Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Parkway Drive – Dark Days (Тяжелое время)



Parkway Drive – Dark Days (Тяжелое время)

What will you tell your children

Что ты скажешь своим детям,

When they ask you "What went wrong?"?

Когда они тебя спросят: "Что пошло не так?"?

How can you paint a picture of a paradise lost

Как ты можешь писать картину потерянного рая

To eyes that know only a wasteland?

Перед глазами, видевших лишь пустошь?

How will you justify,

Как ты сможешь оправдаться,

Justify, watching the world die?

Оправдаться, смотря на гибнущий мир?

 

 

The clock is ticking,

Часы тикают,

Can't you feel our days are numbered

Не думаешь ли ты, что наши дни сочтены?

Head first into disaster

Сначала мы попадём в бедствие,

From which there will be no return

Из которого уже не будет выхода.

With narrow minds we decimate our one true home

Идя по узкой тропе, (1) мы опустошаем наш истинный дом,

Cast into oblivion, judgment is calling

Мы впадаем в забвение, и нас ждёт правосудие.

 

 

(Hey, hey) Behold the pale horse

(Хей хей) Лицезри бледного коня смерти

(Hey, hey) This is the funeral of the Earth

(Хей хей) Это похороны Земли

(Hey, hey) Behold the pale horse

(Хей хей) Лицезри бледного коня смерти

(Hey, hey) This is the funeral

(Хей хей) Это похороны

 

 

The blind eye can no longer be cast

Невидящее око больше не бросит своего взгляда,

The clock is ticking, there is no second chance

Часы тикают, и нет второго шанса,

The blind eye can no longer be cast

Невидящее око больше не бросит своего взгляда,

There will be no future,

И будущее не наступит,

If we can't learn from our mistakes

Если мы не поймём свои ошибки.

The clock is ticking, there is no second chance

Часы тикают, и нет второго шанса,

There will be no future, if we can't learn

И будущее не наступит, если мы не поймём.

 

 

A forced extinction closes out the age of apathy

Вынужденное исчезновение завершает эпоху апатии,

The final act, sacrifice the world's ecology

Это последний акт - жертва мировой экологии,

The death of beauty, the death of hope

Красота исчезает, исчезает и надежда.

Cast before the throne of avarice, judgment is calling

Брошенные перед троном алчности, мы ожидаем правосудия.

 

 

(Hey, hey) Behold the pale horse

(Хей хей) Лицезри бледного коня смерти

(Hey, hey) This is the funeral of the Earth

(Хей хей) Это похороны Земли

(Hey, hey) Behold the pale horse

(Хей хей) Лицезри бледного коня смерти

(Hey, hey) This is the funeral

(Хей хей) Это похороны

 

 

The blind eye can no longer be cast

Невидящее око больше не бросит своего взгляда,

There will be no future,

И будущее не наступит,

If we can't learn from our mistakes

Если мы не поймём свои ошибки.

The clock is ticking, there is no second chance

Часы тикают, и нет второго шанса,

There will be no future, if we can't learn

И будущее не наступит, если мы не поймём.

 

[Solo]

[Соло]

I can't watch it burn [x7]

Я не могу смотреть, как всё сгорает [х7]

 

 

Behold the pale horse



Лицезри бледного коня смерти

 

1 - дословно: будучи ограниченными, недалёкими


Parkway Drive – Carrion (Гибель)

Carrion!

Я погиб!

In a moment I'm lost

В один миг я потерян,

Taken from the inside

Поглощенный внутренними переживаниями.

Her eyes take me away

Её взгляд уносит меня,

Tear me apart from the inside out

Разрывая изнутри на части...

 

 

Did I speak in volumes?

Я был красноречив?

But a mass refuse to move

Но моё тело сопротивляется движениям.

Could this ever be the last time?

Неужели это в последний раз?

The final time that we take this road

В последний раз мы идём по этой тропе...

 

 

Give me the strength to return

Боже, дай мне силы вернуть,

Return the breath you've stolen

Вернуть дыхание, что ты забрал,

Give me the means to resist

Подари мне возможность сопротивляться,

Resist

Сопротивляться ей,

Her heart I've broken again

Чьё сердце я вновь разбил.

 

 

Reflections built up on sorrow

Все размышления - производные от печали.

We're walking the darkest road

Мы идем по мрачной тропе,

And it just got lit with regret

Освещенной лишь сожалением.

