Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Про древний род Вайтерон ходит много жутких сплетен и связанно это с тем, что мужчины в этой семье долго не живут. Истина заключается в том, что женщины рода поклоняются древнему богу, который дарит 7 страница



Я крепко сжала челюсть и даже порадовалась, что он использовал на мне это заклинание, так как оно мешало королю, увидеть мою реакцию на его действия.

А потом я почувствовала, что он переместился между моих ног. Я думала, что он ляжет на меня, но король вдруг поднял мои ноги, раздвинул их в стороны, насколько позволяла моя растяжка, и зафиксировал их. Одна его рука принялась ласкать мой живот, вторая - гладить там, надавливать на точки, от которых ток бил меня, и было трудно дышать.

Я вновь обрадовалась заклинанию, так как оно сдерживало предательницу спину, а потом... потом, я почувствовала там его горячие губы, язык...

- Нет! - хотела закричать я, но с моих губ сорвался стон. - Не надо... нет...

Тело плавилось, словно снег на солнце, ток собрался внизу живота и стрелял молниями, а огонь сжигал мои последние крохи противостояния.

Разум покинул голову, и все мысли были только о том, что делает король. А уж когда его зубы слегка прикусили кусочек плоти, а пальцы проникли внутрь и стали двигаться, то последний бастион упал - я громко застонала и выгнулась.

В голове мелькнуло осознание того, что заклинание с меня снято, а значит, я могу сейчас оттолкнуть его от себя... но очередной укус, очередное движение пальцами, и оно исчезло.

А потом... боже мой!... потом его пальцы стали двигаться быстрее, а укусы стали ощутимее... и в одно мгновение вулкан взорвался внизу живота и огненная лавина накрыла под собой мое тело, спалила мою плоть и заставила меня, выгнуться с такой силой, что казалось, хребет сейчас поломается.

Не успела я прийти в себя, как руки короля сжали мою талию, а его тело накрыло мое. Я почувствовала его горячую кожу и сумасшедший стук сердца, губы, прикоснувшиеся к моим губам, и как он входит в меня, но не резко с болью, а медленно, от чего я сжалась. Король простонал мне в губы, немного вышел из меня и вновь поддался вперед. Аккуратно, медленно... нежно. Эта нежность топила меня, затягивала, лишала желания вырваться из этого омута. И я кинулась в него с головой...

А потом была еще одна огненная волна, только в несколько раз сильнее первой, и на секунду мне показалось, что я умерла, а потом как феникс воскресла из огня.

И когда мы лежали, мокрые от пота, и пытались выровнять дыхание, король притянул меня к себе, положил мою голову себе на грудь, обнял одной рукой и прошептал:

- Я приму это за "да".



Я слабо дернулась, хотя и понимала, что это бесполезно.

Хоть голод я свой не утолила, но в душе почему-то отвращения, ненависти или злости не было. Был страх и еще что-то, напоминающее счастье и сожаление о том, что раньше мне не доводилось, испытывать эту "маленькую смерть".

Крик четвертый:

Наши истинные имена

Леди Сивилла ахнула, а я и Нэд довольно переглянулись.

- Это... это просто божественно, - в восхищении прошептала хозяйка "Шелково цветка". - Нет. Это даже больше. Это невозможно передать словам.

В теплице стоял дурманящий разум и мысли запах роз, а красоту, открывающуюся перед глазами, действительно, нельзя было описать лишь одним словом.

Розы. Много-много роз, разных цветов и оттенком.

Белые, желтые, красные, розовые, бордовые, зеленые, оранжевые, светло или темно фиолетовые, салатовые, малиновые, желто-красные, белые с красными "оборочками", нежно бежевые, золотые, медные, голубые, нежно-лиловые, черные, желтые с красными сердцевинами, темно-синие.

Некоторые еще бутоны, у других - лишь распрямились нижние лепестки, а у третьих - бутон распустился уже полностью.

