Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

«Спустя пять лет жестокой и тяжёлой морской войны с Россией, 18 июля 1812 года в городе Эребру, Швеция, подписан мирный договор между Россией и Англией, положивший конец морской войне. Наконец мы



Часть 1

«Спустя пять лет жестокой и тяжёлой морской войны с Россией, 18 июля 1812 года в городе Эребру, Швеция, подписан мирный договор между Россией и Англией, положивший конец морской войне. Наконец мы можем жить спокойно!..»

Отложив газетный лист на столик, молодой парень поднялся с мягкого и уже достаточно тёплого кресла.

– Уилл, – крикнул он своим звонким и немного детским голосом. – Ты уже собрался на бал? У нас мало времени, поторопись! – парень, не дождавшись ответа, вышел из огромной комнаты, освещаемой большой хрустальной люстрой. Элегантно поправив пальто из шерсти, молодой человек с прямой спиной, легкой походкой отправился к выходу из дома.

– Секундочку, Луи! – парень резко остановился, издав стук каблуками своих туфель и, развернувшись на пятках, устремил свой взгляд на лестницу, по которой спускался его родной брат-близнец. Их часто путали малознакомые им люди, но всё же была у них отличающая черта. – Я же просил тебя не выходить без меня, – строго сказал Уилл, немного зло посмотрев на брата. Цвет глаз и пронзительный взгляд – вот что отличало их друг от друга. Хоть они и были близнецами, но оба парня были совершенно разные по характеру. Вечно раздражённый, грубый и отчасти злой Уильям совершенно не был похож на доброго, открытого и весёлого Луи. Взгляд карих глаз Уилла прожигал своего брата насквозь, а на губах была немного злая улыбка.

– Да брось, Уилл, – пропел Томлинсон-младший (Луи был младше своего брата на пять минут!), теребя жилет из чёрного атласного шёлка. Луи немного побаивался своего брата. Он был слишком строг и требователен к младшему и, как бы ни хотелось самому Луи, Уильям всегда принимал решения по поводу каких-то совместных вопросов. – Я всего лишь хотел…

– Мне плевать, – перебил его старший парень, медленно и вальяжно спускаясь по лестнице. Шерстяное пальто подчёркивало его красивый стан, делая его мужественным и необычным. Поднятый воротник закрывал шею от посторонних глаз, придав и без того взрослому образу парня ещё больше мужественности и храбрости. – Если я сказал тебе не выходить без меня – значит надо было сидеть в кресле и ждать меня, – прошипел парень, останавливаясь около испуганного брата. Младший, быстро кивнув, опустил голову и, прошептав что-то вроде «Я буду слушаться тебя, обещаю», завёл руки за спину, распрямляя её.

– Так-то лучше, брат! – произнёс Уилл, обходя парня. Открыв дверь, он оглянулся на брата, который до сих пор стоял с опущенной головой. – Эй, Луи, пойдём, – крикнул он и вышел на улицу.



Осенний вечерний Лондон показывал всю свою красоту. Ещё зелёные деревья немного покачивались от не сильного, но умеренного ветра. Садясь в свою карету, Луи глубоко вдохнул вечерний воздух и, закрыв за собой дверь, уселся напротив брата. Голубые глаза Луи, в которых читалась детская наивность, с любопытством рассматривали улочки Лондона.

– Это тебе не наш городишко, – прошептал Уильям, заставляя Луи вздрогнуть. – Но ничего, ты привыкнешь. Теперь нам часто придётся ездить сюда, – закончил Томлинсон-старший, разглядывая профиль своего брата. Каштановые волосы были, как всегда, в небольшом беспорядке, а одна прядка и вовсе заменяла чёлку, небрежно спускаясь на лоб. На чётких скулах паренька не было щетины, зато Уилл всегда оставлял её на своих скулах и над губой. – Ты ведь знаешь, что ты красивый? – произнёс парень, заставляя Луи смутиться.

– Точнее, мы красивые, – поправил его младший, не отрывая своего взгляда от рассматривания города.

– Верно подмечено, братец, – улыбнувшись, произнёс Уилл, продолжая рассматривать парня. Его взгляд прошёлся по алым губам, которые были чуть приоткрытыми. Ему нравился брат, но, увы, не настолько, чтобы переступить все нравственные принципы его семьи, которые строились уже много лет. Хотя Уильям глубоко в душе был довольно пренебрежителен ко всем правилам общественности, но его статус не позволял этого. Поэтому он лишь тайно грезил о своём брате, хоть и не подавал виду.

Стук лошадиных подков прекратился, и карета остановилась.

– Приехали! – прокричал кучер, оглядывая огромный дворец в стиле барокко. У входа столпилось много разных дамочек, в приталенных разноцветных платьях; рядом с красавицами стояли мужчины, которые были одеты во фраки разных цветов. Девушки взмахивали веерами и глупо хихикали в ответ на неудачные шутки кавалеров, которые пытались им понравиться.

