Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Памятники римского права: Законы 12таблиц. Институции Гая. Дигесты Юстиниана. - М.:3ерцало,1997. - 608 с. 43 страница



44 Возлагает ответственность.

45 О необходимости выполнения им обязательства.

46 Просрочка должна возложить на меня ответственность

47 Позднее, чем просрочка, допущенная покупателем.

4Н Процесс о том, является ли продавец собственником щ

 

20. (Гермогениан). Если покупатель допустил просрочку в уплате продавцу цены, то он обязан уплатить лишь проценты, а не вообще все то, что продавец мог бы получить, если бы просрочка не имела места, например если продавец был купец и в случае уплаты цены мог бы получить путем использования денег на товары больше, чем проценты.

Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)

1. (Ульпиан). Если раб был отчужден с тем условием, чтобы он не оставался в каком-либо месте, то продавец находится в таком положении, что он может освободить покупателя от соблюдения этого условия и (разрешить) удержать раба в Риме. В этом смысле имеется и ответ Папи-ниана в 3-й книге ("Ответов"): ибо, сказал он, договорное соглашение соблюдается для охраны интересов господина, дабы он не подвергался опас ности.

2. (Марциан). Если (раб) был продан с тем условием, чтобы он был вывезен из Италии, то он может быть оставлен в провинции, [если это не было специально воспрещено].

3. (Павел). Если кто-либо был продан с тем условием, чтобы в течение определенного времени он был отпущен на свободу, то, если он не будет отпущен, он становится свободным, если продавец продолжает этого желать, и не требуется выяснять волю наследника.

5. (Папиниан). Кому на основании договора с продавцом запрещено пребывание в городском округе какой-либо общины, тому считается запрещенным и пребывание в городе (Риме). Помимо того, что это установлено в мандатах принцепсов, это соответствует и естественному соображению; конечно, кто лишен меньшего, тот не может пользоваться большим.

 

КНИГА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)

1. (Ульпиан). Если купленная вещь не передается, то предъявляется иск об убытках, т.е. выясняется, какое значение представляет для покупателя обладание вещью; иногда это выходит за пределы цены, если убытки более значительны, чем стоимость вещи или сумма, заплаченная за нее. § 1. Если продавец знал, что вещь обременена и скрыл сервитут, то он не избегнет иска, основанного на купле, если только об этом не знал покупатель; ибо все, что делается против добросовестности, является предметом иска, вытекающего из купли. Но мы признаем, что покупатель знал и скрывал не только тогда, когда он не сообщил, но и тогда, когда он, будучи спрошенным, отрицал, что данный сервитут обременяет (участок), а также, если он, предположим, сказал так: "никакой сервитут не является обременением, но я не несу ответственности, если окажется непредвиденный сервитут"; я считаю, что он несет ответственность по иску из купли, если какой-либо сервитут является обременением и он об этом знал; и если он действовал таким образом, чтобы покупатель не узнал о наличии какого-либо сервитута, то я считаю, что он несет ответственность по иску из купли. И общим образом я сказал бы, что если он нечестно действовал для скрытия сервитута, то он должен нести ответственность, но не тогда, когда он желал обеспечить свое спокойствие...



2. (Павел). Если при купле указано количество и (это количество) не предоставлено, то имеется иск из купли...

3. (Помпоний). Сущность владения, которое должно быть передано продавцом, такова, что если кто-либо правомерно отберет это владение, то владение не считается переданным... § 3. Если продавцом вина допущена просрочка, в силу которой он не произвел передачи, то он должен быть присужден к уплате цены вина, которую оно имело в то время, когда оно стоило дороже, и выбор производится между временем продажи и тем временем, когда спор был закончен присуждением, причем избирается та цена, которая существовала в том месте, где вино стоило дороже, и выбор производится между местом, где бьща совершена продажа, и местом, где был предъявлен иск. § 4. Если покупателем допущена просрочка, то следует взять цену, существующую во время предъявления иска в том месте, где цена была наименьшей. Считается, что имеется просрочка, если продавцу не препятствовало никакое затруднение произвести передачу, в особенности если он во всякое время был готов передать...

