Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сегодня был самый ужасный день в моей жизни. Даже прошедшая война не принесла столько огорчений, как последние два месяца моей жизни. 4 страница



- Вот скажи мне, Грейнджер, - крепко держа меня, поинтересовался Малфой, - каково это: остаться одной, без своих поганых гриффиндорских дружков? Здесь ты никому не нужна, никто не хочет общаться с такой всезнайкой, как ты. Тебе это нравится?

- Ты не прав, Малфой, - прошипела я. – Здесь мне есть с кем общаться.

- О, ты имеешь в виду Генри Брикмана? – с ухмылкой спросил парень. – Да, с ним я немного просчитался. Не думал, что он клюнет на такую дешевку, как ты. Но я это исправлю.

- Только попробуй, подонок, - пытаясь оттолкнуть его от себя, пригрозила я.

- Попробую, Грейнджер, - согласился слизеринец. – Я уже многого добился, чтобы сделать тебя одиночкой. Чтобы показать тебе, что и здесь ты никому не нужна. Потому, что грязь не любят, Грейнджер.

- Ненавижу тебя. Как же я тебя ненавижу.

- Да, и еще одно, - продолжил откровенничать Малфой, - это я предложил Сэм дать тебе роль Джульетты. Считай это моим своеобразным подарком.

- Но почему, Малфой? – прошептала я, - зачем тебе это все нужно?

- Дженнифер ненавидит тебя, ты заняла ее место, - захохотал парень, склоняясь надо мной, что наши лица оказались на одном уровне. – Она считает, что ты сама напросилась на эту роль, чтобы быть ближе ко мне. Смешно, не правда ли? Как будто я когда-нибудь снизойду до грязнокровки.

- Святые саламандры, Малфой, до чего ты еще готов дойти, чтобы унизить меня? – воскликнула я, сдерживая слезы. Теперь я поняла, почему все так ко мне относились. – Неужели тебе мало тех лет в Хогвартсе, что ты и твои дружки издевались над нами?

- Я всего лишь хочу показать тебе твое место, Грейнджер.

Дверь резко распахнулась и на пороге появилась сияющая Мелбрук.

- Вы уже здесь? – и не замечая того, что Малфой продолжает прижимать меня к стене, прошла к своему столу.

Малфой отпустил меня и отвернулся к окну.

Только собрав всю выдержку в кулак, я смогла остаться на ногах, а не упасть. По щеке скатилась слеза, но я быстро вытерла ее, чтобы никто не увидел.

- Сегодня репетируем акт третий, сцена пятая.

- Это же, - пробормотала я, поднимая взгляд на Мелбрук.

- В комнате Джульетты, - усмехнулся Малфой, не поворачиваясь ко мне. – Ну, что готова к постельной сцене, Грейнджер?

- Никогда, - процедила я. – Никогда!

- А тебя здесь никто и не спрашивает, - со злостью бросил он.

Мелбрук осталась глуха к нашим перебранкам. Она делала вид, что все нормально, и в ее присутствии ученик не оскорбляет ученицу. В этот момент я ее просто ненавидела.



- Думаю, пора начинать, - наконец, произнесла она. – Садитесь на диван и начинайте.

- Нет!

- Грейнджер, - преподавательница повернулась ко мне, - не заставляй меня применять силу. Быстро садись на диван и начинай играть.

- Нет! – повторила я, скрестив руки на груди.

- Я устала спорить с тобой, - махнула она рукой в сторону двери, - иди к директору.

- Лучше к директору, - буркнула я и твердой походкой вышла из класса.

Вот чего я не ожидала, так это того, что через десять минут сам директор Брикман притащит меня на репетицию, да еще и припишет мне неделю после уроков в качестве наказания.

- Быстро ты к нам вернулась, - расплылся в ехидной улыбке Малфой, удобно расположившись на злополучном диване. – А мы тебя ждали только через пять минут.

На деревянных ногах я приблизилась к нему и села на самый край.

- Ты еще поплатишься за это, Малфой, - пообещала я, рисуя в голове картины расправы над слизеринцем.