– Думаю, мы не долго просидим здесь, – пробубнил Уильям, подходя ко входу. Появление двух достаточно молодых парней стало причиной массового удивления «свободных» девушек. Улыбнувшись, оба парня подошли к толпе, вызывая массу восхищения. Но ведь ещё никто не знал, что кроется за этими красивыми и весьма привлекательными лицами…

Часть 2

«Сегодня ночью около дома семьи Анкеров была убита юная мисс Виржиния Эванс. К сожалению, поймать убийцу «по горячим следам» не удалось. Соболезнуем семье Эванс и надеемся, что убийцу всё-таки найдут…»

– Я знаю, что это ты убил её, – прошептал Уилл, щекоча своим дыханием кожу на шее брата. Луи немного вздрогнул и, отложив газету, повернулся к брату. – Можешь даже не отпираться. Я видел, как вы выходили на улицу вместе. Ты был последним, кто видел её живой, – закончил парень, всё это время пристально смотря в глаза своему брату. Их носы чуть соприкасались, и от этого Луи было немного неловко. Уверенно глядя в глаза своему брату, младший глубоко вздохнул и, немного дрожащим голосом ответил на вопрос, который повис в воздухе:

– Но ведь никто не докажет этого, – на губах у старшего парня заиграла лёгкая улыбка и он, выпрямившись, растрепал волосы младшего и уселся в соседнее кресло.

– Нам повезёт, если никто не догадается, – проговорил Уилл, наблюдая за Луи, который, взяв газету, продолжил читать. – Но зачем ты убил её?

– Я был голоден, – прошептал парень, медленно переворачивая лист газеты. – Ты же знаешь, что неделя на крови животных меня сильно утомляет, – старший кивнул, продолжая наблюдать за братом. – Поэтому я не сдержался. – Уилл улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.

– Я бы тоже не отказался сейчас от человека, – проговорил старший, поднимаясь с кресла. – Но, увы, ещё одного странного убийства Лондон не выдержит, – кинул парень и вышел из комнаты брата.

Одна из главных тайн этих братьев открылась. Да, они вампиры. Двое на пять миллионов людей. Это не значит, что их родители были вампирами, точнее, вампирами были их предки, которые «передали» эту способность будущему поколению.

– Кстати, Лу, – прокричал Уилл из другой комнаты. – Нам сегодня вновь придётся сходить на бал. Он будет через пару часов, так что поторопись. – Луи кивнул, скорее сам себе, и, сложив газету, отправился за фраком на вечер.

 

***

 

– Я всё ещё немного боюсь, что люди узнают о деталях убийства, да и о нашей… кхм… особенности, – шепнул Луи своему брату, выходя из кареты. Сегодня бал проходил в другом здании, напоминавшем больше замок, чем жилой дом.

– Расслабься, братец, – сказал Уилл, смотря на младшего брата. Сегодня образ Луи был немного другим: на смену беспорядка на голове пришла аккуратная причёска, которая делала парня намного старше, чем он есть на самом деле; пальто иссиня-черного цвета плотно облегало мужественный стан, а бежевые брюки выглядели очень элегантно в сочетании с тёмной тканью верхней одежды. Парень испуганно посмотрел на дворец XV века и неуверенно шагнул к брату. – Всё в порядке, – прошептал Уилл, взяв ладонь Луи в свою. Немного сжав руку младшего, парень отпустил её и быстрым шагом пошёл ко входу в здание…

Часть 3

«Объединившись с Россией, Англия вступила в состав VI коалиции. Военные действия против Франции объединили две ранее враждующие страны…»

Газетный лист закрывал лицо парня, который внимательно читал новости политики страны.

– Лу, – чей–то голос вывел Томлинсона–младшего из его мыслей. – Ты собираешься? – прокричал Уилл, входя в комнату брата. – Снова читаешь?

– Да, прости. Я сейчас начну собираться, – пробубнил парень, вставая с кресла, не отрывая взгляда от газеты.

– Карета будет через полчаса, Лу. Если ты не успеешь, то останешься здесь один, – сказал Уилл, выбегая из комнаты младшего. Отложив газету в сторону, Луи подошёл к шкафу и начал закидывать все свои вещи в чемодан.

Причиной их скорого отъезда стало то убийство. Кажется, прошла уже неделя, но никто не забыл про это, а наоборот, поиски убийцы никак не прекращались, а с каждым днём становились всё тщательнее. Мистер Эванс (брат убитой) пообещал самолично расправиться с убийцей. Но его планам не было суждено сбыться. Пока.

***

 

Небольшой городок Донкастер был необычайно красив. Ещё зелёные деревья покачивались от слабого ветерка и шелестели своими маленькими листочками. Дорога здесь была не узкой, но и не достаточно широкой для того, чтобы несколько карет проехали одновременно.

Огромный экипаж управляющих города не спеша ехал по улочкам, объезжая каждый квартал Донкастера. Любуясь своими владениями, один из парней, сидящих в карете, вдыхал, как ему казалось, родной воздух.

– Что ни говори, а воздух здесь особенный, – прошептал Луи, заставляя Уильяма ухмыльнуться. Он и сам скучал по родному городу, который хоть и был не таким большим, зато вселял в парня какое–то чрезмерное спокойствие и расслабленность. Проведя рукой по небритой щеке, Томлинсон–старший уставился в окно кареты.