 

 

In a moment I've lost

В один миг я потерян,

Taken from the inside

Поглощенный внутренними переживаниями.

Her eyes take me away

Её взгляд уносит меня,

Tear me apart from the inside out

Разрывая изнутри на части...

 

 

Oh!

Оу!

 

 

From the inside out

Изнутри...

The inside out

Наизнанку...

 

 

We've been running blind

Мы бежали, не смотря вперед,

Now we're falling through the cracks!

А теперь мы проваливаемся сквозь трещины...

 

 

We're left running

Мы вынуждены бежать,

We are running blind

Мы бежим вслепую,

Now we're falling

И вот мы падаем,

Falling through the cracks

Проваливаемся сквозь трещины

Into the world of the dead

В мир мёртвых....

 

 

Her shutting eyes

Её поникший взгляд,

(Her shutting eyes)

(Её поникший взгляд)

They're shutting eyes want your return

Её уставшие глаза желают твоего возвращения

Back to the world of the dead

В мир мертвых.

 

 

In a moment I've lost

В один миг я потерян,

Taken from the inside

Поглощенный внутренними переживаниями.

Her eyes take me away

Её взгляд уносит меня,

Tear me apart from the inside out

Разрывая изнутри на части...

 

 

My love I left

Я покинул свою любовь,

My heart I left

Я оставил своё сердце,

With my promise to return!

Пообещав вернуться!

 

 

A promise to return... [x3]

Обещал вернуться... [х3]

 

* - буквально: падаль, мертвечина;

Parkway Drive – Sleepwalker (Сомнамбула)

Consumed,

Снедаемый,

I feel the rage growing inside me,

Я чувствую растущую внутри меня ярость,

A fear I cannot contain,

Страх, которым я не могу управлять, (1)

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent

Который никогда не уступит.

 

 

This city, these lifeless catacombs,

Этот город, эти безжизненные подземелья

Our tombs they have become

Стали нашими могилами.

Buried alive at birth

Похороненные при рождении,

Never to return

Мы уже не вернёмся.

 

 

Chained the masses,

Скованные народы,

Trapped and trained by vicious minds,

Пойманные и управляемые порочными умами,

I let them tear away everything inside

Я позволю им освободиться.

 

 

Strip away my humanity,

Отбросьте мою человечность,

Fracture my identity,

Сломите мою личность,

Sacrifice my integrity

Предайте жертве мою честность.

 

 

Just bodies through the teeth of the combine,

Только тела сквозь клыки комбайна, (2)

Just bodies through the teeth of the combine,

Только тела сквозь клыки комбайна,

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent,

Который никогда не уступит.

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent

Который никогда не уступит.

 

 

Sleepwalk our lives away,

Мы уйдём от наших жизней, как сомнамбулы,

In search for shallow graves

В поисках пустых могил,

Sleepwalk our lives away

Уходите прочь от наших жизней, как сомнамбулы,

Lost souls, lost

Затерянные души, затерянные.

 

 

Just bodies through the teeth of the combine[x3]

Только тела сквозь клыки комбайна,

Just bodies through the teeth

Только тела сквозь клыки.

 

 

Consumed,

Снедаемый,

Do I feel the rage, growing inside me

Я чувствую растущую внутри меня ярость,

I will not contain

Я не смогу сдержаться,

I have come to question every truth I know

Я пришёл спросить о той правде, что я знаю.

 

 

Not one more step in the name of progress,

Больше ни шага во имя совершенствования,

In the name of blind ambition

Во имя слепого честолюбия.

Not one more step in the name of progress,

Больше ни шага во имя совершенствования,

In the name of blind ambition,

Во имя слепого честолюбия.

How the fuck am I supposed to feel

Что бл**ь я должен чувствовать,

When everything I know

Когда всё, что я знаю,

Lies broken at my feet?

Лежит у моих ног в руинах

 

 

1 – Contain (дословн.) – сдерживаться, владеть собой.

 

2 – Комбайн здесь как метафора общества.

Parkway Drive – Karma (Карма)

Crashing to the surface

Разбиваясь о поверхность,

My convictions lay bare before the tempest

Мои убеждения раскрываются перед бурей.

As chaos explodes around me,

Хаос разрывается вокруг меня,

I find myself in the jaws of destruction

И я нахожу себя в пасти разрушения.