- Буду ждать с нетерпением, - кивнул он.

- Начинаем, - хлопнула в ладоши Мелбрук.

Я взяла в руки текст и начала читать безжизненным голосом:

- Уходишь ты? Еще не рассвело. Нас оглушил не жаворонка голос, а пенье соловья. Он по ночам поет вон там, на дереве граната. Поверь, мой милый, это соловей.

- Больше страсти, Грейнджер, - покачала головой Мелбрук, в упор, глядя на маня. – Живее.

- Уходишь ты? Еще не рассвело, - повторила я со злостью, - Нас оглушил не жаворонка голос, а пенье соловья. Он по ночам поет вон там, на дереве граната. Поверь, мой милый, это соловей.

- Уже лучше, но страсти как-то маловато, - продолжала критиковать преподавательница.

Малфой хмыкнул, глядя на меня с презрением.

- Я так и знал, что на большее ты не способна, Грейнджер, - сказал он, взяв меня за руку, - недаром Уизли тебя бросил. Как там сказала Трелони на третьем курсе? Дай-ка вспомнить, - и он сделал вид, что задумался: - Ах, да! Душа сухая, как страницы учебников, к которым ты привязана навсегда. И еще что-то про сердце, неспособное любить.

- Чье сердце неспособно любить, так это твое, Малфой, - вырвала руку я. – Оно у тебя холодное, как лед. А ты сам эгоистичный и бездушный подонок. Все, что ты можешь – причинять страдания другим.

- Надеюсь, вы наговорились? – подала голос Мелбрук, махнув рукой. – Тогда, может, продолжим?

- А почему бы и нет? – пожал плечами парень.

- Грейнджер, мне долго ждать?

- Нет, - ответила я и, собравшись с мыслями, повторила: - Уходишь ты? Еще не рассвело. Нас оглушил не жаворонка голос, а пенье соловья. Он по ночам поет вон там, на дереве граната. Поверь, мой милый, это соловей.

- Нет, это были жаворонка клики, - снова взял меня за руку слизеринец, притягивая к себе поближе. - Глашатая зари. Ее лучи румянят облака. Светильник ночи сгорел дотла. В горах родился день и тянется на цыпочках к вершинам. Мне надо удаляться, чтобы жить, или остаться и проститься с жизнью.

- Останься лучше, пусть тебя убьют, - ответила я и зажала рот рукой. Я не хотела говорить этого вслух. Что сейчас будет?!

- Грейнджер, может, еще раз к директору прогуляешься? – поинтересовалась Мелбрук, смерив меня злым взглядом. – Ну, сколько мне еще с тобой мучиться?

- Простите, - выдавила я, - больше не повторится.

- Надеюсь на это, Грейнджер. Сначала. И не сиди столбом. Помни, что Джульетта любит Ромео и не может жить без него. А мне говорили, что ты отличница. Как можно не понимать трагедию Шекспира?

- Я все прекрасно понимаю, - подскочила я.

- Вот и покажи мне это, Грейнджер. Покажи любовь, покажи страсть.

- Я постараюсь, - сквозь зубы ответила я.

- Постарайся, - кивнула Мелбрук. – Начали.

- Уходишь ты? Еще не рассвело, - надеюсь, в моем голосе все же была страсть. Хотя какая тут страсть? Отвращение и ненависть, пожалуйста. Но я очень старалась. Ведь чем быстрее это закончится, тем лучше. - Нас оглушил не жаворонка голос, а пенье соловья. Он по ночам поет вон там, на дереве граната. Поверь, мой милый, это соловей.

- Нет, это были жаворонка клики, - притянул меня к себе Малфой. Словно я его собственность. Ромео чертов. И ведь не скажешь по его виду, что ему так же противно ко мне прикасаться. - Глашатая зари. Ее лучи румянят облака. Светильник ночи сгорел дотла. В горах родился день и тянется на цыпочках к вершинам. Мне надо удаляться, чтобы жить, или остаться и проститься с жизнью.