6. (Помпоний). Продавец отвечает по иску, вытекающему из купли, если он даже не знал, что размер имения меньше, (чем указано в договоре). § 1. Если я продал тебе дом за определенную сумму денег и с

 

тем, чтобы ты отремонтировал мой другой дом, то путем иска, вытекающего из продажи, я буду требовать, чтобы ты произвел ремонт. Если же было заключено соглашение только о том, чтобы ты отремонтировал другой дом', то не признается, что совершены купля и продажа; в этом смысле писал и Нераций. § 2. Но если я продал тебе пустопорожний участок [и передал его] с тем, чтобы ты возвратил мне половину с выстроенным домом, то является правильным, что я могу путем вытекающего из продажи иска требовать, чтобы ты возвел строение и возвратил мне застроенный участок;

установлено, что до тех пор, пока у тебя остается что-либо из проданной вещи, я имею иск, вытекающий из продажи... § 4. Если ты продашь мне какой-либо сосуд и укажешь, что он вмещает определенную меру или имеет определенный вес, то я предъявлю к тебе иск, вытекающий из купли, если ты предоставил мне меньший сосуд. Но если ты продашь мне сосуд и будешь утверждать, что он является целым, то, если сосуд не является целым, ты несешь ответственность и за то, что я в силу этого потеряю; если же по сделке не обусловлено, что ты предоставишь мне целый сосуд, то ты должен отвечать лишь за злой умысел. Лабеон высказывает противоположное мнение: нужно обращать внимание лишь на то, чтобы во всех случаях возлагалась ответственность за целость сосуда, [если не имеется противоположного соглашения]; и это правильно. Как сообщает Миниций, Сабин дал ответ, что такая же ответственность возникает и при найме бочек...

9. (Помпоний). Если тот, кто купил камни, лежащие на участке, не хочет их брать, то путем иска, вытекающего из продажи, к нему может быть предъявлено требование, чтобы он их взял.

10. (Ульпиан). Не ново то, что одному лицу принадлежат2 два обязательства по одному делу: когда лицо, перед которым ответствен продавец, становится наследником того, перед которым ответствен тот же продавец, то ясно, что в одном лице сходятся два обязательства: его собственное и наследственное; и назначенный наследник, если он хотел бы с удобством использовать оба иска, должен до принятия наследства предъявить иск к своему продавцу, а затем, приняв наследство, иск, перешедший к нему по наследству. Если же он сначала3 примет наследство, то он может предъявить один иск, но таким образом, что путем этого иска он получает то, что ему причитается4 по обоим контрактам. Наоборот, если продавец становится наследником продавца, то ясно, что он должен отвечать по двум делам об эвикции.

11. (Ульпиан). Иском, вытекающим из купли, пользуется тот, кто купил. § 1. И во-первых, нужно знать, что путем этого иска может быть предъявлено требование только о том, что должно быть предоставлено по соглашению сторон. Ибо когда имеется иск, основанный на добросовестности, то

' В виде платы за перешедший к тебе дом.

2 Concurrant, т.е. в руки одного лица стекаются оба или все иск]

3 До предъявления собственного иска.

4 Commodum - пользу.

 

ничто не является более соответствующим добросовестности, чем предоставление того, о чем согласились стороны. [Если нет соглашения5, то должно быть предоставлено то, что естественно объемлется силой этого иска.]... § 2. И во-вторых, нужно, чтобы продавец предоставил саму вещь, т.е. передал ее; если продавец был собственником вещи, то это делает собственником и покупателя; если не был, то обязывает продавца лишь в случае эвик-ции, [если только цена уплачена или дано соответствующее обеспечение]... § 3. В состав иска, вытекающего из купли, входит и требование о принятии продавцом вещи обратно; так думают Лабеон и Сабин, [и мы одобряем это]... § 5. Если кто-либо полагал, что он покупает девушку, а была продана женщина, и продавец допустил это, зная, что (покупатель) находится в заблуждении, то нет по этой причине возвращения, но имеется иск из купли о расторжении купли, [чтобы по возмещении цены была возвращена женщина]. § 6. Тот, кто купил вино, дал в виде задатка определенную сумму, а потом было достигнуто соглашение об отмене купли. Юлиан говорит, что путем иска, вытекающего из купли, можно требовать возвращения задатка и что имеется actio utilis, вытекающая из покупки и направленная, по его (Юлиана) словам, на расторжение купли. Я предлагаю такой вопрос: если в виде задатка дано кольцо и по совершении купли, по уплате цены и после передачи (купленной) вещи кольцо не возвращается, то какой иск следует предъявить - кондикцию ли, основанную на том, что (кольцо) было дано в силу определенного основания и это основание отпало, или же иск, вытекающий из купли. И Юлиан говорит, что можно предъявить иск, вытекающий из купли; но можно было бы предъявить и кондикцию, так как кольцо находится у продавца уже без основания...