Tested, by the force of the tempest

Пройдя сквозь неистовую бурю,

Pushed, to the point of no return

Дойдя до пункта, откуда нет возврата,

Losing ground

Я теряю почву под ногами.

Let the steel of my resolve

Так пусть страхи не смогут поколебать (1)

Be not bested by the sum of my fears

Твёрдость моего решения.

 

 

Clarity unfolds,

Чистота раскрывается,

A moments calm in the eye of the storm

Мгновения покоятся в центре бури.

Relentless, I surge onward

Безжалостный, я продвигаюсь вперёд.

Surfacing!

Всплываем на поверхность!

No regrets

Никаких сожалений,

No second chance

Никаких вторых шансов,

Nothing will hold me back

Ничто не сможет меня удержать.

 

 

Shipwrecked bones carry my seasick heart home

Останки разрушенного корабля (2) уносят домой моё болезненное (3) сердце.

Shipwrecked bones carry my seasick heart home

Останки разрушенного корабля уносят домой моё болезненное сердце.

 

 

Carry me home

Уносят меня домой.

Tension clings to me

Напряжение держится во мне,

Resistance coils inside

Сопротивление извивается внутри,

Forcing me down, I fear nothing,

Сбивая с ног, но я не боюсь

Into Poseidon's arms

Попасть в руки Посейдона.

Forcing me down, I fear nothing,

Сбивая с ног, но я не боюсь,

I must hold on

Я не должен сдаваться.

 

 

This is a strength born in misery

Это сила, рождённая в мучениях,

A focus cut of this insanity

Центр, отрезанный от безумия.

I fight my way from the gates of hell

Я пробиваю путь через ворота ада,

I hold on

Я не сдамся.

 

 

[Solo]

[Соло]

 

 

I hold on!

Я не сдаюсь!

 

 

A body, locked in the vice grip of conflict

Тело, заключённое в жестокость столкновений,

A mind, sharpened on the shards of dissappointment

Разум, заострённый осколками разочарования.

 

 

And from the depths of Hell I rise

Я восстаю из глубин ада,

From gilded cage, my spirit flies

Мой дух вылетает из позолоченной клетки,

Memories of another life call me home

Зовут меня домой воспоминания о другой жизни.

 

 

Surfacing!

Всплываем на поверхность!

Shipwrecked bones

Останки разрушенного корабля

Carry my seasick heart home

Уносят домой моё болезненное сердце.

Shipwrecked bones

Останки разрушенного корабля

Carry my seasick heart home

Уносят домой моё болезненное сердце.

 

 

* В индуизме и буддизме - совокупность добрых и злых деяний, совершенных человеком, предопределяющая его дальнейшую судьбу.

 

1 - to best smth (дословно) - одолеть, взять верх над ч-л

 

2 - (дословн.) сломанные кости

 

3 - seasick - страдающий морской болезнью

 

Parkway Drive – Wild Eyes (Безумные глаза)

We built our dreams from the ashes of your nightmares

Мы создали наши мечты из пепла твоих кошмаров,

Carried our fathers sins, from the cradle to our grave

Перенесли грехи наших отцов из колыбели в нашу могилу,

We paved our paths through the darkness that you left us in

Мы проложили наши пути через тьму, в которой ты нас оставил,

And now we writhe in the belly of the beast

И теперь мы терзаем чрево демона. (1)

We are the diamonds that used to be coal

Мы превратились из угля в бриллианты,

A generation born to witness the end of the world

Поколение, рождённое стать свидетелями падения мира.

 

 

Against the grain

Против течения, (2)

Against the odds

Против неравенства,

Against the world

Против всего мира,

Forever the underdogs

Вечные неудачники.

 

 

We are the bastard sons

Мы – сыновья ублюдков,

We are the ones that refuse to grow cold

Мы отказываемся от равнодушия, (3)

We are the thorn in your side

Мы – бельмо в твоём глазу, (4)

We are the thieves in the night

Мы – воры в ночи,

And we are coming to take whats ours

И мы собираемся взять свое

 

No regrets

Никаких сожалений,

We inherit the sins of the fathers

Мы унаследовали грехи наших отцов,

Now reap the vengeance

И теперь пожинаем плоды мести.

No regrets

Никаких сожалений,

We inherit the sins of the fathers

Мы унаследовали грехи наших отцов,

Now reap the vengeance

И теперь пожинаем плоды мести.