- Та полоса совсем не свет зари, - я заглянула в глаза слизеринца и положила ладони ему на грудь, - а зарево какого-то светила, взошедшего чтоб осветить твой путь до Мантуи огнем факелоносца. Побудь еще. Куда тебе спешить?

- Пусть схватят и казнят. Раз ты согласна, - ну, я-то согласна, кто спорит? Жаль, что мое мнение здесь никому не важно. - Я и подавно остаюсь с тобой. Пусть будет так. Та мгла - не мгла рассвета, а блеск луны. Не жаворонка песнь над нами оглашает своды неба. Мне легче оставаться, чем уйти. Что ж, смерть так смерть! Так хочется Джульетте. Поговорим. Еще не рассвело.

- Нельзя, нельзя! – воскликнула я, пытаясь оттолкнуть от себя Малфоя. Хотя с таким же успехом можно было пойти и сдвинуть айсберг. - Скорей беги: светает, светает! Жаворонок-горлодер своей нескладицей нам режет уши, а мастер трели будто разводить! Не трели он, а любящих разводит, и жабьи будто у него глаза. Нет, против жаворонков жабы - прелесть! Он пеньем нам напомнил, что светло, и что расстаться время нам пришло. Теперь беги: блеск утра все румяней.

- Румяней день и все черней прощанье.

"Только не вздумай лезть целоваться, Хорек слизеринский, - молила я про себя. – Я же не позволю, и Мелбрук меня растерзает. И нам придется репетировать вечно".

- Джульетта! – Мелбрук изображала Кормилицу. Интересно, а почему Алиса не пришла? Может, очередные происки Малфоя?

- Няня? – испуганно спросила я, пытаясь вырваться из объятий слизеринца.

- Матушка идет. Светает. Осторожнее немножко.

- В окошко - день, а радость - из окошка! – мне удалось сказать это с такой печалью в голосе, что самой себе захотелось зааплодировать.

- Обнимемся, - и он еще сильнее прижал меня к себе, может, хотел убить таким способом? - Прощай! Я спрыгну в сад.

- Ты так уйдешь, мой друг, мой муж, мой клад? – Вот уж точно клад, закопать бы его метра на два в землю. Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. - Давай мне всякий раз все это время знать о себе. В минуте столько дней, что, верно, я на сотню лет состарюсь, пока с моим Ромео свижусь вновь.

- Я буду посылать с чужбины весть со всяким, кто ее возьмется свезть, - и он наклонился, чтобы поцеловать меня. Что уже расстаться без поцелуя нельзя? Помахал ручкой и свалился с балкона.

"Думай об Англии, Гермиона, - повторяла я про себя, чувствуя, как губы Малфоя дотрагиваются до моих. - Думай об Англии".

Но и это прикосновение было мимолетным, что я сразу воспряла духом и открыла глаза. И на том спасибо.

- Увидимся ль когда-нибудь мы снова? – прошептала я, подняв глаза на парня.

- Наверное. А муки эти все послужат нам потом воспоминаньем, - и, отпустив меня, он отошел к окну.

Как все-таки точно подмечено – муки. Скорей бы этот спектакль закончился, чтобы о нем можно было забыть.

- О боже, у меня недобрый глаз! Ты показался мне отсюда, сверху, опущенным на гробовое дно и, если верить глазу, страшно бледным, - да, Малфой всегда бледный. Аристократ же.

- Печаль нас пожирает, и она пьет нашу кровь. Ты тоже ведь бледна. Прощай, прощай!

- Судьба, тебя считают изменчивою. Если так, судьба, то, в самом деле, будь непостоянной и вдалеке не век его держи, - трагично закончила я и даже пустила слезу.

- Наконец-то, я увидела то, что хотела, - воскликнула Мелбрук. – Любовь, страсть, страдание. Грейнджер, ну, почему ты не можешь сыграть нормально с первого раза?

- Я долго вхожу в образ, - ответила я.

- Очень долго.

- Мы закончили? – поинтересовалась я. – Можно идти?

- Но после уроков жду на репетиции, - ответила она. – Прорепетируем эту сцену до конца с Рейчел, Алисой и Люком.