12. (Цельс). Если я куплю улов, который окажется в сети, а рыбак не захочет закинуть сеть, то имеется неопределенная оценка этого дела; если же рыбак не захочет отдать пойманную рыбу, то следует оценить то, что он поймал.

13. (Ульпиан). Юлиан в книге 15 (дигест) проводит различие в отношении присуждения по иску, вытекающему из покупки, между продавцом, который знал (о недостатках вещи), и продавцом, который не знал. Он говорит, что тот, кто продал больной скот или обладающее недостатками бревно и сделал это по неведению, несет ответственность по иску, вытекающему из купли лишь в той сумме, на которую я заплатил бы меньше, если бы знал об этом (о недостатках). Но если он, зная, умолчал и ввел покупателя в обман, то он несет ответственность за весь ущерб, который понес покупатель по этой купле; [поэтому если здание разрушилось вследствие недостатков бревна, то он обязан возместить стоимость здания; если скот погиб, заразившись от больных животных, то должен возместить сумму, за которую можно было бы продать здоровый скот]... § 4. Если продавец умышленно сделал так, чтобы продать вещь за более высокую цену, например

5 Соглашения, точно определяющего, что должно быть предоставлено 460

 

ложно сказал, что (раб) знает ремесло или что у него есть пекулий, то путем иска, вытекающего из купли-продажи, может быть принужден уплатить покупателю столько, насколько дороже он купил бы раба с таким пекулием или раба, обученного ремеслу. § 5. Тот же Юлиан пишет и о противоположном случае. Умер Теренций Виктор, оставив наследником своего брата;

некий Беллик похитил из состава наследства некоторые вещи, и документы, и рабов; после похищения он ввиду небольшой стоимости (оставшегося) наследства без труда убедил (наследника) продать наследство ему, Беллику. Может ли на него быть возложена ответственность по иску, вытекающему из продажи? И Юлиан говорит, что имеет силу иск из продажи в той сумме, на которую наследство стоило бы дороже, если бы эти вещи не были похищены. § 6. Тот же Юлиан указывает, что устанавливается ответственность продавца за умысел и в такого рода случае: продавец, зная, что из имения должны быть уплачены легаты нескольким муниципиям6, написал в документе, что легат должен быть уплачен одной муниципии, а затем составил соглашение, что если нужно будет заплатить какие-либо налоги, пошлины или платежи либо сборы на починку дороги, то это должен дать, сделать и предоставить покупатель; (продавец) отвечает по иску, вытекающему из покупки, как обманувший покупателя; это мнение правильно... § 8. Когда (покупателем) предъявлен иск, вытекающий из купли, то он должен предложить (продавцу) получить цену; поэтому если он предлагает часть цены, то еще не может быть предъявлен иск, вытекающий из купли: ибо продавец может удержать как бы в виде залога ту вещь, которую он продал. § 9. Потому возникает вопрос: если уплачена часть цены и вещь передана, а затем отсуждена, то может ли предъявляющий иск взыскивать цену в полном объеме или (только) то, что он заплатил. Я считаю, что больше оснований полагать, что можно взыскивать только то, что (покупатель) заплатил, ввиду эксцепции об умысле7... § 14. Если Тиций продал имение площадью в 90' югеров8, а в договоре о купле было сказано, что имение заключает в себе 100 югеров, и прежде чем величина его была установлена (или передаче), имение увеличилось на 10 югеров путем намыва, то мне представляется правильным мнение Нерация, думающего, что если продавец знал (истинную площадь имения), то против него может быть предъявлен иск, вытекающий из купли, хотя 10 югеров прибавилось, так как он поступил с умыслом и умысел не может быть извинен; если же он продал, не зная, то не имеется иска, вытекающего из купли... § 19. В силу продажи продавцу принадлежит иск, путем которого подлежит взысканию то, что должно быть предоставлено покупателем. § 20. Предметом этого иска является нижеследующее: во-первых, цена, за которую продана вещь, а также проценты на цену после передачи, ибо если покупатель извлекает из вещи плоды,

6 Речь идет о продавце наследства.

7 Если бы он взыскивал цену целиком, то ему могла бы быть противопоставлена exeptio doli. "Юге?-около 2519м2.

