Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Европейского парламента и Совета ЕС, 1 страница



 

ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

 

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 952/2013

ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС,

УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ ТАМОЖЕННЫЙ КОДЕКС СОЮЗА

(В НОВОЙ РЕДАКЦИИ) <**>

 

(Страсбург, 9 октября 2013 года)

 

--------------------------------

<*> Перевод Дедушевой О.М.

<**> Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (recast). Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 269, 10.10.2013, стр. 1.

 

Европейский парламент и Совет Европейского Союза,

руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, его статьями 33, 114 и 207,

руководствуясь предложением Европейской комиссии,

после передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

принимая во внимание заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,

--------------------------------

<*> ОЖ N C 229, 31.7.2012, стр. 68.

 

действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой <*>,

--------------------------------

<*> Позиция Европейского парламента от 11 сентября 2013 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 27 сентября 2013 г.

 

принимая во внимание, что:

1) В Регламент (ЕС) 450/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2008 г., устанавливающий Таможенный кодекс Сообщества (модернизированный Таможенный кодекс) <*>, должен быть внесен ряд изменений. В интересах ясности этот Регламент должен быть принят в новой редакции.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 145, 4.6.2008, стр. 1.

 

2) Целесообразно обеспечить, чтобы Регламент (ЕС) 450/2008 соответствовал Договору о функционировании Европейского Союза (TFEU), в частности, его статьям 290 и 291. Также целесообразно, чтобы Регламент учитывал развитие законодательства Союза и чтобы для облегчения его применения отдельные его положения были адаптированы.

3) Для дополнения или изменения отдельных несущественных элементов настоящего Регламента полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии. Особо важно, чтобы Европейская комиссия проводила соответствующие консультации во время подготовительной работы, включая консультации на экспертном уровне. Европейская комиссия при подготовке и составлении актов делегированного законодательства должна обеспечить одновременную, своевременную и должную передачу соответствующих документов Европейскому парламенту и Совету ЕС.



4) В частности, при подготовке и составлении актов делегированного законодательства Европейская комиссия должна обеспечить консультации с экспертами государств-членов ЕС и бизнес-сообществом прозрачным способом и заблаговременно.

5) Для обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента полномочия по имплементации должны быть возложены на Европейскую комиссию для того, чтобы: определить форму и систему требований к общим данным в целях обмена информацией между таможенными органами и между хозяйствующими субъектами и таможенными органами, а также хранения этой информации и процедурные правила по обмену и хранению информации, которые могут осуществляться другим способом, кроме электронных технологий обработки данных; принять решения, позволяющие одному или нескольким государствам-членам ЕС использовать средства обмена информацией и ее хранения другим способом, кроме электронных технологий обработки данных; определить таможенный орган, который отвечает за регистрацию хозяйствующих субъектов и других лиц; определить технические мероприятия для развития, сохранения и работы электронных систем; определить процедурные правила передачи и доказательства прав таможенного представителя по предоставлению услуг в другом государстве-члене ЕС, кроме того, в котором он или она учреждены; процедурные правила предоставления и принятия заявления о решении, относящемся к применению таможенного законодательства и о проведении мониторинга по указанному решению; процедурные правила аннулирования, отмены и изменения положительных решений; процедурные правила использования решения, относящегося к обязательной информации после того, как оно перестает действовать или отозвано; процедурные правила уведомления таможенных органов о том, что эти решения приостановлены и что эта приостановка отозвана; принимать решения, запрашивающие государства-члены ЕС об отзыве решений, относящихся к обязательной информации; принять методику применения критериев предоставления статуса авторизованного хозяйствующего субъекта; принять меры по обеспечению единообразного применения таможенного контроля, включая обмен информацией о риске и анализ,