- Хорошо, - кивнула я и направилась к двери.

На лестнице я столкнулась с Генри.

- Что такая грустная? – поинтересовался парень.

- Нет, все нормально, - покачала головой я. – Просто еще из образа не вышла.

- Гермиона, я тут хотел спросить тебя…

- Генри, - к нам подошел Малфой, - мы можем поговорить?

- Сейчас?

- Да, сейчас, - с нажимом произнес слизеринец, с ухмылкой глядя на меня.

- Малфой, не нужно, - воскликнула я, понимая, что он собирается сделать.

- Я тебя догоню, Гермиона, - пообещал Генри, и повернулся к слизеринцу.

Вздохнув, я направилась к выходу. Сейчас Малфой скажет обо мне что-нибудь ужасное, и даже Брикман не захочет со мной общаться.

Зачем он это делает? Неужели ему мало того, что меня и так все сторонятся? За что этот слизеринец мстит мне на этот раз? Мне было так больно и неприятно от всего этого. Гарри, Рон, почему вы сейчас не со мной? Вы бы защитили меня от всех нападок.

До следующего урока оставалось минут двадцать, поэтому я спустилась в розарий и устроилась на самой последней лавочке.

А через какое-то время ко мне приблизился Генри.

- Так и думал, что найду тебя здесь, - улыбнулся он, присаживаясь рядом.

- Мне нравится это место, - ответила на улыбку я. – Красиво.

- А вот о чем хотел тебя спросить, - вдруг произнес парень и, повернувшись ко мне, взял меня за руку.

Вот черт! Только этого мне не хватало.

- Может, сходим куда-нибудь вечером?

- О, Генри, - воскликнула я, - я не могу. Меня оставили на неделю после уроков.

- Давай тогда в субботу, - предложил он.

- Я наказана до Рождества, - ответила я. – Извини.

- Что ж, ладно, - он резко встал и направился к выходу, а затем повернулся и бросил: - Драко был прав, ты играешь людьми. Вот уж не ожидал от тебя, Грейнджер.

И он ушел, оставив меня совсем одну.

По щеке скатилась одна слеза, за ней другая. И вскоре я сидела и плакала, уткнувшись лицом в колени. Так плохо я себя чувствовала только на первом курсе, когда Рон сказал, что я жуткая всезнайка и всех уже достала. Но потом они заперли меня в туалете с четырехметровым горным троллем, и стало ясно, что это были только цветочки.

В тот день я обрела двух самых лучших друзей, о которых только можно мечтать. И вот теперь я снова одна и никому не нужна. А я уже и забыла, что это такое.

Прозвенел звонок. Но я так и осталась сидеть на лавке, размышляя о том, что же делать дальше.

- Ревешь, Грейнджер, - услышала я голос Малфоя. – Знаешь, давно я мечтал увидеть, как ты плачешь и знать, что причина этому я.

- Убирайся, Малфой, - ответила я. – Твое желание исполнилось, так что уходи.

- Ну, я еще не насладился этим зрелищем, - он подошел поближе.

Я подскочила к нему и начала колотить кулаками по груди, животу, мне было все равно, лишь бы причинить ему хоть какую-то боль.

- Ненавижу тебя, - кричала я с каждым новым ударом. – Мерлин, как же я тебя ненавижу.

Сначала он стоял, позволяя себя бить, а потом схватил меня за руки и оттолкнул от себя. От неожиданности я потеряла равновесие и упала на лавку.

- Истеричка, - хмыкнул он и вышел.

А я снова осталась в одиночестве. Внутри закипала такая ярость, что хотелось броситься вслед за ним и ударить чем-нибудь. Например, лопатой, что стояла в углу.

Но я сдержала этот порыв, понимая, что ни к чему хорошему он не приведет. А в Азкабан мне как-то не хотелось.

 

Глава 8

 

 

- Доброе утро, - улыбнулась я, спустившись в гостиную, где сидел отец.

- А оно доброе? - усомнился папа, подозрительно смотря на меня.