И через все это великолепие, по выложенной плиточной тропинке, шествовали мы: леди Сивилла, я, Нэд и садовник.

- Вы уже определились с цветом и фасоном для платья королевы? - спросила я, когда эмоции у хозяйки ателье слегка поутихли.

-Да-да, - дрогнувшим голосом ответила она и посмотрела на меня восторженным взглядом. - Но глядя на это, я понимаю, что нужно будет все переделать.

- Как вам будет угодно, - произнесла я, пожимая плечам. - Можете выбрать любую разновидность и цвет, и когда определитесь, сообщите моему секретарю - мистеру Нэду, - кивнула я на южанина, привычно стоящего за моей спиной как тень, - он предоставит все нужные бумаги о купле-продаже. С ним вы обговорите условия и расценки сделки.

Леди Сивилла с удивлением глянула на южанина и аккуратно спросила:

- А вы?

- Я бумажной волокитой не занимаюсь, но если вас не устраивает мой секретарь, то мы можем нанять юриста...

- Нет-нет, - поспешно перебила меня женщина. - Я полностью доверяю вам и вашим доверенным лица, и в будущем надеюсь, заключить с вами не одну сделку, а то и договориться на постоянную поставку.

- Как вам будет угодно, - согласилась я.

Леди Сивилла была не первой, кто решил покупать у меня розы. Вначале я обговорила эти проблемы с Нэдом, бумажная волокита меня, признаться, слегка утомляла, так как я не сильна была в математике. В результате я спихнула все обязанности на южанина, увеличив его зарплату и загрузив почти весь график, поэтому в последние месяцы мы виделись реже из-за того, что он постоянно уезжал в город заключать сделки. Иногда я ездила с ним, но больше была назидательным лицом, чем непосредственным участником. Потом мы обычно ездили обедать или ужинать в один из хороших ресторанов, или на премьеры в оперу или театр.

Признаться, я не думала, что мое дело раскрутится всего лишь за какие-то три дня. Я, конечно, думала, заняться продажей роз, но моя популярность достигла такого уровня, что я смогла построить еще две теплицы, закупить семяна роз с других континентов и открыть в городе небольшой цветочный магазин. Так что дела у меня шли в гору, и это не могло не радовать.

- Я думаю, использовать белые с красными кончиками, - произнесла женщина. - Уж очень они необычные и прекрасные. Даже удивительно: как вам подобное удалось?

- Это не моя заслуга, а людей из Рартона. Они мастера по скрещиванию видов, хотя я, признаться, тоже провожу некоторые эксперименты, - слегка прихвастнула я.

-О! С удовольствие на них взгляну, - восхищенно и с легким нетерпением ответила леди Сивилла.

- Извините, но они еще на стадии разработки и будут готовы только на следующий год, - пояснила я.

- Очень жаль. Но надеюсь, ваши эксперименты будут удачны.

- Я тоже, - с улыбкой ответила.

Мы около получаса бродили по теплице между кустами роз, вдыхая аромат и восхищаясь удивительными созданиями природы. Потом мне и Нэду пришлось отлучиться, оставив леди в компании садовника, так как ко мне подошел Мирок и сообщил на ухо, что ко мне приехал курьер с посылкой.

- Мы что-то заказывали? - удивленно спросила я, по дороге к дому.

- Нет, - ответил южанин, на ходу листая свою записную книжку. - Совсем ничего.

- Странно, - пробормотала я.

Карета, с почтовым гербом на двери, действительно, стояла возле моего дома, а возле нее увесистый сундук, в который при желании могла поместиться даже я.

- Леди Вайтерон, - произнес курьер - высоких мужчина в темно-синей форме, со смешно вздыбленными усами и уставшим лицом, - прошу, проверить посылку и расписаться.

Он всунул бланк мне в руки. Я с удивлением глянула в графу "отправителя" и опешила, увидев там "Дэй Браунг". Правда, это чувство тут же стремительно изменилось пониманием, что отправитель, скорей всего, был не он.