критерии и стандарты общего риска, меры по контролю и приоритетные сферы контроля; определить порты и аэропорты, в которых осуществляется таможенный контроль и оформление ручной клади и багажа, перевозимого в багажном отделении; установить правила конвертации валюты; принять меры по единообразному управлению тарифными квотами и тарифными потолками и управлению надзором за выпуском в свободное обращение или экспортом товаров; принять меры по определению тарифной классификации товаров; определить процедурные правила предоставления и проверки доказательства непреференциального происхождения; процедурные правила содействия установлению в Союзе преференциального происхождения товаров; принять меры по определению происхождения отдельных товаров; предоставление временного исключения из правил преференциального происхождения товаров, пользующихся преференциальными мерами, принятыми в одностороннем порядке Союзом; определение происхождения отдельных товаров;

определить процедурные правила определения таможенной стоимости товаров; определить процедурные правила предоставления гарантии, определение ее суммы, ее мониторинга и выпуска, а также отзыва и отмены обязательства, данного гарантом; определить процедурные правила, относящиеся к временному запрету использования комплексных гарантий; принять меры по обеспечению взаимной помощи между таможенными органами в случае возникновения таможенного долга; определить процедурные правила возмещения суммы импортной или экспортной пошлины и освобождения от ее уплаты, а также информацию, предоставляемую Европейской комиссии; принять решения о возмещении суммы импортной или экспортной пошлины или об освобождении от ее уплаты; определить процедурные правила подачи, изменения и аннулирования сводной ввозной декларации; определить срок, в течение которого должен быть выполнен анализ риска на основании сводной ввозной декларации; определить процедурные правила уведомления о прибытии морских судов и воздушных судов и о перевозке товаров в нужное место; определить процедурные правила представления товаров таможне; процедурные правила подачи, изменения и аннулирования декларации о временном хранении и о перемещении товаров, находящихся на временном хранении; процедурные правила представления и проверки доказательства таможенного статуса товаров Союза; процедурные правила определения компетентных таможенных учреждений и подачи таможенной декларации при использовании других средств, кроме электронных технологий обработки данных; процедурные правила подачи стандартной таможенной декларации и обнародования подтверждающих документов; процедурные правила подачи упрощенной декларации и дополнительной декларации; процедурные правила подачи таможенной декларации до предоставления товаров таможне, принятия таможенной декларации и изменения таможенной декларации после выпуска товаров; принять меры для определения тарифных подзаголовков товаров, которые подлежат самой высокой ставке импортной или экспортной пошлины, если партия состоит из товаров, подпадающих под различные тарифные подзаголовки; определить процедурные правила централизованной очистки и отмены обязательства предоставления товаров в этом контексте; процедурные правила внесения записей декларанта; процедурные правила таможенного оформления и контроля, осуществляемого владельцем разрешения в контексте самоконтроля; принять меры по проверке таможенной декларации, досмотру товаров и отбору проб с товаров и по результатам проверки;

процедурные правила по утилизации товаров; процедурные правила по предоставлению информации, устанавливающей, что условия освобождения от импортной пошлины для возвращенных товаров выполнены, и по представлению доказательства того, что условия освобождения от импортной пошлины продуктов морского рыболовства и других морепродуктов выполнены; процедурные правила изучения экономических условий в контексте специальных процедур; процедурные правила завершения специальной процедуры; процедурные правила передачи прав и обязательств и перемещения товаров в контексте специальных процедур; процедурные правила использования эквивалентных товаров в контексте специальных процедур; процедурные правила применения положений международных транзитных документов на таможенной территории Союза; процедурные правила помещения товаров на транзитную процедуру Союза и окончания указанной процедуры, операции упрощения указанной процедуры и таможенного надзора за товарами, проходящими через территорию страны или территорию за пределами таможенной территории Союза по внешней транзитной процедуре Союза; процедурные правила помещения товаров на процедуру таможенного склада или свободной зоны; установить срок, в течение которого выполняется анализ риска на основании декларации, поданной до отправления; определить процедурные правила вывоза товаров;

процедурные правила подачи, изменения и аннулирования сводной вывозной декларации; процедурные правила подачи, изменения и аннулирования уведомления о реэкспорте; принять рабочую программу, поддерживающую развитие соответствующих электронных систем и регулирующую установление переходных периодов; принять решения, разрешающие государствам-членам ЕС пробовать упрощать применение таможенного законодательства, особенно если эти упрощения относятся к информационным технологиям (IT). Эти полномочия должны выполняться в соответствии с Регламентом 182/2011 Европейского парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской комиссией имплементационных полномочий <*>.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13.