Бедные папа и мама. Они так обо мне беспокоятся, особенно после вчерашнего - я заперлась в комнате и отказалась выходить. А потом, когда все же вышла, сидела в гостиной и безразлично смотрела в телевизор, ничего не слушая и ни с кем не разговаривая.

Больше такого не повторится! Я не позволю Малфою сделать из меня замкнутую истеричку. Я сильная! И я справлюсь!

- Конечно, - рассмеялась я.

- Это хорошо, - папа вздохнул и вышел.

Я направилась вслед за ним на кухню, где мама накрывала на стол.

- Как спала, милая? - поинтересовалась она. Я заметила, что при этом она пристально смотрит на меня.

- Отлично.

- Гермиона, я записала тебя на прием к доктору Майлсу, - поставила меня перед фактом мама. – В эту субботу в полдень.

- Мама, - воскликнула я, поперхнувшись соком, - мне не нужен доктор. Со мной все в порядке.

- Милая, с тех пор как ты лишилась магии, с тобой творится что-то не ладное. - пояснила женщина и взяла меня за руку. - Мы волнуемся.

- Все в порядке, - проговорила я. - Мне просто нужно немного времени, чтобы адаптироваться. - Родители снова переглянулись. - Все хорошо, правда.

- Нет, солнышко, - покачала головой мама, - ты пойдешь к доктору. Если для тебя твое состояние нормальное, то для меня - нет. Уже однажды мы потеряли тебя, когда ты стерла нам память, во второй раз я этого не допущу.

- Но, мама.

- Не спорь со мной.

- Хорошо, - согласилась я, отложив вилку в сторону. Аппетит пропал. – Я пойду к этому доктору, ты довольна?

- Теперь да, - кивнула мама, приступив к завтраку.

- Мне пора, - я отодвинула стул и встала. – Увидимся вечером.

Как же я устала от всего этого. От мира маглов с его несущественными проблемами, от Малфоя, который решил снова испортить мне жизнь. Почему судьбу угораздило снова нас столкнуть? Неужели я мало настрадалась в той ужасной войне?

С каждым днем я ненавидела слизеринца все больше и больше. Он отвечал мне тем же. Но если я была одна, то на его стороне была чуть ли не вся школа.

Как ни странно Малфоя в школьном дворе не было. Что это он решил не встречать меня, как это было обычно? А потом я вспомнила, что теперь со мной уже точно никто не общается, так что ему больше незачем ждать меня во дворе, чтобы поиздеваться.

- Гермиона, подожди, - за мной бежал Генри Брикман, - да остановись ты.

Я резко развернулась и взглянула на покрасневшее лицо парня.

- Я хотел поговорить с тобой, - на одном дыхании выпалил он. – Точнее я хотел извиниться за свое поведение. Я был не прав, прости.

Я молчала, даже не зная, что ответить. Нет, я не злилась на Генри, но мне все же было неприятно, что он так быстро поддался влиянию Малфоя.

- Я понимаю, что поспешил с приглашением, - продолжал оправдываться Брикман, глядя мне в глаза, - но ты мне очень нравишься, правда. Гермиона, прости, что обидел тебя вчера. Мне, правда, очень жаль.

- Что сказал тебе Малфой? – спросила я.

- О тебе? Ничего, - слегка отвел взгляд парень.

- Врешь, - я прищурила глаза, - а я не люблю, когда мне врут. Значит, не так уж ты и раскаиваешься. Или это какой-то очередной замысел Малфоя?

- Нет, Гермиона, - Генри с мольбой посмотрел на меня, - он, правда, ничего плохого о тебе не говорил. Сказал только, что тебя волнуют только книги и твои друзья. И еще говорил что-то о каких-то сопле… супла…

- Соплохвост, - подсказала я, с улыбкой наблюдая за лицом парня.

- Да, он самый, - кивнул Генри, - да кто они вообще такие?

Вопрос застал меня врасплох. И что мне ответить?

- Это домашние зверушки нашего бывшего преподавателя, - через какое-то время ответила я. – У него своеобразное чувство юмора на клички. Да и на зверей в целом.

- Странный преподаватель, - поморщился Брикман.