На сундуке стояла печать - оттиск распустившегося бутона розы.

Смешно, ничего не скажешь.

Сдернув печать, я взяла протянутый мне курьером ключ, вставила его в замочную скважину, повернула два раза направо, откинула крышку и охнула от шока и восхищения.

В сундуке аккуратно были сложены корешки роз, замотанные в кусочки полотна, на котором были выведенные магически заклинания, не позволяющие корешкам засохнуть, поддерживая в них жизнь. Также там, с боку, лежала шкатулка, в которой обнаружились семена, сверху которых лежало запечатанное той же печатью продолговатое письмо, с выведенными большими и размашистыми буквами: "Для леди Анжей Вайтерон".

Я расписалась в бланке получателя, проследила за тем, как сундук вносят в специально отведенную и магически опечатанную для хранения семян комнату, потом отправила Нэда к леди Сивилле, а сама вскрыла письмо и вчиталась в строки.

Письмо было написано совсем другим почерком: мелким, аккуратным, который сразу давал понять, что человек, писавший его, долгие годы тренировался над своей каллиграфией, чтоб добиться подобной чистоплотности.

"Анж, я уже давно хотел преподнести тебе подарок. Понимаю, что ни украшение, ни одежда, ни прочие вещи не принесут твоему сердцу усладу, поэтому я. на свой риск и страх, решил заказать то, что, наверное, в этом городе сможешь, оценить по достоинству только ты"

Дальше шли перечисления видов роз, которые мне были преподнесены в подарок. Их было тринадцать видов и все они были очень редкие, дорогие и трудные для перевозки, так что заплатили за этот сундук, должно быть, баснословные деньги. Подписи не было, что и не удивительно, а внизу было приписано:

"Надеюсь, сегодня ты скрасишь мое одиночество своей улыбкой"

Я прижала письмо к груди, чувствуя, как сердце в груди стучит словно обезумевшее, а губы сами собой растягиваются в невозможно счастливую улыбку.

Если бы он решил подарить мне украшения, то я бы их не приняла. Но то, что находилось в этом сундуке было намного большим, ценнейшим и желанным, чем какие-то побрякушки. В нем находилось то, что я любила.

Подобный подарок значил для меня очень многое. Возможно, король и не думал о ценности этого подарка, хотя с его-то умом, поверить в это было трудно.

Он знал, что это будет важно для меня, и я была ему за это... благодарна.

***

- Его доставили, - доложил Дэй.

Редрик счастливо улыбнулся и хлопнул Дэя по плечу, воскликнув:

- Великолепно! Ты все проверил? Письмо положил?

- Да. Они в порядке. Магические печати не повреждены, так что ни один росток не пропал. Письмо положил в коробку с семенами.

- Благодарю, - поблагодарил Редрик, пожимая своему другу, наставнику и телохранителю, в одном лице, руку. - Ты меня никогда не подводишь.

- Вечером мне поехать за леди? - спокойно спросил Дэй, хотя в душе он радовался тому, что король наконец-то наладил отношения с леди Вайтерон и находился в таком приподнятом настроении, чем несколько месяцев назад, когда он был зол и раздражен.

К леди Вайтерон Дэй относился с настороженностью и еще легким, неприятным страхом, потому что никак не мог забыть тот момент, когда он отдернул от нее руку. Но раз она так положительно влияет на короля, то он смирился с этим.

Все-таки, как легко отношение женщины может менять настроение и душевное спокойствие мужчины. Дэй никогда не испытывал подобное от женщины, поэтому такое влияние было ему незнакомо и чуждо. Но не заметить и не отдать должное - он не мог.

Когда леди Вайтерон ограждалась и пыталась, противостоять Редрику, то его нелучшее расположение духа не мог заметить, разве что слепой. И вот теперь, когда ее расположение поменялось, король просто светился от счастья, чем невольно напомнил Дэю ребенка, которого он впервые увидел когда-то давно.