 

6) Принимая во внимание сотрудничество, которое требуется между государствами-членами ЕС и Европейской комиссией для развития, сохранения и работы электронных систем, необходимых для имплементации Таможенного кодекса Союза (Кодекса), Европейская комиссия не должна принимать рабочую программу, содействующую этому развитию и регулирующую установление переходных периодов, если не представлено заключение комитета, изучающего проект акта по имплементации.

7) Консультационная процедура должна использоваться для принятия: решений, позволяющих одному или нескольким государствам-членам ЕС использовать средства для обмена информацией и ее хранения посредством других технологий, кроме электронных технологий обработки данных, учитывая, что эти решения не затрагивают все государства-члены ЕС; решения, запрашивающие государства-члены ЕС отозвать решения, относящиеся к обязательной информации, учитывая, что эти решения затрагивают только одно государство-член ЕС и нацелены на обеспечение соответствия таможенному законодательству; решения о возмещении суммы импортной или экспортной пошлины или об освобождении от ее уплаты, учитывая, что эти решения непосредственно касаются заявителя, обратившегося за выплатой этого возмещения или за освобождением от ее уплаты.

8) В случаях, обоснованных должным образом, если этого требуют неотложные основания крайней необходимости, Европейская комиссия должна незамедлительно принять применимые акты по имплементации, относящиеся к: мерам по обеспечению единообразного применения таможенного контроля, включая обмен информацией о риске и анализ, критерии и стандарты общего риска, контрольные меры и приоритетные сферы контроля; определения тарифной классификации товаров; определения происхождения отдельных товаров; мер, временно запрещающих использование комплексных гарантий.

9) Союз основывается на Таможенном союзе. Желательно в интересах хозяйствующих субъектов и таможенных органов в Союзе объединить текущее таможенное законодательство в Кодекс. Основываясь на концепции внутреннего рыка, этот Кодекс должен содержать общие правила и процедуры, которые обеспечивают имплементацию тарифных мер и других мер общей политики, введенных на уровне Союза в связи с торговлей товарами между Союзом и странами или территориями за пределами таможенной территории Союза, учитывая требования этой общей политики. Таможенное законодательство должно быть более эффективно выстроено на положениях, относящихся к сбору импортных пошлин без изменения сферы действующих таможенных положений.

10) Для обеспечения эффективного административного упрощения мнения хозяйствующих субъектов должны быть учтены при дальнейшем обновлении таможенного законодательства.

11) В соответствии с Сообщением Европейской комиссии от 9 августа 2004 г. под названием "Защита финансовых интересов Сообщества - Борьба с мошенничеством - План действий на 2004 - 2005 гг." целесообразно принять правовые рамки для защиты финансовых интересов Союза.

 

КонсультантПлюс: примечание.

В информационный банк включен Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали от 18.04.1951 с изм. и доп. на февраль 1986 г.

 

12) Регламент (ЕЭС) 2913/92 Совета ЕС от 12 октября 1992 г., устанавливающий Таможенный кодекс Сообщества <*>, был основан на объединении таможенных процедур, применяемых отдельно в соответствующих государствах-членах ЕС в 1980-е годы. Указанный Регламент неоднократно и существенно изменялся с даты его введения для решения особых проблем, таких как защита добросовестности или учет требований безопасности. Дальнейшие изменения этого Регламента были введены Регламентом (ЕС) 648/2005 Европейского парламента и Совета ЕС от 13 апреля 2005 г. <**> и впоследствии включены в Регламент (ЕС) 450/2008 как следствие важных правовых изменений, которые произошли в последние годы на уровне Союза и на международном уровне, таких как истечение Договора об учреждении Европейского объединения угля и стали и вступление в силу Актов о присоединении 2003, 2005 и 2011 гг., а также изменения Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур (пересмотренная Киотская конвенция), присоединение Союза к которой было утверждено Решением 2003/231/ЕС Совета ЕС от 17 марта 2003 г. <***>.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 302, 19.10.1992, стр. 1.

