|
JOBS | ||
animator | [ˈænɪmeɪtəʳ] | аниматор |
accountant | [əˈkaʊntənt] | Бухгалтер |
actress | [ˈæktrɪs] | актриса |
agent | [ˈeɪdʒənt] | агент |
agronomist | [əˈgrɒnəmɪst] | агроном |
administrator; manager | [ədˈmɪnɪstreɪtəʳ. ˈmænɪdʒəʳ] | администратор |
analyst | [ˈænəlɪst] | аналитик |
announcer | əˈnaʊnsəʳ [] | диктор |
anthropologist | [ˌænθrəˈpɒlədʒɪst] | антрополог |
archaeologist | [ˌɑːkɪˈɒlədʒɪst] | археолог |
artist | [ˈɑːtɪst] | художник |
architect | [ˈɑːkɪtekt] | архитектор |
astronaut | [ˈæstrənɔːt] | космонавт |
auditor | [ˈɔːdɪtəʳ] | аудитор |
baby-sitter | [ˈbeɪbɪ-] | няня |
baker | [ˈsɪtəʳ] | пекарь |
banker | [ˈbeɪkəʳ] | банкир |
barman | [ˈbɑːmən] | бармен |
biologist | [baɪˈɒlədʒɪst] | биолог |
bodyguard | [ˈbɒdɪgɑːd] | телохранитель |
bookbinder | [ˈbʊkˌbaɪndəʳ] | переплетчик |
book-keeper | [ˈbʊk ˈkiːpəʳ] | бухгалтер |
botanist | [ˈbɒtənɪst] | ботаник |
broker | [ˈbrəʊkəʳ] | маклер |
bricklayer | [ˈbrɪkleɪər] | каменщик |
brigade-leader | [brɪˈgeɪd ˈliːdəʳ] | бригадир |
business representative | [ˈbɪznɪs ˌreprɪˈzentətɪv] | торговый представитель |
builder | [ˈbɪldəʳ] | строитель |
butcher | [ˈbʊtʃəʳ] | мясник |
cameraman | [ˈkæmərəmæn] | кинооператор |
carpenter | [ˈkɑːpɪntəʳ] | плотник |
cashier | [kæˈʃɪər] | кассир |
chemist | [ˈkemɪst] | аптекарь |
clerk | [klɑːk] | конторщик |
charwoman | [ˈtʃɑːˌwʊmən] | уборщица |
editor | [ˈedɪtəʳ] | редактор |
cleaner | [ˈkliːnəʳ] | уборщик |
coach | [kəʊtʃ] | тренер |
confectioner | [kənˈfekʃənəʳ] | кондитер |
consultant | [kənˈsʌltənt] | консультант |
cosmetologist | [ˌkɒzmɪˈtɒlədʒɪst] | косметолог |
chef | [ʃɛf] | повар |
courier | [ˈkʊrɪəʳ] | курьер |
dentist | [ˈdentɪst] | стоматолог |
driver | [ˈdraɪvəʳ] | водитель |
ecologist | [ˈdraɪvəʳ] | эколог |
economist | [ɪˈkɒnəmɪst] | экономист |
electrician | [ɪlɛkˈtrɪʃən] | электрик |
engineer | [ˌendʒɪˈnɪəʳ] | инженер |
expert | [ˈeksp3ːt] | специалист |
flight attendant | [flaɪt əˈtɛndənt] | бортпроводник |
ferryman | [ˈferɪmən] | паромщик |
gas-man; gasfilter | [gæs- mæn, gæs ˈfɪltəʳ] | газовщик |
geologist | [dʒɪˈɒlədʒɪst] | геолог |
guard (watchman) | [gɑːd(ˈwɒtʃmən)] | сторож; (ночн. сторож) |
gynaecologist | [ˌgaɪnɪˈkɒlədʒɪst] | гинеколог |
head physician | [hed fɪˈzɪʃən] | главный врач |
jeweller | [ˈdʒuːələʳ] | ювелир |
janitor | [ˈdʒænɪtər] | дворник |
journalist | [ˈdʒəːnəlɪst] | журналист |
kindergarten teacher | [ˈkɪndəˌgɑːtn ˈtiːtʃəʳ] | воспитатель |
lawyer | [ˈlɔːjər] | адвокат, юрист |
librarian | [laɪˈbrɛərɪən] | библиотекарь |
loader | [ˈləʊdəʳ] | грузчик |
maker-up | [ˈmeɪkəʳ- ʌp] | верстальщик |
makeup artist | [meɪkʌp ˈɑːtɪst] | визажист |
masseur | [mæˈs3ːʳ] | массажист |
messenger | [ˈmesɪndʒəʳ] | курьер |
motor mechanic | [ˈməʊtəʳ mɪˈkænɪk] | автомеханик |
midwife | [ˈmɪdwaɪf] | акушерка |
obstetrician | [ˌɒbstəˈtrɪʃən] | акушер |
milkmaid | [ˈmɪlkmeɪd] | доярка |
notary public | [ˈnəutərɪ ˈpʌblɪk] | нотариус |
nurse | [n3ːs] | медсестра |
odd-job man | [ɒd- dʒɒb mæn] | разнорабочий |
operator | [ˈɒpəreɪtəʳ] | оператор |
pediatrician | [piːdɪəˈtrɪʃən] | педиатр |