- Зато он очень хороший человек и преданный друг, - улыбнулась я, вспоминая Хагрида. Интересно, как он там? Все так же продолжает преподавать, грозя покалечить учеников?

- Гермиона, - вернулся к прерванной теме парень, - так ты простишь меня?

- Уже простила, - кивнула я, - но впредь постарайся не слушать чужого мнения. У тебя должно быть свое.

- Есть, мэм, - он отсалютовал невидимой шляпой и поклонился.

Мы рассмеялись.

- Кстати, я попросил отца отменить твое наказание, - отсмеявшись, сказал мне Генри. – Это ведь несправедливо.

- Жизнь вообще несправедлива, - повторила я слова Снегга.

- Ты играешь в спектакле против своей воли, а это уже наказание, - продолжил Брикман, - отец согласился со мной. Но прошу тебя, перестань ссориться с Малфоем. Это к добру не приведет.

- Я не могу ничего обещать, - ответила я, - но я постараюсь.

- Спасибо, - он взял меня за руку, и я позволила, хотя бы потому, что мне тоже этого хотелось.

- Скоро начнутся уроки, - посмотрела на часы я, - нельзя опаздывать.

И мы поспешили в здание.

 

- Доброе утро, - поздоровалась я, проскользнув в класс, где все уже были на местах.

- Садись, Гермиона, - ласково посмотрела на меня Оливия Хоггарт, преподаватель английского. – Но впредь не задерживайся.

Я кивнула и заняла свое место возле окна рядом с Джерри Бингли, который скучающе смотрел в чистый лист бумаги.

- Сегодня у нас незапланированная контрольная, - продолжила Хоггарт, - сейчас я раздам вам задания. Если кто-то справится до конца урока, поднимите руку и я дам вам дополнительные вопросы.

Малфой повернулся ко мне и закатил глаза, а затем сделал вид, что подскакивает на стуле и поднял руку.

"Чертова зубрила", - прочитала я по его губам.

- Мистер Малфой, вы хотите что-то спросить? – обратилась к слизеринцу Хоггарт.

- Нет, что вы, - покачал головой он.

- Тогда приступайте к выполнению заданий, - взглянула на класс женщина. – У вас ровно полтора часа.

Контрольная была даже проще, чем я думала. И хоть я растягивала время, как могла, все равно все выполнила первой.

Я подняла руку.

- Мисс Грейнджер, - подслеповато щурясь, взглянула на меня Хоггарт. – Вы все выполнили?

- Да, мэм.

- Подойди ко мне за дополнительными вопросами.

Я встала и направилась к ней, но по дороге наткнулась на самодовольную ухмылку Малфоя. Он тоже поднял руку.

- Вы тоже закончили? – удивилась преподаватель. Словно раньше такого не было. – Тогда и для вас есть задание, мистер Малфой.

Слизеринец подошел к ней одновременно со мной, намеренно задев меня плечом.

- Вот ваши дополнительные вопросы, - улыбнулась Хоггарт и протянула нам один лист. – Займите последнюю парту и начинайте работать.

- Вместе? – в один голос воскликнули мы.

- Да.

- Но почему? – спросила я, передернув плечами.

- Чтобы вы не могли помочь тем, кто еще не справился со своей контрольной. Так что садитесь и начинайте работать.

- Да, мэм, - буркнула я и направилась к последней парте.

- Что, Грейнджер, - Малфой сел рядом, - даже здесь не можешь не умничать? Я вообще не понимаю, как твои друзья тебя выносили. Ты же ужасная всезнайка. Везде лезешь, все знаешь.

- А как ты сам себя выносишь, Малфой? – ответила я, не глядя на него. – Зачем ты все это затеял? Хотел унизить меня, сделать посмешищем? Но почему? Все из-за того, что я грязнокровка и подруга Гарри Поттера? Неужели ты мстишь мне за то, что было в Хогвартсе?

- Нет, Грейнджер, - ухмыльнулся слизеринец, повернувшись ко мне, - то, что ты грязнокровая подружка Поттера, мне плевать. Меня раздражаешь именно ты, Гермиона Грейнджер. Почему из всех школ Лондона ты оказалась здесь?