<**> ОЖ N L 117, 4.5.2005, стр. 13.

<***> ОЖ N L 86, 3.4.2003, стр. 21.

 

13) Целесообразно включить в Кодекс правовые рамки для применения отдельных положений таможенного законодательства по торговле в Союзе товарами между частями таможенной территории, в которых применяются положения Директивы 2006/112/ЕС Совета ЕС от 28 ноября 2006 г. об общей системе налога на добавленную стоимость <*> или Директивы 2008/118/ЕС Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. об общих условиях взымания акцизов <**>, и частями той территории, где эти положения не применяются, или по торговле между частями, где эти положения не применяются. Принимая во внимание тот факт, что указанные товары являются товарами Союза, и, принимая во внимание фискальный характер мер в этой внутрисоюзной торговле, имеются основания включить соответствующие упрощения в таможенное оформление, применяемое к этим товарам.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 347, 11.12.2006, стр. 1.

<**> ОЖ N L 9, 14.1.2009, стр. 12.

 

14) Для учета специального фискального режима отдельных частей таможенной территории Союза полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении таможенного оформления и контроля, применяемого к торговле в Союзе товарами между указанными частями и остальной таможенной территорией Союза.

15) Содействие законной торговле и борьба против мошенничества требуют простых, быстрых и стандартных таможенных процедур и процессов. Поэтому целесообразно согласно Сообщению Европейской комиссии от 24 июля 2003 г. под названием "Простая и безбумажная среда для таможни и торговли" упростить таможенное законодательство, позволить использование современных инструментов и технологий и содействовать дальнейшему единообразному применению таможенного законодательства и модернизированным подходам к таможенному контролю, таким образом помогая обеспечению основы для эффективных и простых процедур очистки. Таможенные процедуры должны слиться или должны быть выстроены, и количество процедур должно быть сокращено до тех процедур, которые экономически обоснованы в целях увеличения конкурентоспособности бизнеса.

16) Завершение формирования внутреннего рынка, сокращение барьеров международной торговли, инвестирование и усиленная потребность обеспечения защиты и безопасности на внешних границах Союза изменили роль таможенных органов, предоставив им ведущую роль в системе поставок и, при их мониторинге и управлении международной торговлей, сделав их катализатором конкурентоспособности стран и компаний. В связи с этим таможенное законодательство должно отражать новую экономическую реальность и новую роль и миссию таможенных органов.

17) Использование информационных и коммуникационных технологий, указанных в Решении 70/2008/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 15 января 2008 г. о ликвидации бумажных документов в секторах таможни и торговли <*>, является ключевым элементом в обеспечении содействия торговле и в то же время в эффективности таможенного контроля, таким образом снижая затраты на бизнес и риск для общества. Поэтому необходимо установить в Кодексе правовые рамки, в пределах которых указанное Решение может имплементироваться, в частности, правовой принцип, заключающийся в том, что все таможенные и торговые сделки должны обрабатываться в электронной форме и что информационные и коммуникационные системы для таможенных операций должны предлагать в каждом государстве-члене ЕС одинаковые мощности для хозяйствующих субъектов.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 23, 26.1.2008, стр. 21.

 

18) Для обеспечения безбумажной работы таможни и торговли полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении общих требований к данным в целях обмена информацией и ее хранения с использованием электронных технологий обработки данных, случаев, когда другие средства могут использоваться для такого обмена и хранения и регистрации лиц. Другие средства, кроме электронных технологий обработки данных могут использоваться, в частности, на переходной основе, если необходимые электронные системы еще не работают, но не позднее 31 декабря 2020 г. Насколько это касается централизованной очистки, эти переходные меры могут состоять, пока не заработают необходимые электронные системы, из сохранения процедуры, которая в настоящее время известна как "единое разрешение для упрощенных процедур".

19) Использование информационных и коммуникационных технологий должно сопровождаться гармонизированным и стандартизированным применением таможенного контроля государствами-членами ЕС для обеспечения равного уровня таможенного контроля по всему Союзу с тем, чтобы не увеличилось количество случаев поведения, мешающего конкуренции на различных въездных и выездных пунктах Союза.