photographer | [fəˈtɒgrəfəʳ] | фотограф |
policeman | [pəˈliːsmən] | полицейский |
plumber | [ˈplʌməʳ] | сантехник |
politician | [ˌpɒlɪˈtɪʃən] | политик |
priest | [priːst] | священник |
private tutor | [ˈpraɪvɪt ˈtjuːtəʳ] | репетитор |
pilot | [ˈpaɪlət] | пилот |
porter | [ˈpɔːtər] | носильщик |
postman | [ˈpəʊstmən] | почтальон |
potter | [ˈpɔtər] | гончар |
producer | [prəˈdjuːsəʳ] | продюсер |
programmer | [ˈprəʊgræməʳ] | программист |
psychologist | [saɪˈkɒlədʒɪst] | психолог |
repairman | [rɪˈpɛəmæn] | ремонтник |
sales representative | [seɪl ˌreprɪˈzentətɪv] | торговый представитель |
salesman | [ˈseɪlzmən] | продавец |
scientist | [ˈsaɪəntɪst] | учёный |
secretary | [ˈsɛkrətərɪ] | секретарь |
singer | [ˈsɪŋəʳ] | певец |
shareholder | [ˈʃɛəˌhəʊldəʳ] | акционер |
shepherd | [ˈʃɛpəd] | пастух |
shoemaker | [ˈʃuːˌmeɪkəʳ] | сапожник |
shop assistant | [ʃɒp əˈsɪstənt] | продавец |
stylist | [ˈstaɪlɪst] | стилист |
tattooist | [təˈtuːɪst] | татуировщик |
trainer | [ˈtreɪnəʳ] | дрессировщик |
translator; interpreter | [trænzˈleɪtəʳ, ɪnˈt3ːprɪtəʳ ] | переводчик |
tax officer | [tæks ˈɒfɪsəʳ] | налоговый инспектор |
taxi driver | [tæks ˈdraɪvəʳ] | таксист |
teacher | [ˈtiːtʃəʳ] | учитель |
waiter | [ˈweɪtəʳ] | официант |
unskilled labourer | [ˈʌnˈskɪld ˈleɪbərəʳ] | разнорабочий |
vet | [vɛt] | ветеринар |
watchman | [ˈwɒtʃmən] | сторож |
writer | [ˈraɪtəʳ] | писатель |
add | [æd] | надбавка |
additional payment | [əˈdɪʃənl ˈpeɪmənt] | доплата |
advance | [ədˈvɑːns] | аванс |
application | [ˌæplɪˈkeɪʃən] | заявление |
appointment | [əˈpɔɪntmənt] | назначение |
autobiography | [ɔːtəbaɪˈɔgrəfɪ] | автобиография |
bankrupt | [ˈbæŋkrʌpt] | банкрот |
boycott | [ˈbɔɪkɒt] | бойкот |
bribe | [braɪb] | взятка |
briby | [ˈbraɪbərɪ] | взяточничество |
brigade; team | [brɪˈgeɪd, tiːm] | бригада |
careerist | [kəˈrɪərɪst] | карьерист |
cash | [kæʃ] | наличность |
charity | [ˈtʃærɪtɪ] | благотворительность |
decree | [dɪˈkriː] | декрет |
demotion | [dɪˈməʊʃən] | понижение по службе |
depositor; investor | [dɪˈpɒzɪtəʳ/ ɪnˈvestəʳ] | вкладчик |
discharge pay | [dɪsˈtʃɑːdʒ peɪ] | выходное пособие |
discharge; retiring | [dɪsˈtʃɑːdʒ, rɪˈtaɪərɪŋ] | увольнение |
dismiss; discharge - | [dɪsˈmɪs, dɪsˈtʃɑːdʒ] | увольнять |
(to) earn | [3ːn] | зарабатывать |
earnings | [ˈəːnɪŋz] | заработок |
employer | [ɪmˈplɔɪəʳ] | работодатель |
employer tenant | [ɪmˈplɔɪəʳˈtenənt] | наниматель |
enclosure; investment | [ɪnˈkləʊʒəʳ, ɪnˈvestmənt] | вложение |
exchange | [ɪksˈtʃeɪndʒ] | биржа |
form | [fɔːm] | бланк |
(to) hire | [ˈhaɪəʳ] | нанимать |
hired | [ˈhaɪər] | наемный |
leave; vacation; sale; supply; allotment - | [liːv, vəˈkeɪʃən, seɪl səˈplaɪ,əˈlɒtmənt] | отпуск |
maternity leave | [məˈt3ːnɪtɪ liːvz] | декретный отпуск |
permanent | [ˈp3ːmənənt] | бессрочный |
rent | [rɛnt] | аренда |
(to) rent - | [rɛnt] | арендовать |
reprimand | [ˈreprɪmɑːnd] | выговор |
revolt; riot | [rɪˈvəʊlt, ˈraɪət] | бунт |
salary - | [ˈsælərɪ] | жалование |
short-term | [ʃɔːt-t3ːm] | краткосрочный |
stock exchange | [stɒk- ɪksˈtʃeɪndʒ] | фондовая биржа |