 

то является справедливейшим, чтобы он платил проценты на цену... § 21. Мы должны признать, что владение передано и в том случае, когда владение передано на время, до востребования (precaria possessio): ибо мы должны обращать внимание лишь на то, имеется ли возможность извлекать плоды. § 22. Кроме того, путем вытекающего из продажи иска взыскиваются и расходы, которые произведены на отчужденную вещь, например если что-либо израсходовано на отчужденное здание; ибо Лабеон и Требаций пишут, что в силу этого имеется иск из продажи. Так же, если издержки произведены до передачи на лечение больного раба [или на обучение (раба), поскольку можно предположить, что покупатель пожелал бы произвести эти издержки].Тем более, говорит Лабеон, если что-либо израсходовано на погребение умершего раба, то это следует взыскать путем иска, вытекающего из продажи, если только смерть наступила без вины продавца... § 24. Между покупателем имения и продавцом состоялось соглашение, что в случае продажи этого имения покупателем или его наследником за более высокую цену половина (лишка) должна быть предоставлена продавцу; наследник покупателя продал это имение за более высокую цену, и продавец, предъявив иск, вытекающий из продажи, может взыскивать часть (половину) той суммы, на которую имение было продано дороже... § 26. Папиниан там же (в 3-й книге "Ответов") указывает, что он дал такой ответ: если состоялось соглашение, что при неуплате цены в срок продавцу должна быть предоставлена цена в двойном размере, то это соглашение рассматривается как направленное в обход [конституций], так как здесь имеется превышение [законных] процентов...

17. (Ульпиан). К участку не относится ничего, что бы не опиралось на землю; к строениям же - следует это знать - относится многое, что не прикреплено к строениям, как, например, засовы, ключи, замки, многое закопано и не принадлежит к участку или к вилле, например сосуды для вина, давила для винограда, так как они скорее являются оборудованием для хозяйства, хотя бы и были соединены со строением. § 1. Известно, что и вино, и собранные плоды не относятся к вилле. § 2. Если участок продан или предоставлен в силу легата, то удобрение и солома принадлежат покупателю или легатарию, а срубленные деревья - продавцу или наследнику, так как они не относятся к участку, хотя и заготовлены для этого дела (для обслуживания участка). В отношении удобрения следует принять различение, сделанное Требацием: если удобрение заготовлено для унавоживания поля, то оно переходит к покупателю; если же для продажи - то к продавцу, [разве что состоялось иное соглашение]; и не имеет значения, лежит ли удобрение в конюшне или собрано в кучу... § 7. Лабеон пишет общим образом: то, что находится в строениях для постоянного использования, относится к строению; то же, что (находится в строении) для данного времени, не относится к строению, [так, например, трубы, положенные на время, не относятся к строению; если же они положены навсегда, то относятся...]...

21. (Павел). Если рабыня, будущий ребенок которой продан, является бесплодной или ей больше 50 лет и если покупатель об этом не знает, то

 

продавец отвечает по иску, вытекающему из купли. § 1. Если продавец имения не даст сведений о налогах, (которые должны уплачиваться с этого имения), то он несет ответственность по иску, вытекающему из купли; если он не указал заранее налогов и не знал об этом (о налогах), так как, возможно, имение досталось ему по наследству, то он не несет ответственности. § 2. Хотя мы выше сказали, что имеется купля, когда мы достигли соглашения о предмете, но нет соглашения о качестве9, однако продавец должен нести ответственность в размере заинтересованности (покупателя) в том, чтобы (покупатель) не был обманут, если даже продавец находился в неведении, например если он купил стол, считая его сделанным из дорогого дерева10, каковым он (в действительности) не был. § 3. Если по обстоятельствам, зависящим от продавца, последний не передал вещи, то подлежит оценке вся польза покупателя, которая относится к самой вещи". Например, если бы он мог совершить сделку с (купленным) вином и извлечь выгоду, то это не включается в оценку, так же как если бы он купил зерно и в силу того, что зерно не было передано, его рабы терпели голод: ибо взыскивается цена зерна, а не цена рабов, убитых голодом... § 5. Если я продам тебе имение с тем, чтобы ты не вправе продать его никому другому, кроме меня, то имеется вытекающий из продажи иск, если ты продашь (имение) другому. § 6. Продавший дом сделал оговорку, что ему пожизненно предоставляется помещение для жилья или ежегодно уплачивается по десять. Покупатель в первый год предпочел дать десять, а на второй год - предоставить помещение. Требаций говорит, что ему (покупателю) предоставляется власть изменить свою волю и он может предоставлять на каждый отдельный год одно или другое; и пока он готов предоставить одно из двух, то к нему не может быть предъявлено требование...