- Я задаю себе тот же вопрос, Малфой, - я пыталась сосредоточиться на первом вопросе.

- Я видел, что ты снова общаешься с Брикманом, - продолжил слизеринец, записывая ответ в тетрадь. – Завела себе послушную собачку?

Я не ответила, продолжая разбираться с заданием, но у меня ничего не выходило. Я не знала ответа.

Малфой же продолжал заполнять лист ровным каллиграфическим почерком, и насколько я могла увидеть, это уже был третий вопрос.

Я перевела взгляд на часы: оставалось двадцать минут, а я так ничего и не написала. Перебранка с Хорьком выбила меня из колеи, а теперь я не могу сосредоточиться.

- Почему ты не пишешь? - вклинился в мои мысли голос слизеринца.

- Не хочу, - буркнула я. - А тебя почему это волнует?

- Просто спросил...

- Банальная вежливость... Просто спросил... просто ответила...

- По-моему, все очень просто, - приподнял брови Малфой.

- Конечно, проще не бывает, - кивнула я, положив ручку на край стола. – Можешь прыгать от радости, что зазнайка Грейнджер не может ответить на вопрос.

В глазах слизеринца зажглись огоньки, а губы тронула ленивая ухмылка.

- Ах, вот оно что, - засмеялся парень, наклонившись к моему уху.

Дыхание опалило кожу... Я вздрогнула... Хотела что-то ответить, но не могла...

Но, видимо, он и не ждал моего ответа. Быстро дописав последнюю строчку, он протянул мне свою тетрадь.

- Что ты делаешь? - удивленно пробормотала я, глядя на слизеринца.

- Помогаю тебе, разве не видишь?

- А с чего бы это вдруг? – подозрительно прищурилась я. – Решил поиграть в доброго Малфоя? А когда же будет злой?

- Успокойся, Грейнджер, - ухмыльнулся парень, - я действительно хотел тебе помочь, но раз ты у нас самая умная, то и без меня обойдешься.

С этими словами он встал и, положив на край преподавательского стола тетрадку, вышел.

Я сжала кулаки и с ненавистью посмотрела ему в спину.

Когда прозвенел звонок, я бросила тетрадку на стол Хоггарт и вышла из класса. Хорошо, что под конец я все же смогла ответить на пару вопросов.

- Грейнджер, - окликнула меня Мелбрук, - зайди ко мне.

Я вошла в кабинет, где уже расположился Малфой, безразлично глядя в стену.

- Садись, - она махнула в сторону дивана. – У меня к вам серьезный разговор.

Я прошла к окну и села в кресло.

- Я знаю, что сегодня должна быть репетиция, - начала Мелбрук, - но я уезжаю. Но я думаю, что вы и без меня справитесь.

- Что? – подскочила я. – Это шутка?

- Я не привыкла шутить по пустякам, - взглянула на меня девушка. - Драко, возьмешь ключ у охранника, потом отнесешь обратно.

- Но…

- Гермиона, я уже устала от твоих "не могу", "не хочу", - продолжала буравить меня взглядом Мелбрук. – Уже скоро нам придется выступать, но мы не готовы. Я не хочу потерять свою работу только из-за того, что не смогла организовать учеников.

- Простите, - я закусила губу.

- Так вот, сегодня репетируете сами, - продолжила она, - а завтра мы соберемся всем классом и посмотрим фильм Франко Дзеффирелли "Ромео и Джульетта". Эта экранизация по праву считается лучшей.

- Я завтра не смогу, - прошептала я, - мне нужно к доктору.

- Хорошо, в воскресенье ты придешь, и мы будем смотреть фильм вместе, - кивнула Мелбрук. – Неважно когда, главное, чтобы ты посмотрела.

- Хорошо.

- Можете идти.

А мне только этого и хотелось. Выскочив из класса, я направилась к лестнице, как с кем-то столкнулась.

Чьи-то руки подхватили меня, не дав упасть.

- Ты в порядке? – я узнала голос Генри.