Редрик сидел в парке на лавочке под цветущей яблоней, читал книгу и задумчиво хмурился. Когда он подошел к нему, то ребенок посмотрел на него с безразличием и вернулся к книге, всем своим видом давая понять, что незнакомец не стоит и капли его внимания.

- Агерос такаре.

Малец, тут же поднял на него заинтересованный, с легким удивлением взгляд, дав понять незнакомцу, что понял приветствие южан.

- Агрос такра, - ответил он на приветствие и спросил: - Таркеа?

- Ишэр таорар акарес Алкан, - представился незнакомец, слегка поклонившись ему.

Глаза у ребенка удивленно округлились. Еще бы. Незнакомец так просто назвал свое истинное имя, хотя он просто поинтересовался: кто он такой.

- Тар иннаиса эрит таорар акарес? - удивленно спросил ребенок, пытаясь узнать, зачем незнакомец открыл ему свою тайну имени.

- Ишэр тар марэн. Ишэр вато экэрок тар такоо аашеул

Такого ответа ребенок явно не ожидал. Незнакомец мало того, что открыл свое истинное имя, так еще заявил, что был знаком с его матерью и поклялся ей, защищать его ценой своей жизни.

- Марэн? - возбужденно спросил он, подавшись вперед. - Тар ишэра дааста?

- Ишер шеиулта тарка марэн. Тар онэр эрит.

Глаза у ребенка совсем поползли на лоб, когда он услышал, что незнакомец приходится его дядей, но это должно оставаться в тайне.

- Улхопеа? - тут же потребовал он, доказательств.

- Тар таорар акарес Редрик, - назвал незнакомец его истинное имя, подтвердив тем самым свои слова.

Ребенок некоторое время удивленно смотрел на него, а затем счастливо улыбнулся и сказал уже на валирийском:

- Здесь меня называют - Влард.

- А меня - Дэй.

И вот сейчас его племянник вновь был похож на того счастливого ребенка, который обрел дорогого своему сердцу человека. И Дэй был этому очень рад, хотя и опасался того, какую силу женщина имела над сердцем Редрика.

***

Я больше не шла к комнате, как на эшафот, и не вздрагивала, когда дверь за спиной закрывалась, словно захлопывала клетку.

Король сидел за столом, и когда я зашла, оторвался от бумаг, в которые внимательно вчитывался, поднялся, подошел ко мне, заглянул в глаза и спросил:

- Как тебе мой подарок?

Эту счастливую улыбку я тоже не смогла сдержать, король довольно улыбнулся.

- Спасибо, - искренне произнесла я и впервые произнесла его имя: - Влард.

Король рассмеялся, но не зло, а с каким-то облегчением, а потом он произнес:

- Если бы я знал, что благодаря этому подарку ты начнешь называть меня по имени, то давным-давно бы его тебе преподнес.

Затем он подался вперед, обнял меня, прижал к себе и нежно поцеловал, а я закрыла глаза и ответила.

Его руки принялись снимать с меня одежду: медленно, не торопясь, с каким-то томительным ожиданием. Оголенные части плоти он тут же целовал, облизывал и, дразня прикусывал, отчего горящие волны нежности и наслаждения накатывали на мое тело, вливались под кожу и разливались по венам, не оставляя не тронутым ни один нерв.

Когда я предстала перед ним полностью обнаженной, король взял меня на руки, отнес к кровати, аккуратно положил и вдруг куда-то отошел.

Я удивленно открыла глаза, в непонимании проследила за тем, как он подошел к столу, нагнулся, а когда вновь выпрямился, в его руках находилась бархатная темно-бордовая роза на длинной ножке.

Подойдя ко мне, он улыбнулся дразнящей улыбкой и лукаво спросил:

- Позабавимся?

- Что вы собираетесь с ней делать? - опешивши, спросила я.