20) В интересах содействия бизнесу и в то же время обеспечивая должный уровень контроля за товарами, ввозимыми на таможенную территорию Союза или вывозимыми с нее, желательно, чтобы информация, предоставляемая хозяйствующими субъектами, распространялась с учетом соответствующих положений о защите данных между таможенными органами и другими агентствами, вовлеченными в этот контроль. Указанный контроль должен согласовываться с тем, чтобы хозяйствующие субъекты должны были предоставлять информацию только один раз и чтобы товары контролировались этими органами в одно и то же время и в одном и том же месте.

21) В интересах содействия бизнесу все лица должны сохранить право назначать представителя в своих делах с таможенными органами. Но больше не должно иметься возможности для права представительства, сохраняемого согласно законодательству, установленному одним из государств-членов ЕС. Более того, таможенный представитель, который соответствует критериям получения статуса авторизованного хозяйствующего субъекта для таможенного упрощения, должен иметь право предоставлять свои услуги в другом государстве-члене ЕС, кроме того государства-члена ЕС, в котором он учрежден. В качестве общего правила таможенный представитель должен быть учрежден на таможенной территории Союза. Это обязательство должно быть отменено, если таможенный представитель действует от имени лиц, от которых не требуется быть учрежденными в пределах таможенной территории Союза, или в других обоснованных случаях.

22) Все решения, относящиеся к применению таможенного законодательства, включая обязательную информацию, должны подпадать под действие одинаковых правил. Все такие решения должны действовать во всем Союзе, и должна иметься возможность их аннулирования, изменения, за исключением особо оговоренных случаев, или отзыва, если они не соответствуют таможенному законодательству или его толкованию.

23) Придание формы таможенным процедурам в пределах электронного окружения требует разделения ответственности между таможенными органами различных государств-членов ЕС. Необходимо обеспечить соответствующий уровень эффективных, оказывающих сдерживающее воздействие и соразмерных штрафных санкций на внутреннем рынке.

24) Отвечающие требованиям и вызывающие доверие хозяйствующие субъекты должны пользоваться статусом "авторизованного хозяйствующего субъекта" согласно предоставлению разрешения для таможенных упрощений или разрешения для защиты и безопасности, или и для того, и для другого. В зависимости от типа выданного разрешения авторизованные хозяйствующие субъекты должны иметь возможность получения максимальной выгоды от широкого использования таможенных упрощений или от содействия, относящегося к безопасности и защите. Им необходимо предоставить более благоприятное обращение при таможенном контроле, такое как уменьшенный физический и документальный контроль.

25) Отвечающие требованиям и вызывающие доверие хозяйствующие субъекты должны получать выгоду от международного взаимного признания статуса "авторизованного хозяйствующего субъекта".

26) Для соблюдения баланса между потребностью таможенных органов в обеспечении правильного применения таможенного законодательства, с одной стороны, и правом хозяйствующего субъекта на справедливое обращение, с другой стороны, таможенным органам должны быть предоставлены большие полномочия по контролю, а хозяйствующим субъектам - право подачи апелляции.

27) В соответствии с Хартией Европейского Союза об основных правах необходимо в дополнение к праву на подачу апелляции против любого решения, принятого таможенными органами, предусмотреть право каждого лица быть заслушанным до принятия решения, которое может отрицательно повлиять на него. Но ограничения этого права могут быть обоснованы, в частности, если этого требуют характер или уровень угрозы защите и безопасности Союза и его жителям, здоровью людей, животных и растений, окружающей среде или потребителям.

28) Для минимизации риска в отношении Союза, его граждан и их торговых партнеров согласованное применение таможенного контроля, осуществляемого государствами-членами ЕС, должно основываться на общих рамках управления риском и электронной системе его применения. Установление рамок управления риском, общих для всех государств-членов ЕС, не должно препятствовать осуществлению ими контроля за товарами посредством выборочного контроля.