– А вы нам поклялись –
В Донкастере вы дали эту клятву, –
Что посягать не станете на трон
И требовать намерены по праву
Лишь герцогство, наследье Джона Ганта*
, – прошептал Уилл, приводя младшего в некое замешательство.

– Ты помнишь? – удивлённо спросил Лу, вглядываясь в лицо старшего. Тот лишь мягко кивнул и, нахмурившись, указал брату на какого–то паренька. – Бездомный. Как жаль, что кому–то достаётся всё, а кому–то ничего, – проговорил Лу, с сожалением глядя на парня, который сидел около дерева.

– Ну, не печалься, братик, – прошептал Уилл, немного коварно улыбаясь. – Такие люди нужны немного для другого.

– Для чего? – с какой–то детской наивностью спросил Лу, продолжая смотреть на того кудрявого паренька.

– Ты узнаешь об этом позже, – прошептал Уилл, гладя младшего по голове. – Отвези нас домой, Стив! – прокричал старший кучеру, и, поудобнее устроившись на сидении, задремал.

А Луи всё не мог забыть того бездомного парня, с которым, кажется, он ещё встретится…

Часть 4

«Коротко о новостях поэзии. Совсем недавно были опубликованы первые две песни поэмы замечательного писателя Байрона – «Чайльд Гарольд». Вы можете ознакомиться с ними ниже…»

– Что за чушь! – голубоглазый парень раздражённо смял лист газеты и, кинув его на пол рядом с собой, уставился в огромное окно его комнаты.

Его взгляд привлекли люди, волочащие бездомного парня, которого он видел вчера, когда ехал со своим братом в карете. Бедный парень еле стоял на ногах, а его зелёные глаза выражали то ли испуг, то ли вселенскую печаль, которая отчасти была непонятна Луи. Быстро встав с кресла, парень выбежал из комнаты, прислушиваясь к звукам, которые раздавались внизу.

– Тащите его в мою комнату, – проговорил Уилл, указывая рукой на лестницу. Луи, который наблюдал из–за угла, слишком громко вздохнул, привлекая внимание брата. – О, Лу! Я как раз хотел идти за тобой! – весело сказал Уильям, приближаясь к брату. Бездомный остался стоять около двери, придерживаемый двумя подопечными братьев. Его порванная одежда показывала, что он уже не один год живёт на улице, а весьма поникший вид «говорил», что парень совсем один: скорее всего, без родителей, друзей или кого–нибудь ещё, кто мог бы о нем позаботиться. – Я ведь обещал рассказать, что делают с такими, как он, верно? – Луи неуверенно кивнул и продолжил осматривать зеленоглазого. – Так вот, если вдруг услышишь крики из моей комнаты, то считай, что это объяснение! – Уилл подмигнул брату и, жестом указав своими слугам нести бездомного к нему в комнату, направился в своё «логово».

***

 

Громкие крики и не менее громкие стоны заполняли весь дом уже минут пятнадцать. Луи зажмурился и закрыл свои уши ладонями. Он прекрасно понимал, что творится там, в комнате брата. Ему было безумно жаль того милого парня, который почему-то вызывал у Лу много разнообразных чувств. Но что он мог сделать? Правильно: ни–че–го! Он сам безумно боялся своего брата, который заводился с пол-оборота.

Вторая, не менее важная тайна этих братьев. Да, они любили лиц своего пола, хоть в их время такие люди встречались крайне редко. Точнее, таких людей почти не было, а если и были, то тщательно скрывались.

Крики прекратились, а дверь в комнату Томлинсона–младшего хлопнула. На пороге показался Уилл с бездомным парнем, который был нещадно брошен на пол. Его тело прикрывал только… Да ничего не прикрывало его тела! Убрав со лба прилипшую прядь волос, Уилл улыбнулся и подошёл к брату.

– Вот. Именно это я и имел в виду тогда, – прошептал он, присаживаясь рядом с братом. Стоит ли говорить о том, что он тоже был обнажен? Луи нервно сглотнул и посмотрел в глаза брату. Медленно встав, Уильям покинул комнату брата, оставляя с младшим этого бездомного парня.

– Боже мой… – прошептал Лу, подбегая к парню, который лежал на полу совершенно голый. В некоторых местах на его теле виднелась кровь, а сам парень закрывал лицо руками.

– Нет, прошу, пожалуйста, я не хочу… – шептал кудрявый, приводя Луи в некое замешательство.

«Он думает, что я с ним сделаю то же самое?» пронеслось в голове у Томлинсона, пока он перекладывал бездомного на свою огромную кровать.

– Эй, парень! – прошептал Лу, заставляя бездомного вздрогнуть. – Как тебя зовут?

– Гарри… – прохрипел он, проваливаясь в сон.