24. (Юлиан)... § 1. Добросовестно заблуждаясь, я купил твоего раба у вора: он (вор) приобрел человека (раба) на средства принадлежавшего тебе пекулия, и этот раб был мне передан. Сабин сказал, что ты можешь истребовать этого человека (раба) от меня; но если в результате сделок этого раба мне причинен убыток, то я предъявлю к тебе иск из пекулия...

30. (Африкан)... § 1. Если ты сознательно продашь чужую вещь мне, не знающему об этом12, то Африкан считает, что, прежде даже чем вещь будет отсуждена, я могу предъявить вытекающую из купли actio utilis в размере моей заинтересованности в том, чтобы вещь была моей...

31. (Нераций). Если вещь, которую я должен был предоставить покупателю, была у меня отнята силой, то хотя я должен был охранять эту вещь, однако более правильно, что я не должен предоставить покупателю ничего,

"CM.:D. 18.1.9.2,

'" Наиболее дорогим деревом, из которого делались роскошные столы, был citrus (туя), который ввозился из Северной Африки.

" Имеется в виду вся та польза, которую получил бы покупатель из самой вещи, если бы она была передана ему, и которую он утратил вследствие того, что вещь не передана, но не упущенная выгода.

2 О том, что вещь чужая.

 

кроме исков, направленных на отыскание вещи, ибо охрана имеет малое значение против силы. Но я должен предоставить эти иски не только на твое усмотрение, но и на твой риск, так что ты получаешь всю выгоду и несешь все убытки.

33. (Ульпиан). Если несколько вещей куплено за одну общую цену13, то может быть и об отдельных вещах предъявлен иск, вытекающий из купли и продажи...

40. (Помпоний). Квинт Муций пишет: собственник имения продал с участка деревья на корню, получил за них деньги и не хотел передать их. Покупатель спросил, что ему следует сделать, ибо боялся, что эти деревья не рассматриваются как принадлежащие ему. Помпоний: деревья, находящиеся в имении, не являются отдельными от имения предметами, и потому покупатель не мог как собственник виндицировать отдельно деревья: но он имеет иск, вытекающий из купли...

48. (Сцевола). Тиций, наследник Семпрония, продал имение Септицию таким образом: "Семпрониево имение во всем объеме принадлежавшего Семпронию права будет тобой куплено за столько-то денег", - и передал его в полное владение14, но не указал границ. Спрашивается: может ли он по иску из купли быть принужден показать на основании наследственных документов, какое право имел умерший, и показать границы. Я ответил: в силу этого документа должно быть предоставлено то, что разумели (контрагенты): если это не будет установлено, то продавец должен показать и документы, относящиеся к имению, и границы, [ибо это созвучно контракту, основанному на добросовестности].

Титул II. Об иске, вытекающем из найма15 (Locati conduct))

1. (Павел). Наем, являясь естественным и принятым у всех народов (контрактом), заключается не посредством слов, но в силу соглашения так же как купля и продажа.

2. (Гай). Наем стоит очень близко к купле и продаже и подчиняется тем же юридическим правилам; ибо как купля и продажа заключаются, если имеется соглашение о цене, так и наем считается заключенным, если име-

' Вероятно, -пропущены примерно такие слова: "и некоторые из них или все они отсужде-

ны

14 Vacua possessio - владение без всякого вмешательства прежнего собственника.

15 "Locatio" происходит от "locare" (помещать куда-либо), "conductio" от "conducere" (вести за собой). Locatio conductio имеет следующие виды: a) locatio conductio rei - имущественный наем, наем вещи; б) locatio conductio operanim - личный наем (свободного человека); в) locatio conductio operis faciendi - подряд. При locatio conductio rei сторонами являются locator - най-модатель и conductor - наниматель; при locatio conductio operarum нанявшийся (поместивший свой труд) и conductor - при locatio conductio operis faciendi локатор - заказчик и conductor -хозяин. Термин "locatio conductio" не может быть переведен точно. Мы переводим его словом

 

ется соглашение о плате. § 1. Купля-продажа и наем имеют такое сходство, что в некоторых случаях возникает вопрос, имеется ли купля-продажа или наем. Например, если я заключил соглашение с золотых дел мастером, чтобы он сделал мне из своего золота кольцо определенного веса и определенной формы, и он получил, например, триста, то является это куплей-продажей или наймом. Но установлено, что это одна сделка16, и скорее всего купля-продажа. Если же я дам золото и установлена плата за работу, то нет сомнения, что это наем.