Король не ответил, залез на кровать, встал на колени, взял за кончик стебель розы.

Бархатные листочки коснулись моих губ, затем погладили шею, спустились к груди.

- Ты похожа на это розу, - произнес король, не отрывая от меня жадного взгляда, а цветком гладя мои груди. - Такая же прекрасная и такая же колючая.

Я удивленно глянула на стебель и произнесла:

- Но ведь на этой розе все колючки оторваны.

Король наклонился ко мне, поцеловал и прошептал прямо в губы:

- Знала бы ты, каких сил мне стоило, убрать их.

А потом он гладил меня цветком и ощущения были приятные. Бархатные листики легко скользили по коже, и, казалось, проникали даже под нее, чтоб нежно гладить ставшие очень чувствительные нервы. Но они все рано не могли сравниться с ласковыми руками короля.

Потом король схватил бутон розы, одним движением оторвал все листики, занес руку надо мной и разжал, отчего листья мягко спланировали на мое тело.

- Ты мой цветок, - с довольной улыбкой прошептал Влард и поцеловал меня.

А потом мы лежали на них, взмокшие, с трудом дышавшие, после слияния.

- Останься со мной до утра, - произнес король, сжимая меня в крепких объятьях.

Подобный приказ меня удивил, так как обычно после слияния мы разъезжались по домам.

- Но... - начала я, но меня оборвал поцелуй, а потом горячий шепот:

- Отныне я хочу, чтобы ты оставалась со мной до утра.

Я попыталась, опять возразить, но очередной поцелуй вновь помешал мне, а потом все мои мысли были потоплены как корабль во время шторма. Только мой шторм состоял из огня, молний и блаженства, который в очередной раз дал, почувствовать мне "маленькую смерть". И я сдалась, заснула в его объятьях.

Снилось мне длинное поле, по которому я бродила словно в поисках чего-то важного и необходимого, а с неба на меня падали темно-бордовые лепестки роз.

Разбудило меня какое-то неприятное чувство, словно на меня кто-то смотрел. Это подтвердилось звуками шагов, и входить в мою комнату, когда я сплю, мог только один человек.

- Нэд, сколько время? - сонно вопросила я.

Южанин мне не ответил, а почему-то залез на мою кровать и резко дернул меня за плечи, переворачивая на спину, так как я обычно спала на животе.

Возмущенно открыв глаза, в желании нелестно отозваться о хамском поведении одного южанина... я уставилась в глаза совсем не южанину, точнее, не совсем южанину.

- И что еще за "Нэд"? - угрожающее спросил король, нависая надо мной как волна над лодкой.

- Мой секретарь, - пропищала я в ответ.

- Ты имеешь в виду того раба-южанина, которого твоя мама купила на невольническом рынке для тебя?

Ничего себе, он оказывается, очень просвещен в отношении моей жизни.

- Он не раб, - резче, чем надо было ответила я, а потом добавила: - В смысле, я его освободила от рабства и взяла на работу. Теперь он является моим секретарем и следит за всеми моими делами и сделками. Он хорошо разбирается, а мне все равно нужно было бы кого-то нанять.

Вот только, оказалось, короля интересовала совсем другая информация:

- Ты питаешься им? - грубо спросил он.

- Нет, - ответила я.

- Почему? Ведь так тебе будет намного безопаснее и твоя мама разве не для этого его купила?

- Потому что он отличный специалист, а я не привыкла, раскидываться полезными людьми. Питаться можно и другими.

"А еще, потому что Нэд стал неотъемлемой частью моей жизни. С ним интересно беседовать, весело проводить время, и помощь его в делах неоценима, так что я не собираюсь, подвергать опасности человека, которому начала доверять, из-за голода", - добавила я мысленно.

Король нахмурился, внимательно посмотрел мне в глаза и вдруг произнес:

- Завтра, после обеда я приеду, проверить твой розарий. - После чего поцеловал меня в губы, поднялся, накинул рубашку, так как был в одних штанах, отошел к двери и на прощанье сказал: - Позавтракай, потом Дэй тебя отвезет домой.