Кажется, Луи не ошибся, думая, что еще встретится с этим бездомным…

Часть 5

«Морской флот нашей страны заметно уступает американцам в последних боях, но, к счастью, на суше Америка проигрывает, так как…»

Времени на газету совсем не было. Пробегая взглядом по длинным строчкам, Лу плохо понимал, что там написано. Все его мысли занял этот бездомный парень по имени Гарри, который сейчас ворочался во сне на кровати Томлинсона

– Г-где я? – прошептал кудрявый, медленно открывая глаза. Оглядев комнату, он взглядом наткнулся на парня, который сидел в кресле. На улице уже стемнело, поэтому комнату освещал только свет луны, который пробирался сквозь шторы. Отложив газету, Томлинсон направился к кровати, на которой лежал бездомный. Пока тот спал, Луи переодел его в свою одежду и более-менее отмыл от крови и от кое-чего другого. – Пожалуйста, отпусти меня, – прошептал кудрявый, свернувшись так, что его голова упиралась в колени. Горячие слёзы скатывались по бледным щекам, оставляя мокрые дорожки. Луи медленно сел на кровать и, дотронувшись до парня, почувствовал, как тот вздрогнул.

– Я не причиню тебе вреда, – проговорил Лу, медленно поглаживая бездомного по голове. Его брат до сих пор не знает, что этот мальчишка находится здесь. А если узнает, то…

– Мне нужно идти в… – Гарри запнулся, явно не зная, что сказать. Луи усмехнулся и, встав с кровати, направился обратно к креслу.

– Если только под дерево, верно? Я знаю про тебя, Гарри, – сказал Томлинсон, и, взяв газету, снова начал читать. Парень, что лежал на диване, свесил свои ноги и задумчиво посмотрел на Луи. Быстро встав с кровати, он буквально побежал к выходу, но холодная рука Томлинсона остановила его около двери. – Не получится, кудрявый.

– П-почему она х-холодная? – заикаясь, спросил Гарри, взглядом показывая на руку Томлинсона. Луи резко отпустил запястье кудрявого и, подтолкнув того к кровати, пошёл за ним.

– Тебе слишком рано об этом знать, – прошептал Томлинсон, присаживаясь на кровать рядом с Гарри. Бездомный лёг и всем видом дал понять, что не настроен на какие-либо разговоры. – Да ладно тебе, кудрявый, – пробубнил Лу, отбирая одеяло, которым Гарри накрылся до макушки. Разумеется, Томлинсон был гораздо сильнее этого кудрявого.

Выхватив одеяло, Лу скинул его на пол, а сам лёг рядом с бездомным. «Внимательно» рассматривая потолок, на котором покоилась большая люстра, оба парня думали о чём-то своём. Хотя их мысли в чём-то даже совпадали, но всё же значительно отличались.

-Вы братья? – прервавший тишину голос, который прозвучал слишком громко в данной ситуации, заставил Луи повернуться к его обладателю.

– А по нам не видно? – ухмыльнулся он, вернувшись к прежнему занятию.

– Вы с виду одинаковые, но разные в душе, – прошептал кудрявый, отворачиваясь от Томлинсона. Удивлённо распахнув глаза, Луи повернулся к Гарри, но так и не смог ничего произнести. «С каких пор бездомные так рассуждают?». – И не надо смотреть мне в затылок! Я всё чувствую вообще-то! – прошипел Гарри, недовольно цокая. Луи, повернувшись на другой бок, задумчиво рассматривал улицу за окном. «А что, если сделать из этого парня нечто большее? Вдруг у меня получится? Но брат… Он может убить меня. Либо Гарри. Хотя… Я поговорю с ним. Завтра».

Кажется, это начало чего-то особенного как для Гарри, так и для Луи…

Часть 6

«Войны с Наполеоном, которые затмили отрицательный эффект индустриальной революции, были окончены, и оружие, одежда и другие товары, так необходимые во время войны, уже не требовались в таких количествах. Безработицу усилило возвращение трехсот тысяч солдат, которые теперь искали работу…»

– Что он здесь делает? – гневно спросил Томлинсон–старший, отрывая младшего от чтения новой газеты. Держа Гарри за воротник рубашки (которая, кстати, была сшита специально для Луи), Уилл сверлил взглядом Лу, который то ли забыл, то ли не хотел рассказывать брату о парне.

– Он здесь стоит, – спокойно ответил голубоглазый, вновь возвращаясь к чтению газеты. Его чрезмерное спокойствие и безразличие ещё больше разозлило Уилла, карие глаза которого стали ещё темнее.

– Ты меня за идиота держишь? – гаркнул старший, заставляя кудрявого парня вздрогнуть и шмыгнуть носом. – Я ещё раз спрашиваю, какого чёрта он здесь забыл?

– Не твоё дело, – сухо ответил Лу, зло посмотрев в глаза старшему. – Я сам решу с кем мне спать!

– Этот дом вообще–то и мой тоже! Так что будь добр предупреждать меня о таких гостях. Если через два часа я вновь увижу его у нас дома, то тебе, дорогой братец, лучше сваливать вместе с ним, ясно? – прошипел парень, откидывая бездомного от себя.

– Ты всю жизнь всё решаешь за меня! Мне надоело! – медленно произнёс парень, поднимаясь со своего любимого места. Подойдя к брату, он с вызовом посмотрел ему в глаза. – Я хочу жить своей жизнью, а не твоей. Я хочу сам решать, что мне делать, а что мне не делать. Когда ты уже поймёшь, что я не маленький! – прокричал парень, тем самым, удивляя брата. Всегда спокойный и тихий Луи вдруг стал таким смелым и слишком громким.

