Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

прения сторон, речь по делу



Продолжение

наказание

punishment

[`pAnSmqnt]

наказание

penalty

[penqltI]

наказывать

punish

[pAnIS]

оправдать

acquit

[q`kwIt]

арестовать, задержать

arrest

[q`rest]

прения сторон, речь по делу

argument

[Rgjumqnt]

явка, выступление в суде

appearance

[q`pIqrqns]

право апелляции

appeal

[q`pi:l]

подавать на апелляцию

fill an appeal

[fIl qn q`pi:l]

заявление перед судом

allegation

[qlq`geISn]

оказывать пособничество

aid and abet

[eId qnd q`bet ]

письменное показание под присягой

affidavit

[xfI`deIvIt]

доверенное лицо в суде

attorney

[q`tE:nI]

залог, поручительство

bail

[beIl]

поручительство за явку в суд

bail bond

[beIl bOnd]

судебный пристав

bailiff

[beIlif]

поручительство

bond

[bOnd]

распоряжение суда

bench warrant

[benC wOrqnt]

пресекать

bar

[bR]

адвокатура

bar (short form barrister)

[bR]

экзамен на адвоката

bar exam

[bRr Ik`zxm]

банкротство

bankruptcy

[bxNkrAptsI]

неплатежеспособный должник

bankrupt

[bxNkrApt]

бремя доказательства

burden of proof

[bE:dqn qf pru:f]

регистрация привода в полицию

booking

[bukIN]

преступление, караемое смертной казнью

capital crime

[kxpItql kraIm]

тюремное заключение

custody

[`kAstqdI]

взять под стражу

take into custody

[teIk Intq`kAstqdI

дело

case

[keIs]

прецедентное право

case law

[`keIslO:]

кабинет судьи

chambers

[`CeImbqz]

право требования

claim

[kleIm]

требовать

claim

[kleIm]

косвенные улики

circumstantial evidence

["sE:kqm`stxnSql `evIdqns]

потерпевший, истец

complainant

[kqm`pleInqnt]

жалоба, иск

complaint

[kqm`plqInt]

жаловаться в суд

take somebody to court

[teIk sAmbqdI tq kO:t]

сознаться

confess

[kqn`fes]

признание вины

confession

[kqn`feSqn]

конституция

constitution

["kOnstI`tju:Sqn]

конституционное право

constitutional law

[kOnstI`tju:Sqnql lO:]

договор

contract

[`kOntrxkt]

отсрочка судебного разбирательства

continuance

[kqn`tInjuqns]

обсуждение, совещание

counsel

[kaunsql]

адвокат на суде

counsel at law

[kaunsql qt lO:]

судебное заседание

court

[kO:t]

судья

court

[kO:t]

перекрестный допрос

cross-examination

["krOsIg"zxmI`neISqn]

возмещение убытков

damages

[`dxmqGIz]

постановление суда

decree

[dqk`ri:]

обвиняемый, подсудимый

defendant

[dq`fendqnt]

приобщение к материалам дела

deposition

[dIpq`zISqn]

защита подсудимого

defense

[dI`fens]

лишение звания адвоката

disbarment

[dIs`bRmqnt]

выписка решения суда

docket

[`dOkqt]

надлежащая законная процедура

due process

[`dju: "prquses]

обнаружение

discovery

[dIs`kAvqrI]

право справедливости

equity

[`i:kwItI]

документ на хранении у третьего лица

escrow

[`eskrqu]

собственность, имущество

estate

[Is`teIt]

этика

ethics

[`eTIks]

доказательство, улика

evidence

[`evIdqns]

допрос

examination

[IgzxmI`neISqn]



помиловать

expunge by pardon

[Ik`spAnG baI pRdqn ]

освободить

exonerate

[Ig`zOnqreIt]

ловушка

entrapment

[In`trxpmqnt]

семейное право

family law

[`fxmIlI lL]

тяжкое уголовное преступление

felony

[`felqnI]

доверенное лицо

fiduciary

[fI`dju:SIqrI]

подавать (документ)

file

[faIl]

присяжные

jury

[`GuqrI]

коллегия из 12-23 присяжных

grand jury

["grxn`GuqrI]

основание для жалобы

grievance

[`grIvqns]

опекун, попечитель

guardian

[`gRdIqn]

опекунство, попечительство

guardianship

[`gRdIqnSIp]

виновный

guilty

[`gIltI]

слушание, разбирательство

hearing

[`hIqrIN]

показание с чужих слов

hearsay

[`hIqseI]

состав присяжных, не пришедших к единому мнению

hung jury

["huN`GuqrI]

неприкосновенность

immunity

[I`mju:nItI]

заключение в тюрьму

incarceration

[In"kRsq`eISqn]

неправомочный

incompetent

[In`kOpItqnt]

официальное обвинение

indictment

[In`daItmqnt]

нарушение (закона)

infraction

[In`frxkSqn]

судебный запрет

injunction

[In`GAnkSqn]

невиновный

innocent

[`Inqsqnt]