strike | [straɪk] | забастовка |
(to) strike; be on strike | [straɪk, ɒn straɪk] | бастовать |
tenant; renter | [ˈtenənt, rɛntr] | арендатор |
vacancy | [ˈveɪkənsɪ] | вакансия |
vacant | [ˈveɪkənt] | вакантный |
vice-; deputy | [vaɪs, ˈdepjʊtɪ] | заместитель |
wage | [ˈweɪdʒ] | заработная плата |
(to) work off | [w3ːk ɒf] | отрабатывать |
unemployment | [ˈʌnɪmˈplɔɪmənt] | безработица |
unemployed | [ˈʌnɪmˈplɔɪd] | безработный |
IDIOMS | ||
against the clock | [əˈgɛnst ðiː klɔk] | очень быстро; в короткий срок |
all work and no play | [ɔːl w3ːk ænd nəu pleɪ] | сплошная работа |
around the clock | [əˈraʊnd ðiː klɔk] | круглые сутки |
24/7 | [ˈtwentɪ fɔːʳ] | круглые сутки |
as busy as a bee | [æz ˈbɪzɪ æz biː] | как белка в колесе |
as one man | [æz wʌn mæn] | как один человек |
at a snail's pace | [æt eɪ sneɪlz peɪs] | черепашьим шагом |
at the eleventh hour | [æt ðiː ɪˈlevnθ aʊəʳ] | в последнюю минуту |
at this point | [æt ðɪs pɔɪnt] | на этой стадии |
be in charge of | [biː ɪn tʃɑːdʒ ɒf] | быть ответственным за |
bend over backwards | [bɛnd ˈəʊvəʳ ˈbækwədz] | очень стараться |
brain drain | [breɪn dreɪn] | утечка мозгов |
bread and butter | [brɛd ænd ˈbʌtəʳ] | средства к существованию |
break the news | [breɪk ðiː njuːz] | сообщить важную новость |
bring home the bacon | [brɪŋ həʊm ðiː ˈbeɪkən] | зарабатывать достаточно |
burn the midnight oil | [bəːn ðiː ˈmɪdnaɪt ɔɪl] | работать допоздна |
career ladder | [kəˈrɪəʳ ˈlædəʳ] | карьерная лестница |
cry wolf | [kraɪ wulf] | поднимать ложную тревогу |
do one's best | [duː wʌns best ] | сделать все, что смог |
do over | [duː ˈəʊvəʳ] | сделать заново |
face the music | [feɪs ðiː ˈmjuːzɪk] | храбро встречать критику, трудности |
firsthand | [fəːsthænd] | из первых рук |
foregone conclusion | [ˈfɔːgɔn kənˈkluːʒən] | заранее известное решение |
from now on | [frɔm naʊ ɒn] | с этого времени |
get into gear | [gɛt ˈɪntu gɪəʳ] | включиться в работу |
go all out | [gəʊ ɔːl aʊt] | напрячь все силы |
green hand | [griːn hænd] | новичок; неопытный человек |
know the ropes | [nəu ðiː rəup] | знать досконально |
make a living | [meɪk eɪ ˈlɪvɪŋ] | зарабатывать на жизнь |
make ends meet | [meɪk ɛnds miːt] | сводить концы с концами |
make sense | [meɪk sens] | имеет смысл |
make up one's mind | [meɪk ʌp wʌnz maɪnd] | решиться |
play one's cards right | [pleɪ wʌnz kɑːds raɪt] | использовать свои возможности |
prepare the ground | [prɪˈpɛəʳ ðiː graund] | подготовить почву |
red tape | [rɛd teɪp] | бюрократизм |
save face | [seɪv feɪs] | спасать репутацию |
spill the beans | [spɪl ðiː biːn] | разглашать информацию |
take into account | [teɪk ˈɪntu əˈkaʊnt] | принять во внимание |
take pains | [teɪk peɪns] | прилагать усилия |
take time off | [teɪk taɪm ɒf] | взять отгул |
which way the wind blows | [wɪtʃ weɪ ðiː wɪnd bləus] | какова реальная ситуация |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Fill in the missing jobs by looking at the list of words associated with each one. Example: «core, orchestra, baton, concert hall CONDUCTOR | | | Должность, на которую претендуете ____ |