– Я уйду сегодня, – прошептал кудрявый, опуская глаза в пол.

– Заткнись! – прокричали оба брата, заставляя парня вздрогнуть и позволить его маленьким слёзкам скатиться по бледным щёчкам.

– Он не уйдёт до тех пор, пока я этого не захочу! Тебе ясно? – прошипел Луи, нахмурив свои брови.

– Л–ладно. Но я… – заикаясь, начал Уилл, удивлённо распахнув свои глаза.

– Заткнись и выйди из моей комнаты! – крикнул Томлинсон–младший, подталкивая брата к двери.

Сейчас они как будто поменялись ролями: властный Уилл стал подчинённым Луи.

– Гарри, – прошептал Луи, усаживаясь на кровать рядом с бездомным. – Не бойся его. Я смогу защитить тебя. Ты мне веришь? – спросил Томлинсон, заглядывая в глаза кудрявому. Тот лишь кивнул и, поближе подсев к Лу, робко обнял его, утыкаясь носом в шею Томлинсона. Луи, чуть улыбнувшись, покрепче обнял парня и поцеловал того в макушку.

Всё–таки, он мне верит…

Часть 7

«Наступило долгожданное перемирие, в ходе которого антинаполеоновская коалиция расширилась. Теперь в её состав входили Россия, Пруссия, Швеция, Англия и Австрия…»

– Луи, можно мне…– кудрявый, отвлекая Томлинсона от чтения газеты, смущенно стоял напротив парня и, застенчиво опустив свои глазки, пытался выстроить в голове окончание предложения. – Я хочу…рубашку…ту, которая висит там…– прошептал парень, запинаясь, ожидая то ли удара, то ли крика со стороны Томлинсона.

– Тебе можно всё, кудрявый, – улыбаясь, сказал Луи, продолжая читать газету. Гарри, быстро развернувшись, убежал в соседнюю комнату, где, собственно, была вся одежда Томлинсона-младшего. Может быть, всё не так плохо и… – О, боже мой, Гарри, – удивлённо прошептал Луи, с восхищением смотря на парня. Рубашка, которую Томлинсон никогда не надевал, так прекрасно смотрелась на Гарри, который, кажется, даже и не видел того ошеломляющего эффекта, произведённого на Луи. Он всё ещё ждал, что его побьют в этом доме. Но ведь он здесь уже больше двух месяцев. Хотя разве это срок?

– Всё так ужасно, да? – испуганно спросил Гарри, опуская голову ниже (хотя куда уж ниже!). Луи безмолвно изучал образ нового парня, как ему казалось, не того кудрявого бездомного, которого он увидел тогда, под деревом. Образ того, кто заставлял Луи вздрагивать при прикосновениях, того, кто помог ему разобраться в себе, того, кого ему хотелось защищать всегда и ото всех…

– Это…великолепно, – выдохнул Лу, вставая с кресла. Гарри, который всё это время стоял с опущенной головой, удивленно поднял свой взгляд на парня и, нервно сглотнув, попятился к двери. – Не бойся. Я не ударю тебя и не накричу. Я просто подойду к тебе, хорошо? – кудрявый неуверенно кивнул и всё-таки остался стоять на месте. Наконец, преодолев расстояние, Луи крепко обнял Гарри, который не ожидал такого от Томлинсона. Наверное, теперь я не смогу отпустить его…

– Луи… – прошептал Гарри, вдыхая запах, исходящий от Томлинсона.

– Ш-ш… – шикнул Лу, отстраняясь, приложив указательный палец к губам парня. Поддавшись немного вперёд, Гарри почти дотронулся до губ Лу, если бы не…

– А-а стоите тут! – прокричал Уилл, врываясь в комнату брата. Прыгнув на мягкую кровать, он поудобнее улёгся и, улыбаясь, продолжил: – Ну, чего встали! Продолжайте! Мне же интересно. Давай, Лу! – смеясь, сказал Томлинсон-старший.

– Заткнись, Уилл, – прошипел Лу, злобно взглянув на брата.

– А что такое? Маленький мальчик стесняется? – притворно удивившись, спросил Уильям. Гарри посильнее прижался к Лу, который был не просто зол, а слишком…опасен сейчас. Я не позволю обижать его.

– Не суй свой нос не в свои дела! Ты мне надоел уже! – гаркнул Лу, закрывая собою кудрявого. Уилл на секунду пришёл в замешательство от такого ответа.

– А ты уже рассказал ему, кто ты есть на самом деле? – ухмыльнувшись, спросил Томлинсон-старший, пристально взглянув в глаза брату.

– Замолчи, – прошипел Лу, желая, чтобы его брат провалился на месте.

– Нет, не замолчу! Гарри, – Уилл обратился к парню, который всё это время стоял за спиной Лу. – А ты знал, что твой парень вампир? – с интересом наблюдая за реакцией кудрявого, спросил Уилл. Только не это… Гарри с опаской вышел из-за спины Томлинсона и, внимательно посмотрев на парня, понял, что его брат не лгал. Кудрявый, повернувшись спиной к двери, медленно пошёл к ней, изучая эмоции Томлинсона-младшего.