Около десяти минут я лежала в непонимании от этого странного поведения короля, потом поднялась, оделась, спустилась вниз и зашла на кухню, где мистер Браунг что-то готовил у плиты.

- Доброе утро, - произнес мужчина, не оборачиваясь.

На сковородке что-то скворчало, а кухню наполнял приятный запах жареного бекона.

- Доброе, - ответила я. - Можете, отвезти меня домой.

- А завтрак? - взглянул он на меня, полуобернулся.

- Извините, но у меня сегодня запланирована встреча, а мне еще нужно переодеться, подготовиться и добраться до города, - непреклонно ответила я.

- Я все же настаиваю, чтобы вы позавтракали, - ответил мужчина и отставил сковороду с печи на стол.

Раздраженно закатив глаза я все же позавтракала и выпила чаю, и все это в молчаливо-давящей обстановке и под внимательным взглядом мистера Браунга. Только потом меня соизволили, отвезти домой.

Домочадцы, как обычно, встретили меня молчанием и стремительно опустившимися под ноги взглядами. Только тетушка Стелла произнесла:

- Я уже начала беспокоиться за тебя.

- Не стоило, - ответила я, а потом вспомнила приказ короля о том, что отныне я буду проводить с ним время до утра.

Хорошо, что наши слуги были натренированы и слухи не распускают, хотя о нашем роде молва недобрая ходит уже давно, но подливать масло в огонь - нелучшая идея.

***

Король Валирии, как и сказал, появился на следующий день после обеда. Мы - я и Нэд - как раз подсчитывали, сколько понадобится роз для присланных нам набросков будущего платья королевы.

- Ваше Величество, - приседая в реверансе, произнесла я.

Южанин поклонился и собрался, как обычно, покинуть нас, но король вдруг произнес:

- Агерос такаре.

Это, точно, был алгон, только произношения у Вларда была иное, чем у южанина.

Нэд с удивление глянул на короля и ответил:

- Игриас такка.

- Тарка сатэр?

- Саатэр терра, - ответил Нэд, отчего Влард удивленно хмыкнул. - Таарка саатэр?

- Сатэр уэт, - с усмешкой ответил король. - Тарка акарес?

- Иишээр акаарис Нэд ту Валирии, - в его голосе проскользнуло легкое раздражение.

- Тар кэшар?

- Охо! - резко ответил Нэд, и его лицо исказилось в гримасе злости.

Король лишь издевательски хмыкнул и произнес:

- Ата ишэра. Иулше?

Нэд кинул на меня быстрый взгляд, а потом произнес через зубы:

- Аул, - и вдруг хмуро спросил: - Таар атра шеекен?

Влард вновь издевательски усмехнулся и резко ответил:

- Тарк еншеал! - После чего кивнул на дверь и сказал уже на валирийском: - Оставь нас.

Как только за Нэдом закрылась дверь, я недовольно спросила:

- Зачем вы устроили моему секретарю допрос?

Влард с удивление на меня глянул и спросил:

- Ты поняла, о чем мы говорили?

- Некоторое, поняла, - созналась я. - Нэд обучал меня " шаарс терра".

Признаться, я поняла начало и то - по ответам южанина, так как в последнее время мне было не до изучения языка, и вдобавок полностью я им еще не овладела. Поэтому я поняла, что Нэд ответил, что он из клана луны, потом спросил какой клан у короля, потом ответил, что его имя в Валирии - Нэд, и когда Влард спросил: не "кэшар" ли он, ответил - нет. На что он ответил "да" - я не поняла, как и полностью вопрос, так как не знала значения слова " шеекен", а первые два слово были "ты" и "ее". Ответ короля я так же не поняла.

- Да? - приятно удивился король и с насмешкой спросил на алгоне: - Тарка таорар акарес?