 

 

From the ashes of your nightmares

Из пепла твоих кошмаров,

From the cradle to our grave

Из колыбели в нашу могилу,

We blazed our paths through the darkness that you left us in

Мы осветили пути через тьму, в которой ты нас оставил,

And now we writhe in the belly of the beast

И теперь мы терзаем чрево демона.

We are the diamonds that choose to be coal

Мы бриллианты, которые выбрали участь угля,

A generation born to witness the end of the world

Поколение, рождённое стать свидетелями падения мира,

Born to witness the end of the world

Рождённое стать свидетелями падения мира

Before the underdogs

И проиграть.

 

1 – beast (дословн.) – зверь, чудовище.

 

2 – Устойчивое выражение.

 

3 – grow cold (дословн.) – охладевать.

 

4 – Устойчивое выражение.

 

Parkway Drive – Home Is For The Heartless (Дом для бессердечных)

If home is where the heart is

Если дом это место, где есть любовь,

Why do I feel so fucking heartless?

Так почему я чувствую пустоту внутри себя?

 

 

The crumbling skyline cuts a vicious horizon

Острые линии разрезают порочный горизонт,

Sinking its teeth into the cold September sky

Вонзая свои клыки в холодный день сентября.

Decaying towers of steel

Разлагающиеся стальные башни

Reach with crooked spires for the heavens

Достают изогнутыми иглами (1) до небес.

Like bones of the hollow chest of this town

Словно кости впалой груди,

Torn wide for the scavengers

Этот город разрушен для падальщиков. (2)

 

 

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Mother mercy, take my hand

Мать-Милосердие, возьми мою руку,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Follow me through this forsaken land

Проведи меня через пустынные земли,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Father time, return what's mine

Отец-Время, верни то, что принадлежит мне,

The innocence you stole from these eyes

Ту невинность, что ты вырвал из глаз.

Cause I just feel, I just feel numb

Чувствую, как тело немеет...

 

 

For the vision burning before me

Горящий образ прямо передо мной,

Is one of former glory

Потерявший былую славу.

An icon cast in the light of freer times

Чудотворная икона, испускавшая свет в лучшие времена,

Now writhes in a bed of lies

Теперь терзается в ложе порока.

 

 

Hope doesn't live

Надежда ушла,

Hope doesn't live here

Надежда покинула эти места,

Hope doesn't live

Надежда ушла,

Hope doesn't live here

Надежда покинула эти места.

 

Anymore... anymore... anymore

Навсегда... навсегда... навсегда

 

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Mother mercy, take my hand

Мать-Милосердие, возьми мою руку,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Follow me through this forsaken land

Проведи меня через пустынные земли,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Father time, return what's mine

Отец-Время, верни то, что принадлежит мне,

The innocence you stole from these eyes

Ту невинность, что ты вырвал из глаз.

Cause I just feel, I just feel numb

Чувствую, как тело немеет...

 

So I just fell numb!

И вот я пал в оцепенении!

I just fell numb!

Я пал в оцепенении!

I just fell numb...

Я лежу в оцепенении...

Oh oh oh oh

Уоу уоу уоу уоу

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Mother mercy, take my hand

Мать-Милосердие, возьми мою руку,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Follow me through this forsaken land

Проведи меня через пустынные земли,

(Oh oh)

(Уоу уоу)

Father time, return what's mine

Отец-Время, верни то, что принадлежит мне,

The innocence you stole from these eyes

Ту невинность, что ты вырвал из глаз.

Cause I just feel, I just feel numb

Чувствую, как тело немеет...

Cause I just feel, I just feel numb (Numb)

Чувствую, как тело немеет (Немеет)

Cause I just feel, I just feel...

Чувствую, я просто чувствую...

1 - Речь идет о пиках зданий.

2 - По смыслу можно подставить "мародёры".


Parkway Drive – Alone (Одиночество)

Shifting light outlines my battered form

Мерцающий свет очерчивает мой разбитый силуэт,

Stranger to the world, alone in my abandonment

Чужой этому миру, одинокий в своем отчуждении.

A gaining army of white horses,

Огромная армия белых лошадей -

Stark warning before the icy front

Это предупреждение перед наступлением холода.

The deceiving calm betrays all signs of impeding change

Обманчивая тишина выдает все признаки неминуемых перемен.

 

Evening tide what do you hide, damnation or salvation?

Вечерняя пора, что ты скрываешь? Проклятие или спасение?