– Гарри… – прошептал тот, когда бездомный выбежал из комнаты. – Ты идиот, понял? – крикнул Лу, выбегая за Стайлсом.

Всё тайное становится явным…

Часть 8

«Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром»»*

Кудрявый парень тихо плакал, сидя на холодной земле. Первый раз влюбился и то не в человека, а в вампира! Он ненормальный! Хотя Гарри понял это с самого детства. Ещё когда родители выгнали его из дома. Ему было одиннадцать, когда его волосы стали завиваться. Отец, человек, который принадлежал роду «прямоволосых», заметив это, обвинил мать Гарри в измене и распорядился, чтобы кудрявого мальчишку выгнали из дома. Глупая причина, но, увы, так оно и было.

Отец Гарри был слишком «помешан» на всех этих титулах, родословных, что, в принципе, не было удивительным в XIX веке. Ещё с самого детства он обучал Гарри игре на рояле, заставлял учить французский, хотя Великобритания и Франция в то время не были большими союзниками. Всё же Гарри к десяти годам неплохо знал три языка, играл с закрытыми глазами Бетховена на рояле и Вивальди на скрипке, изучал точные науки и безумно любил петь. Многие видели в нём огромный потенциал, но, увы, мечтам Гарри не было суждено сбыться. Из способного дворянина в одиннадцать лет он превратился в бездомного жалкого парня в девятнадцать.

Потом его несколько раз избивали, точнее, он был парнем, которого без проблем можно было бить просто так. Неважно кто стал причиной твоего плохого настроения, важно то, что ты мог бы подойти, отыграться на нем, и тебе никто ничего не сделал бы.

– Гарри, – обеспокоенный шёпот раздался прямо над головой парня, который уже успел сто раз подумать о своей ничтожности, – прости. Я должен был сам сказать.

– Не извиняйся. Ты не виноват в том, кто ты есть, – прошептал кудрявый, заметив, что Лу присаживается рядом с ним.

– Я ничего не знаю о тебе. Может, ты расскажешь? – спросил Томлинсон, внимательно изучая профиль Гарри.

– А ты этого хочешь? – проговорил парень, медленно поворачиваясь. Луи кивнул и, приготовившись слушать, уставился на Гарри, – Ладно. Моё детство было, скажем так, неспокойным. Я с детства изучал разные языки, науки и так далее. Не смотри так на меня. Я, на самом деле, дворянин, – прошептал парень, заметив удивлённый взгляд Лу. – Ты можешь не поверить мне, потому что сейчас мне девятнадцать и я бездомный, но я принадлежу к очень знатному роду. В одиннадцать меня выгнали из дома, и, уже получается, восемь лет я живу на улице. Ни друзей, ни знакомых, ни родственников у меня нет, поэтому мне некуда идти, – парень перевёл дыхание и, прикрыв глаза, продолжил. – Знаешь, Лу, я никогда не думал, что я вновь смогу почувствовать что– то похожее на любовь. Я как будто бы умер изнутри тогда. А теперь… – Гарри открыл глаза, в которых было столько грусти, что Луи, проронив слезу, обнял кудрявого настолько крепко, насколько мог.

– Прости, – на ушко шепнул Луи кудрявому, заставляя стадо мурашек пробежаться по всему телу Гарри, – я не знал. Я ещё тогда понял, что ты не простой бездомный. Ты рассуждаешь, как человек из высшего слоя общества, – проговорил парень, чем смутил кудрявого.

– Мы можем закончить начатое? – тихо сказал Гарри, вглядываясь в глаза Томлинсона.

– О чём ты гово… – начал Луи, но кудрявый, не дав закончить предложение, прикоснулся к губам парня, оставляя на них лёгкий, невесомый поцелуй. Всё– таки справедливость существует…

Часть 9

«Как бы ни звучало печально, но конец войны с Америкой не означал, что мы будем спать спокойно. Спокойствие прервало начало англо-непальской войны…»

– Луи, – голос кудрявого парня отвлёк Томлинсона от чтения газеты.

– Мм? – промычал Лу, перелистнув страницу и возвращаясь к чтению.

– Ну, Лу, – требовательно сказал Гарри, пытаясь хоть как–то привлечь внимание.

– Ну, мм? – промычал Томлинсон, уже не отрываясь от чтения.

– Мистер Олдридж сегодня позвал меня к себе и попросил, чтобы я остался у него, потому что его жене нужно помочь с… – протараторил кудрявый, но был остановлен:

– Нет, – твёрдо сказал Луи, не отрываясь от газеты.

– Но, Лу! Почему? – Гарри, нахмурив бровки, возмущённо уставился на Томлинсона.

– Я сказал нет! – зло сказал Луи, но, взглянув на Стайлса, немного смягчился, – я не хочу волноваться за тебя. Тем более дом Олдриджа находится на другом конце города. Давай мы на следующей неделе поедем туда вместе? – спросил Лу, надеясь на положительный ответ.