Так "тарка акарес" - это "твое имя", но что значит "таорар"? Может это форма обращения для женщины? Ладно, ответим так:

- Иишээр таорар акаарис Анжей.

Влард весело рассмеялся, а потом заявил:

- Даже если откинуть то, что ты совместила два наречия - ответ неправильный. У тебя нет истинного имени.

Так вот о чем он спросил! Черт! Как я могла сглупить и выставить себя на посмешище, я ведь помню, что Нэд мне говорил, что с именами у них огромная волокита, особенно, с истинными именами.

- Да, я сглупила, - покаянно признаюсь.

- Он тебе рассказал про имена?

- Да.

- Но свое истинное имя тебе не открыл?

- Да я и обычное не знаю. "Нэдом" - я его сама назвала.

- Я так и думал, - с ухмылкой ответил король.

- Поэтому и спросил: не кэшар ли он?

Влард посмотрел на меня серьезным взглядом и спросил угрюмо:

- Ты знаешь о его понятии?

- Мне Нэд рассказал, - ответила я и, опустив взгляд, добавила: - Я спросила, после того, как ты меня так назвал.

Король тут же быстро подошел ко мне, прижал к себе, поцеловал, а потом тихо произнес:

- Прости меня за то. Тогда я был в гневе и не сдержался. Я не хотел тебя обидеть и кэшар тебя не считаю.

"Хотя по их понятиям я именно ей и являюсь" - пронеслось в голове.

- Пошли, покажешь мне свой розарий, - явно пытаясь съехать с темы, произнес король и поцеловал еще раз.

- Пойдемте, - согласилась я и отстранилась.

Мы вышли из комнаты, потом из дома и направились к теплицам.

***

Я сжала зубы и попыталась отвлечься, но боль - эта не та вещь, от которой так легко можно отгородиться. Особенно, если эта боль ломает что-то в тебе. Что-то неощутимое, но очень важное.

Когда-то я находила в этой боли удовольствие, но теперь была только она, потому что я уже познала настоящие наслаждения от соития, и теперь понимала, что раньше я лишь обманывала себя, уговаривала и заставляла верить в то, что в боли можно познать усладу. На самом деле боль - это лишь боль, в ней нет ничего сладкого. Она как гнилой фрукт, который я ела с обманчивой мыслью, что он вкусный. Но теперь, когда попробовала сочный плод наслаждения, я не могла больше обманывать себя. Да и, признаться, не хотела.

"Что же ты со мной сделал, Влард", - с отчаяньем подумала я, чувствуя, как тело напитывается энергией, заставляя голод сыто засыпать.

Жертва застонала и, теряя сознание, попыталась, завалиться на меня. Я толкнула его спиной, и он упал на бок. Вскочив, я быстро поправила платье.

Не оглядываясь, я вышла из комнаты, а потом на улицу.

Пройдя одну улицу, я подошла к карете. Кучер открыл мне дверь, и я залезла внутрь.

Король кинул на меня взгляд, в котором я увидела боль и раздражение, и отвернулся, уставился в окно.

Он уже знал, что после утоления голода ко мне не следует прикасаться или что-то говорить. В первый раз он попытался меня обнять и утешить словами. И если бы раньше я не обратила на это внимание, то теперь во мне появилось чувство, которое просто вопило о том, что я не хочу, чтоб он прикасался ко мне после того, как меня... как меня насиловал другой мужчина. В такие моменты мне особенно противно было мое тело, и мне не хотелось, чтоб он прикасался к моей грязной плоти, которую до этого трогал другом. Запах чужого семени душил меня, выворачивал все мое нутро наружу, и мне не хотелось, чтоб он тоже ощутил его и стал презирать меня.

Я хотела, чтоб он не ждал меня после утоления голода, но король был непреклонен. Он ждал меня, увозил меня в охотничий домик, мыл, а потом ласками заставлял, забывать о боли и унижении.

