|
The Fox by Nickel Creek
| |
The fox went out on a chilly night, He ran til he came to a great big pen, He grabbed the great goose by the neck, Well the old gray woman jumped out of bed, He ran till he came to his nice warm den, Then the fox and his wife without any strife,
|
Лис вышел из дома в промозглую ночь, Он помолился луне, чтобы она дала ему свет, Ведь ему нужно было пройти много миль в эту ночь, Пока он не дойдет до города.
Он бежал, пока не добрался до большого загона, В котором держат уток и гусей. «Парочка из вас смажет жиром мой подбородок До того, как я покину этот городок.
Он схватил большого гуся за шею, Он забросил утку на спину, Не обращая внимания на «кря-кря» И болтающиеся ноги.
Седая старушка выпрыгнула из кровати, Высунула в окно голову И закричала, «Джон, Джон! Большой гусь пропал, Лис в городе!»
Он бежал, пока не добрался до своей уютной норы, А там малыши – восемь, девять, десять, И они говорили, «Папа, ты лучше пойди туда еще раз, Это, наверное, замечательный городок»
Тогда лис и его жена, не тратя время на споры, Зарезали гуся ножом и вилкой, И у них никогда в жизни еще не было такого ужина, А малыши грызли косточки. |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Translated by JOHN STEVENS | | | A century ago, a mischievous engineer was sending cheeky insults using wireless transmissions |