29) Для обеспечения согласованного и равного обращения с лицами, вовлеченными в таможенное оформление и контроль, полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении определения других случаев, когда таможенный представитель не обязан быть учрежденным на таможенной территории Союза, и правил, относящихся к решениям, принятым таможенными органами, включая те, которые относятся к обязательной информации, авторизованному хозяйствующему субъекту и упрощениям.

30) Необходимо установить факторы, на основании которых применяется импортная или экспортная пошлина и другие меры в отношении торговли товарами. Также целесообразно установить более подробные положения по выдаче доказательств происхождения в Союзе, если этого требует крайняя необходимость торговли.

31) Для дополнения факторов, на основании которых применяются импортные или экспортные пошлины и другие меры, полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении правил происхождения товаров.

32) Желательно сгруппировать вместе все случаи возникновения таможенного долга по импорту, кроме того, который следует за предоставлением таможенной декларации на выпуск в свободное обращение или временный допуск с частичным освобождением, во избежание трудностей при определении правовой основы, на которой возник таможенный долг. Это же применяется в случаях возникновения таможенного долга по экспорту.

33) Целесообразно установить место, в котором возникает таможенный долг и в котором должна взиматься импортная или экспортная пошлина.

34) Правила специальных процедур должны позволить использование единой гарантии для всех категорий специальных процедур и для того, чтобы эта гарантия была комплексной, распространяющейся на ряд сделок.

35) Комплексная гарантия со сниженной суммой, включая таможенный долг и другие сборы, которые возникли, или комплексная гарантия с отступлением от гарантии должны быть разрешены на определенных условиях. Комплексная гарантия с уменьшенной суммой таможенного долга и других выплат, которые возникли, должна быть такой же, что и предоставление гарантии на всю сумму оплачиваемой импортной или экспортной пошлины, в частности, в целях выпуска этих товаров и внесения в бухгалтерские отчеты.

36) Для обеспечения лучшей защиты финансовых интересов Союза и государств-членов ЕС гарантия должна распространяться на незадекларированные или неправильно задекларированные товары, в том числе в партии или в декларации, для которой она предоставлена. По этой же причине организация гаранта должна также покрыть сумму импортной или экспортной пошлины, которая должна быть выплачена после контроля, осуществляемого после выпуска.

37) Для обеспечения финансовых интересов Союза и государств-членов ЕС и для ограничения мошеннических практик рекомендуются мероприятия, касающиеся изменяющихся мер по применению комплексной гарантии. Если повышается риск мошенничества, должна иметься возможность временного запрета применения комплексной гарантии с учетом особой ситуации заинтересованного хозяйствующего субъекта.

38) Целесообразно учитывать добросовестность заинтересованного лица в случаях, когда таможенный долг возник при невыполнении таможенного законодательства и для минимизации влияния небрежности со стороны должника.

39) Для защиты финансовых интересов Союза и государств-членов ЕС и для дополнения правил, касающихся таможенного долга и гарантий, полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении места возникновения таможенного долга, расчета суммы импортной и экспортной пошлины, гарантии на эту сумму и возмещения, возврата таможенного долга, освобождения от него и его аннулирования.

40) Необходимо установить принцип определения таможенного статуса товаров Союза и обстоятельств, относящихся к утрате такого статуса, и предусмотреть основу для определения того, когда статус остается неизмененным в случаях, если товары временно вывезены с таможенной территории Союза.

41) Для обеспечения свободного перемещения товаров Союза на таможенной территории Союза и таможенных процедур товаров не из Союза, ввезенных на эту территорию, полномочия по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской комиссии в отношении определения таможенного статуса товаров, утраты таможенного статуса товаров Союза, сохранения этого статуса для товаров, временного покидающих таможенную территорию Союза и освобождения от пошлины возвращающихся товаров.

42) Целесообразно, если хозяйствующий субъект заранее предоставил информацию, необходимую для контроля, основанного на риске, за доступом товара, обеспечив, чтобы правилом стал быстрый выпуск товаров. Контроль за фискальной и торговой политикой в первую очередь должен выполняться таможенным учреждением, компетентным в отношении предприятия хозяйствующего субъекта.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 272 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>