 

As my skin breaks the blackened surface,

Моя кожа приобретает черный оттенок,

The cold is rising, yet all embracing

Холод растет, охватывая меня целиком.

Darkness, erase this lonesome place from my every existence

Темнота, сотри это одинокое место из моего существования как такового.

An angry sky bares the signs,

Злобное небо обнажает знаки

A distant violence yet to break

О далёком преступлении, совершение которого лишь грядёт.

The ocean's traveler cry forth across the waves

Крик моряка разносится над волнами...

Lightning cracks across a vast horizon,

Молния рассекает просторный горизонт,

Reaching out its hands towards an unsuspecting shore

Протягивая свои "руки" к ничего не подозревающему берегу (1)

No light to guide

Нет света, чтобы вести,

No ties, no ties to bind

Нет узлов, нет узлов, чтобы связать.

Evening tide what do you hide? What do you hide?

Вечерняя пора, что ты скрываешь? Что ты скрываешь?

To the years spent waiting on the winds of change,

После долгих лет, проведенных в ожидании ветра перемен,

This is penance paid (This is my penance paid)

Это будет платой раскаяния (Это будет моя плата раскаяния)

To the morning Sun,

Утреннему солнцу,

Whose warmth never found this young man's face...

Чье тепло так и не нашло лика этого юноши.

 

Shifting light outlines my battered form

Мерцающий свет очерчивает мой разбитый силуэт,

Stranger to the world, alone!

Чужой этому миру, одинокий в своем отчуждении!

Evening tide, what do you hide?

Вечерняя пора, что ты скрываешь?

What do you hide?

Что ты скрываешь?

Lightning cracks across a vast horizon,

Молния рассекает просторный горизонт,

Reaching out its hand towards an unsuspecting shore

Протягивая свои "руки" к ничего не подозревающему берегу.

With a final effort I strike out across the swells,

В последнем усилии я пытаюсь пробиться сквозь волны, (2)

Seeking only the answers, maybe horizons hold

Чтобы найти лишь ответы, возможно, которые таит в себе горизонт.

With a final effort I strike out across the swells,

В последнем усилии я пытаюсь пробиться сквозь волны,

Seeking only the answers, maybe horizons hold

Чтобы найти лишь ответы, возможно, которые таит в себе горизонт.

1 - Прием метонимии, имеется в виду люди на берегу.

2 - Swell - не просто волна, а с большим периодом и длиной.

Parkway Drive – Unrest (Смятение)

 

I've walked these streets a thousand times,

Я проходил по этим улицам тысячи раз,

Still this world never seemed colder

И всё же мир никогда не казался мне более холодным.

Compromised a thousand times

Я поддавался (1) тысячи раз

To the will of malicious minds

Воле злых умов.

Reality never hit so fucking hard

Действительность никогда не била так больно,

Crushed by endless desperation,

Сокрушая бесконечным отчаянием,

Endless surrender

Постоянным поражением. (2)

 

 

Retrace the steps, retrace the steps

Вернись назад, вернись назад,

Is this what I have become?

Это то, чем я стал?

Retrace the steps, retrace the steps

Вернись назад, вернись назад,

What the fuck have I become?

Каким мудлом я стал?

 

 

Security, illusion for the weak

Защита, иллюзии - это для слабых,

Refuge, sought in routine

Спасение, искомое в программе

Another gear in their fucking machine

Ещё одного устройства их еб**ой машины.

See, you can win the rat race

Пойми, ты можешь победить в этой бешеной гонке,

But you're still nothing but a fucking rat

Хоть ты и всего лишь ёб***ая крыса.

So seek that crown,

Так заполучи корону,

Because in this kingdom of fools

Раз в этом царстве идиотов

True ignorance reigns supreme

Правит настоящее невежество.

 

 

I see this city for what it is

Теперь я вижу город таким, какой он есть,

Retrace the steps, retrace the steps

Вернись назад, вернись назад,

A monument to the depths of human misery

Это памятник недрам человеческих страданий.

 

 

Retrace the steps [6x]

Вернись назад [6x]

What have we become?

Чем мы стали?

1 - to ompromise (дословн.) - идти на компромисс; подвергать риску, опасности.

2 - surrender (дословн.) - отказ, уступка.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/p/parkway_drive/


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Session 11 27 October 2009 Manchester UK. | Теоретические ориентиры

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.113 сек.)