– Луи, но он же попросил. Пожалуйста. Мне уже двадцать, чёрт возьми! – Гарри, встав с кровати, бросил на Луи испепеляющий взгляд. Сейчас он был больше похож на мальчика, у которого забрали конфетку, чем на парня, который спорил со своим…парнем. Томлинсон рассмеялся, но всё же подошел к Гарри и, нежно поцеловав его, разрешил ему уйти сегодня на ночь.

Прошло уже два года с того случая, когда Гарри узнал о секрете Томлинсонов. Сейчас он был счастлив, что не убежал тогда, что остался с Луи. Влюбиться в вампира было не такой уж и плохой идеей! Его объятья, пусть даже они и не были тёплыми, а, наоборот, холодными, но они всё равно согревали Гарри. Голубые глаза всегда смотрели с такой нежностью, что любой человек мог бы позавидовать ему. Хотя кудрявый сам иногда завидовал себе, как бы абсурдно это ни звучало.

А Луи… он любил этого кудрявого и уже не бездомного мальчишку всей своей необычной сущностью. Защищал его, давал всё самое лучшее, знакомил с хорошими людьми. Стайлса сразу приняли в обществе, не спрашивая о том, откуда он, кто его родители. Да и кто будет этим интересоваться, если кудрявый пришёл с управляющим города? Вот именно – никто!
– Луи, – громкий голос Уильяма прервал мысли Лу. – Нам сегодня надо к Олдриджу.

– О, господи! Сегодня все сговорились? «Как там Олдридж?» «Лу, мне надо к Олдриджу!» «Луи, мы едем к Олдриджу!» – Томлинсон-младший, покривлявшись перед своим братом, изображал голоса и внешность всех тех, кто говорил сегодня об Олдридже.

– Ладно, Лу, – сквозь смех произнёс Уилл, – собирайся. Тем более, твой парень уже давно уехал к Олдриджу.

– Ладно, – недовольно промычал Лу, скатываясь с кровати.

Спустя несколько часов

 

Огромный дом белого цвета стоял на окраине небольшого городка. Цветущий сад, который расположился рядом, давал знать о себе ещё за пару километров. Около входа стояла пожилая женщина в длинном домашнем платье, а рядом с ней стоял мужчина солидного возраста, который был чисто выбрит. Его маленькие глазки изучали подъехавшую карету с гостями.

– О, дорогие Томлинсоны. Рады видеть вас! – мужчина широко улыбнулся и пошёл навстречу парням.

– Мы ненадолго, – улыбаясь, произнес Уилл, выходя из экипажа.

– А где Гарри? – спросил Лу, пожимая руку мужчине.

– Так он же не приехал! Я думал, что ты не разрешил ему, – удивлённо сказал Олдридж, немного отойдя от Томлинсона.

– Но он уехал из дома два часа назад, – прошептал Луи, чувствуя, как его сердце начинает ускорять свой темп. Должно быть, что-то пошло не так… – Уилл, можно тебя на секунду? – старший кивнул и подошёл к брату. – Если я узнаю, что ты с ним что-то сделал, я убью тебя, и даже не посмотрю на то, что ты мой брат, – прошипел Лу, хватая Томлинсона-старшего за воротник.

– Да не трогал я твоего Гарри! Нужен он мне? – возмутился Уилл, пытаясь убрать руки брата со своего воротника. – Лу, честно, это не я, – прошептал он, заглядывая в глаза своему брату.

– Прости, – прошептал Лу, отпуская Уильяма. – Я… просто переволновался и погорячился, – сказал парень, направляясь в дом. Вероятно, что-то случилось…

Часть 10

«Одно из значительных событий века: подписание Шомонского трактата о союзе на 20 лет между Австрией, Пруссией, Англией и Россией…»

Самые маленькие, самые ничтожные надежды на то, что Гарри был дома, пропали. Судорожно перебирая в голове все возможные варианты нахождения кудрявого, Луи ходил по комнате, маяча перед глазами брата.

– Лу! – прикрикнул Уилл, заставляя брата вздрогнуть и остановиться. – Стой! Никуда он не денется. Может, он поехал к родителям или друзьям?

– У него никого нет, кроме меня, – прошептал Лу, присаживаясь на кровать. Его руки тряслись от внезапно нахлынувшего волнения, а осознание того, что с Гарри может случиться что-то очень плохое, терзало, убивало и без того потерянного Лу.

– Луи, мы найдём его, – уверенно сказал Уилл, пододвигаясь к брату. – Я обещаю, – прошептал он. Луи крепко обнял брата, чувствуя, как горячие слёзы скатываются по его холодным щекам.

– Мистер Томлинсон, – стук в дверь прервал столь милый момент, и оба брата посмотрели на дворецкого, – там к вам пришли.

– К кому именно? – усмехаясь, спросил Уилл, разглядывая мужчину.

– Луи, – тихо произнёс он и ушёл. Томлинсон-младший, удивлённо взглянув на брата, неуклюже поднялся с кровати и прошёл в гостиную.

– Добрый день, мистер Томлинсон, – дружелюбно сказал мужчина лет тридцати. Он был спортивного телосложения, и Луи на его фоне смотрелся слишком маленьким и хрупким. Голубые глаза внимательно осматривали Томлинсона, тем самым смущая его.