3. (Помпоний). Когда сдается внаем имение и колон получает сельскохозяйственные орудия по оценке, то, по словам Прокула, дело происходит таким образом, что колон считается купившим орудия, как это делается, когда что-либо дается в приданое по оценке.

4. (Помпоний). Сдача внаем или предоставление вещи в пользование до востребования (precarium), установленные на то время, пока этого желает тот, кто сдал внаем или дал вещь, прекращаются в силу смерти того, кто сдал внаем...

9.(Ульпиан). Если кто-либо сдал внаем добростовестно купленный (от несобственника) дом или имение и сданное мне (внаем имущество) отсуж-дено без злого умысла сдавшего внаем, то Помпоний говорит, что тем не менее наниматель может предъявить вытекающий из найма иск к наймода-телю о том, чтобы ему было предоставлено пользование тем, что сдано внаем. [Конечно, если собственник17 этого не разрешает и наймодатель готов предоставить (нанимателю) другое жилище, не менее удобное, то является справедливейшим освободить наймодателя от ответственности.] § 1. К этому можно прибавить то, что писал Марцелл в 6-й книге дигест: если извлекающий плоды сдал внаем имение на пять лет и умер18, то его наследник не более обязан предоставить извлечение плодов, чем наймодатель ответствен перед нанимателем, если дом сгорел. Марцелл спрашивает, несет ли ответственность по иску из найма наниматель за предоставление наемной платы за время, когда он не извлекал плодов, как он должен был бы предоставить в случае найма работы раба или жилья. И (Марцелл) признает, что он несет ответственность; и это весьма справедливо. Он же (Марцелл) спрашивает:

если он (наниматель) произвел расходы на участок в расчете на то, что он будет извлекать плоды в течение пятилетия, то может ли он истребовать расходы? И (Марцелл) говорит, что он не может истребовать, так как он должен был предусмотреть возможность указанного случая. Но как быть если он сдал внаем не в качестве извлекающего плоды, а в качестве собственника19. Очевидно, он несет ответственность, ибо он обманул нанимателя. И в этом смысле дали рескрипт император Антонин с божественным Севером. §2. Юлиан в 15-й книге дигест говорит: если кто-либо сдал внаем

"' Не купля-продажа и наем одновременно.

17 Действительный собственник, отсудивший имущество.

18 И тем самым прекратилось право извлечения плодов. ''' Выдавая себя за собственника.

 

имение, с тем чтобы (наниматель) отвечал перед ним даже за происшедшее вследствие напреодолимой силы (vis maior), то следует придерживаться этого договора. § 3. Если в условиях договора с колонами о найме участков оговорено что они должны осторожно обращаться с огнем, и если случайное событие (casus fortuitus) явилось причиной пожара, то наниматель20 не отвечает за убытки если убыток произошел по вине нанимателя, за которую он отвечает то к нему может быть предъявлен иск... § 5. Цельс в 8-й книге дигест писал, что к случаям вины надо причислять и неопытность: если кто-либо взялся пасти телят или взял платье для починки или для чистки то он отвечает за вину; и является виной, если он погрешил по неопытности: ибо, сказал (Цельс), он взялся как мастер своего дела...

11. (Ульпиан). Рассмотрим вопрос: должен ли взявший (в аренду имение) отвечать и за вину рабов и тех, кого он допустил (в арендованное имение)? И в каких пределах он отвечает: выдает ли рабов (noxae dedet) или же отвечает от своего имени? И в отношении тех, кого он допустил, должен ли он только передать иски21 или же несет ответственность как бы за свою собственную вину? Я придерживаюсь того мнения, что даже за вину тех, кого он допустил, наниматель отвечает от своего имени, поскольку не было никакого соглашения, [ если, однако, в допуске им лиц можно усмотреть его вину, выражающуюся в том, что он имеет таких своих людей или гостей ]; и это мнение одобряет Помпоний в 63-й книге Комментария к эдикту § 1. Если при найме было заключено соглашение: "ты не должен иметь огня", а (наниматель) имел огонь, то он отвечает, если даже случайное событие причинило пожар, так как он не должен был иметь огонь. Иначе, если разрешено иметь огонь, не могущий причинить вред, ибо (наймодатель) разрешил иметь огонь, но такой, который не может причинить вред. § 2. Наниматель должен заботиться о том, чтобы не ухудшить право вещи23 или (сам) предмет и не допускать таких действий (со стороны других лиц)...

