

Превысить, переступать пределы, границы; выходить за пределы; нарушать;

to betray

to betray oneself

he betrayed my trust in him

изменять, предавать

выдавать, открывать (тайну, секрет)

выдать себя

он обманул мое доверие

It’s always fun looking

Всегда интересно посмотреть

season

Лондонский сезон приемов,балов(май-июль)

By George

клянусь

By sheer force of character

Одной только ценностью своей натуры

appears to be a very rough diamond

 

По-видимому обладает большими внутренними достоинствами, но внешне грубоват

rough diamond

Необработанный алмаз

One-Bullet Mike

Бьющий без промаха Майк

Good gracious!

Боже милостивый!

to strike oil

Напасть на месторождение нефти



to give one a thrill

Приводить в восторг

to be at home with somebody

Чувствовать себя равной

The duke of this and the duke of that

Герцог такой-то или такой-то

On the other hand

C другой стороны, в противоположность этому

Come right along

Пойдемте сейчас же

Why the devil did you think I put it away?

Зачем, черт возьми, по-твоему, я его убрал?

Do I look it?

Разве я похож на него?

to eat of somebody”s hand

Стать совсем ручным, беспрекословно слушаться

I had a grand time thinking of

Я с удовольствием предвкушал

Was crazy to introduce her

Горела нетерпением познакомить ее

By the course of events

Стечением обстоятельств

to stand a siege

Выдерживая осаду

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
War crimes are serious violations of the rules of customary and treaty law concerning international humanitarian law that have become accepted as criminal offenses for which there is individual | 

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)