-Добрый день, мистер… Простите, с кем имею честь разговаривать? – чуть улыбнувшись, спросил Лу.

– Мистер Эванс. Джон Эванс, – прошипел мужчина, подходя к Луи. Томлинсон нервно сглотнул и стал отходить как можно дальше от мужчины.

– Ч-что Вы х-хотите? – заикаясь, прошептал Лу, понимая, что ему, скорее всего, сейчас не поздоровится.

– Я хочу мести, Томлинсон, – прошипел Джон, хватая Лу за горло. – Твой парнишка сейчас у меня, и если ты хочешь, чтобы он остался в живых, то тебе лучше…

– Он ничего не будет делать, – громкий голос Уилла прервал Эванса. – Джон, проваливай! Пока я не увижу доказательств, что Гарри у тебя, можешь даже не просить ничего.

– Занесите его, – крикнул Джо, делая характерный щелчок пальцами. В комнату зашли трое огромных людей, которые держали слабого, избитого Гарри. Его одежда была порвана, а лицо было в таком ужасном состоянии, что Уилла бросило в жар.

– Гарри! – крикнул Лу, пытаясь подбежать к парню, но удар в живот остановил его. – Какого чёрта ты делаешь?

– Ты убил мою сестру, тварь! – прошипел Эванс, хватая Лу за горло. – Я убью либо его, либо тебя. Выбор за тобой, приятель.

– Меня, – прошептал Луи, вглядываясь в лицо Гарри. Из-за огромных синяков его глаз было почти не видно, нос немного распух, а с губы всё ещё текла кровь. – Не трогай его.

– Отлично! – зло улыбаясь, сказал Эванс, приказав своим подопечным отпустить Гарри. – Готовься к смерти.

– Секундочку, – прокричал Уилл, привлекая внимания Эванса. – Я тут кое-что забыл сказать, – сказал Томлинсон-старший и, вытащив из небольшого кармана домашнего халата револьвер, выстрелил сначала в Джона, а потом и в его людей. Эванс ещё сильнее сжал горло Луи, заставляя парня задыхаться, но потом, всё же, ослабил хватку и упал…

Часть 11

«Счастье — это свойство характера. У одних в характере его все время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить.
Эльчин Сафарли “Мне тебя обещали”»

 

– Лу-Лу, – весело проговорил кудрявый парень, мешая Томлинсону читать газету, – Лу-Лу, Ну, Лу-Лу! Лу-Лу! Лу-Лу-у! – разными тонами произносил он, стараясь убрать листы от прекрасного лица Луи. – Если ты будешь так много читать, то ослепнешь, – сказал парень, наивно хлопая глазками.

– Гарри, ну отстань, прошу, – взвыл Томлинсон, пытаясь сосредоточиться на чтении. Но, увы, его попытки не увенчались успехом.

– Луи, удели уже внимание этому мальчишке. Он уже надоел мне! – улыбаясь, сказал Уилл, шутливо ударяя Гарри в плечо.

– Я вообще-то всё ещё здесь! – насупившись, проговорил кудрявый, демонстративно отвернувшись от близнецов.

– Кажется, кто-то обиделся? Отлично, – выдохнул Лу, возвращаясь к чтению, – я хоть нормально почитаю.

– Лу-Лу, Лу-Лу, – закричал Гарри, распугивая всех голубей в округе. – Луи, Луи, Лу!

– Да успокойся ты уже, – простонал Томлинсон-старший, пытаясь закрыть рот Гарри. – Лу, он достал уже!

– Чёрт, сейчас, пару строчек и я… – быстро проговорил Лу.

– Томлинсон! Сейчас же заткни этого идиота! – крикнул Уилл, закрывая уши. Луи, закатив глаза, подошёл к Гарри и коснулся своими губами его губ. – Вообще-то я имел ввиду немного другое, – проворчал Уилл, отворачиваясь от этой парочки. Луи, обняв кудрявого за талию, старался вложить в этот поцелуй всю свою любовь к этому парню.

– Всё? Теперь ты успокоился? – прошептал Лу, заглядывая в глаза Гарри.

– Вообще-то я всего лишь хотел кушать, но это мне понравилось даже больше, – шепнул кудрявый, вновь целуя своего парня.

– Ну, давайте, трахнитесь ещё здесь! – пробубнил Уилл, рукой закрывая глаза. – Не хватило мне ваших стонов сегодня ночью!

– Замолчи, – улыбаясь, шикнул Лу, присаживаясь на скамейку в саду. Гарри, присев на колени к Томлинсону, обнял его и счастливо улыбнулся.

– Я люблю тебя, – прошептал он, куда-то в шею Томлинсона.

– И я тебя, – шепнул Лу, целуя Гарри в макушку.

Пару капель упало с неба, оповещая троих парней о начинающемся дожде. Обнявшись, все трое поднялись со скамьи и направились в дом, в котором они жили.

Вот теперь-то они счастливы, пройдя столь нелёгкий путь до такого долгожданного благополучия…

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Запитання для підготовки до І-го модульного контролю, з дисципліни: «Ідентифікація та моделювання об'єктів автоматизації» | Imperative - Interrogative

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)