Это непостижимо! Как я - жрица Беримора, для которой мужчины лишь пища! - могу думать о подобном?! Мама с детства учила меня, что мы - выше всех. Но сейчас я чувствовала себя слабой и жалкой, и все мои мысли были только об одном мужчине - короле Валирии. Он пророс в моем сердце. Пробил мое презрение, высокомерие и гордость, и сейчас колючими шипами сжимал все внутри, заставляя постоянно думать о нем, желать его и... мечтать о большем.

Эти мысли появились в прошлом месяце, когда я увидела Лионору в платье из живых белых роз с красной каймой и с младенцем на руках. С его ребенком. С его сыном.

Тогда я заставила себя радостно улыбнуться, подойти к ней, чтоб поздравить, но увидев выражение лица королевы Лионоры, поняла: она все знает. Когда мы поравнялись, она прошептала мне на ухо: "Я не собираюсь тебя в чем-то обвинять. Я прекрасно понимаю, что королю ты не смогла отказать. Но я волнуюсь за тебя и хочу, чтоб ты понимала: ты - лишь временная интрижка, поэтому не следует, рассчитывать на что-то большее".

Не смотря на то, что ее голос был участливый, в ее глазах я видела злость, ненависть и презрение. Она ненавидела меня и не пыталась это скрывать. Она хотела, чтоб я поняла ее чувства, потому что я забрала то, что по праву принадлежало ей - внимание ее мужа. Я забрала себе его ласку, нежность... любовь.

Возможно, я обманываю себя, заставляю себя в это верить, пытаюсь так же, как раньше в боли, найти удовольствие, сейчас в его отношении ко мне найти любовь, потому что я сама начала испытывать ее к нему.

Я осознала это на третий месяц наших новых отношений. Тогда мы лежали на кровати, ели виноград и король рассказывал мне о смешном случае, который с ним произошел на заседании. И тогда я вдруг осознала, что совсем его не слушаю, а просто сморю... и любуюсь им. Мое сердце забилось, как сумасшедшее, и мне вдруг до боли захотелось его поцеловать... самой. В наших отношениях я никогда не проявляла инициативу, король все делал сам. Я отвечала на его ласки, но первая некогда не пробовала, податься навстречу. Но тогда мне захотелось... и я задушила это порыв, боясь его реакции на это чувство.

После тех слов королевы, я осознала, что... завидую ей. Мы встречались с королем три-четыре раза в месяц, сливались, иногда разговаривали, но не больше. За границами это мирка размером с комнату мы были королем и графиней, здесь любовниками. И я завидовала Лионоре, потому что никогда не смогу получить одну вещь - его время.

Мы ненавидели и завидовали друг другу, потому что оба имели лишь часть, а хотели целое. Но самое ужасное было то, что я, вообще, не имела права даже на часть, на одну десятую. Он принадлежал ей. Я понимала это, но ничего не могла поделать ни с завистью к ней, ни со злостью на себя, ни с любовью к нему.

Я словно попала в зыбучий песок чувств, и чем больше пыталась из него выбраться, тем сильнее он затягивал меня вниз. И я чувствовала, что до дна уже недалеко.

Но что со мной будет, когда я дойду до дна? Выдержу ли я давление? Смогу, найти в себе силы, выкарабкаться?

Ванна с горячей водой уже была подготовлена к нашему приезду. Молча, не говоря не слова, я разделась и залезла в нее. Король так же молчаливо закатил рукава, взял щетку, намылил ее и принялся тщательно отмывать каждый кусочек моего тела с застывшим в ледяной маске лицом.

Мы проделывали это каждый раз, поэтому наши движения были механические, не живые.

Когда мы оказались в постели, король долго и с какой-то злостью целовал мое тело, не оставляя без внимания и клочка плоти. Казалось, ему хотелось, пометить меня всю. Не оставить и маленькой части, которая не принадлежала б ему.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>