предписание, указание

instruction

[In`strAkSqn]

тюрьма

jail

[GeIl]

тюрьма

prison

[prIzqn]

правосудие

justice

[`GAstIs]

юриспруденция

jurisprudence

["GuqrIs`pru:dqns]

юрисдикция, судебная практика

jurisdiction

["GuqrIs`dIkSqn]

судебная власть

judiciary

[Gu:`dISqrI]

судья

judge

[GAG]

кража

larceny

[`lRsqnI]

большая кража

grand larceny

["grxnd `lRsqnI]

мелкая кража

petty larceny

[petI`lRsqnI]

закон

law

[lO:]

иск, тяжба

lawsuit

["lO:`sju:t]

юрист, адвокат

lawyer

[lO:jq]

законный, правовой

legal

[`lIgql]

законодательство

legislation

["leGI`sleISqn]

снисходительность

leniency

[`li:nIqnsI]

подлежащий

liable

[`laIbl]

залоговое право

lien

[lI:qn]

сторона на суде

litigant

[`lItIgqnt]

тяжба, судебный процесс

litigation

["lItI`geISqn]

ростовщичество

usury

[ju:ZqrI]

освобождать (место)

vacate

[vq`keIt]

место рассмотрения дела

venue

[`venju:]

вердикт, решение присяжных

verdict

[`vE:dIkt]

допрос кандидатов в присяжные

voir dire

[vwRr dIq]

отказ от привилегий

waiver

[weIvq]

ордер

warrant

[`wOrqnt]

желать, завещать

will

[wIl]

свидетель

witness

[wItnqs]

судебный приказ

writ

[rIt]

маршал

marshal

[`mRSql]

посредничество

mediation

["mi:dI`eISqn]

несовершеннолетний

minor

[maInq]

мелкое преступление

misdemeanor

["mIsdI`mi:nq]

судебное разбирательство с нарушением закона

mistrial

[mIs`traIql]

спорный

moot

[mu:t]

халатность

negligence

[`neglIGqns]

клятва

oath

[quT]

возражение, протест

objection

[qb`GekSqn]

мнение

opinion

[q`pInIqn]

приказ

order

[`O:dq]

указ, постановление

ordinance

[`O:dInqns]

отклонять

overrule

["quvqru:l]

юридически непрофессиональный

paralegal

[pqrq`li:gql]

прощать

pardon

[pRdqn]

условно-досрочное освобождение

parole

[pq`rqul]

сторона

party

[pRtI]

прошение, ходатайство

petition

[pe`tISqn]

истец

plaintiff

[`pleIntIf]

иск

plea

[pli:]

сделка о признании вины

plea bargain

[`pli: "bRgIn]

доверенный

proxy

[`prOksI]

прокурор

prosecutor

[`prOsIkju:tq]

обвинять

prosecute

[`prOsIkju:t]

испытательный срок

probation

[prq`beISqn]

заверенная копия завещания

probate

[`prqubeIt]

достаточное основание

probable cause

[`prObqbl kO:z]

предварительное слушание

preliminary hearing

[prI`lImInqrI hIqriN]

прецедент

precedent

[`presIdqnt]

доверенность

power of attorney

[`pauqr qv q`tE:nI]

обоснованное сомнение

reasonable doubt

[ri:zqnqbl daut]

опровергать

rebut

[rI`bAt]

протокол

record

[`rekO:d]

переадресовывать

re-direct

["ri:dI`rekt]

возмещение

redress

[rId`res]

вторичное возражение

rejoinder

[rI`GOIndq]

решение (спора)

resolution

[rqzq`lu:Sqn]

отменять (судебное решение)

reverse

[rI`vE:s]

аннулировать

revoke

[rI`vquk]

норма права

rule

[ru:l]

ордер на обыск

search warrant

[`sE:C "wOrqnt]

ордер на арест

arrest warrant

[q`rest "wOrqnt]

самооборона

self-defense

["selfdI`fens]

приговор (к наказанию)

sentence

[`sentens]

конфисковать

sequester

[sIk`westq]

уплата

settlement

[`setlmqnt]

начальник сельской полиции

sheriff

[`SerIf]

репутация, статус

standing

[stxndIN]

государство

state

[steIt]

устав

statute

[stxtCu:t]

отсрочка

stay

[steI]

повестка

subpoena

[sqb`pi:nq]

краткое решение суда

summary judgment

["sAmqrI `GAGmqnt]

иск

suit

[su:t]

замалчивать

suppress

[sq`pres]

поддерживать

sustain

[sq`steIn]

свидетельское показание

testimony

[`testImqnI]

звание

title

[taItl]

гражданское правонарушение

tort

[tO:t]

дубликат

transcript

[`trxnskrIpt]

судебный процесс

trial

[trail]

доверять

trust

[trAst]

доверительный собственник

trustee

[trAs`ti:]

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Адрес: 660012, г.Красноярск, ул. Анатолия Гладкова, 8, оф. 12/1 | 

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.07 сек.)