13. (Ульпиан)... § 1. Корабельщик подрядился перевезти груз в Минтур-ну24, и, так как корабль не мог пройти по Минтурнской реке, он перевалил товары на другое судно, и это судно погибло в устье реки. Отвечает ли первый корабельщик? Лабеон говорит, что не отвечает, если отсутствует вина;

впрочем, если он перевалил груз без ведома собственника, или в такое время, когда он не должен был этого делать, или (перевалил груз) на менее пригодный корабль, то может/быть предъявлен иск, вытекающий из найма. § 2. Если капитан корабля ввёл корабль в реку без кормчего25, не мог спра-

20 В тексте locator, т.е. Наймодатель. Но следует думать, что речь идет об ответственности нанимателя. См.: Gitick H. Ausfllhrliche Eriaaterung der Pandekten. Eriangen, 1822, Bd. 17,S. 485.

21 Передать потерпевшему требования, которые наниматель имеет к допущенным им лицам.

22 Ненадежных.

23 Чтобы не подвергались умалению права наймодателя на предмет найма.

24 Mintuma - город в Италии на р. Лирис. В данном фрагменте речь идет о перевозке грузов сначала по морю, а затем вверх по р. Лирис до Минтурны.

25 Вероятно, имеется в виду отсутствие лоцмана или вообще опытного рулевого.

 

виться с бурей и погубил корабль, то пассажиры имеют к нему иск из найма... § 5. Если дан драгоценный камень, для того чтобы он был вставлен в оправу или врезан, и он сломался, то не будет иска, вытекающего из найма, если это произошло вследствие недостатков камня, но будет иск, если это произошло по неопытности выполнявшего работу. [К этому мнению следует добавить: если мастер взял на себя риск, то в этих случаях будет иск из найма, хотя бы это случилось вследствие недостатков самого камня.] § 6. Если чистильщик взял платье в чистку и платье изгрызли мыши, то он отвечает по иску из найма, так как он должен был предохранить платье от этого. Если чистильщик перепутал плащи и кому-либо дал чужой плащ, то он отвечает по иску из найма, хотя бы он сделал это по неведению. § 7. При подходе войска наниматель (имения) убежал, а затем воины взяли из своего пристанища окна и прочее. Если наниматель не сообщил об этом собственнику и убежал, то он отвечает по иску, вытекающему из найма. Лабеон же говорит, что он несет ответственность, если он мог оказать сопротивление и не оказал; это мнение правильно. Но если он не мог сообщить (собственнику), то я не думаю, что он несет ответственность. § 8. Некто взял внаем меры, и магистрат приказал сломать их. Если меры были неправильны, то Сабин различает: знал об этом наниматель или нет. Если знал, то имеется иск из найма, если не знал, то не имеется. Если же меры правильны, то он отвечает лишь в том случае, если эдил сделал это (сломал меры) по его (нанимателя) вине; так пишут и Лабеон и Мела... § 11. Кто по истечении времени найма остается в нанятом (имении), то не только он считается возобновившим наем, но и признается, что (данные им) залоги продолжаю! оставаться предметом обязательства. Но это верно лишь в том случае, если во время первого найма дал вещь в залог (сам наниматель), а не кто-либо другой, (в противном случае) будет необходимым согласие этого лица (залогодателя). Так же, если будут сданы внаем государственные земли. То, что мы сказали о признании колона возобновившим наем в силу молчания обеих сторон, - это следует понимать таким образом, что стороны считаются возобновившими наем на тот самый год, в который стороны молчали, а не следующие годы, хотя бы вначале был установлен пятилетний срок найма. Но если и в течение второго года после истечения пятилетия не было сделано ничего противоположного26, то считается, что то же отношение найма осталось и на этот год; в связи с тем, что они молчали, они считаются давшими согласие. И это должно быть соблюдаемо в отношении каждого отдельного года. Но в отношении городских имений мы применяем иное право: каждый является обязанным в зависимости от того, сколько он прожил, [разве что в письменной форме будет установлено определенное время найма]...


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>