- Да, - кивнула я, - а почему так темно?

- Неполадки с электричеством, - ответил парень. – Мастер должен вот-вот прийти.

- И что, везде так темно?

- Нет, конечно, - засмеялся Генри, продолжая меня обнимать. – Только в коридорах и подвалах.

Так мы и стояли посреди коридора, пока на нас кто-то не наткнулся.

- Дементор вас побери, - выругался этот кто-то, сразу давая понять, кто он такой.

- Это тебя дементор ждет не дождется, - буркнула я, отходя в сторону.

- Кто-нибудь скажет мне, почему здесь так темно? – продолжил слизеринец, не обращая на мой ответ никакого внимания.

Генри пришлось повторить свою историю.

Я почувствовала чье-то дыхание на своей коже. Протянув руку, я дотронулась до груди стоявшего рядом парня. Кто из них?

Если Малфой, то зачем ему все это? Решил снова поиздеваться?

Я резко оттолкнула его и побежала к лестнице, моля Мерлина, чтобы ненароком не споткнуться.

- Гермиона, стой, - за мной бежал Генри.

Уже на выходе он схватил меня за руку и развернул к себе.

- Что случилось?

- Ничего.

Мы прошли в розарий и заняли мою любимую лавочку.

- Может, все же сходим куда-нибудь?

- Я, правда, не могу, - покачала головой я. – Я хочу, но не могу.

- Тогда в другой раз?

- Да.

На душе было немного тревожно от того, что впереди меня ждет репетиция наедине с Малфоем. Но я старалась не показывать этого.

- Смотри, это же сова, - отвлек меня от размышлений парень.

- Где? – воскликнула я, едва не свалившись с лавки.

- Сидит на изгороди, - указал Генри.

Я повернулась и увидела Буклю.

- Не знал, что они летают в городах, да еще и днем.

- Ну, может, это необычные совы, - пробормотала я, пробираясь к изгороди.

- Привет, Букля, - прошептала я, погладив птицу по клюву. – Я очень рада тебя видеть, но тебе не нужно было прилетать сюда, это опасно.

Сова смотрела на меня, словно понимала все, что я ей говорю. Отвязав конверт, я положила его в карман.

- Лети ко мне домой и оставайся там, - попросила я, - у меня есть послание для Гарри.

Букля ухнула и, расправив крылья, взлетела.

Я повернулась и увидела удивленный взгляд Генри.

- Иногда ты бываешь очень странной, - произнес он.

- Странной я бываю чаще, чем ты думаешь, - ответила я с улыбкой.

Скорей бы остаться в одиночестве и прочесть весточку из волшебного мира.

 

- Не ожидал, что ты придешь, - встретил меня Малфой, едва я вошла.

- Потому и пришла, что не ожидал, - перевернула его фразу я.

- И что будем репетировать?

- Не знаю, - покачала головой я, пройдя к окну. – Больше никого не будет?

- Нет.

Тишина. Удивительно, что за прошедшие пять минут, он еще ни разу не сказал мне какую-нибудь гадость.

- Я видел сову Поттера, - наконец, прервал молчание слизеринец, - я думал, что ее убили. Кто-то из Пожирателей говорил.

- Нет, все обошлось, - я словно вернулась в тот день, когда мы должны были вывезти Гарри из дома Дурслей.

Операция "Семь Поттеров" сработала просто отлично, и если бы гриффиндорец не использовал свое любимое разоружающее заклинание, Пожиратели во главе с Волан-де-Мортом никогда бы не нашли настоящего Поттера. В тот день мы потеряли Грозного Глаза, а Джордж лишился уха.

- Понятно.

Я так же вспомнила своего любимца – Живоглота, который пропал после того, как мы ушли за крестражами. Я надеялась, что он нашел себе нового хозяина и сейчас живет припеваючи. Но видит Мерлин, я скучала по своему рыжему чудовищу, как окрестил кота Рон.

- Предлагаю прорепетировать сцену на балконе и разойтись, - ворвался в мои мысли голос Малфоя.

- Ты прав, - кивнула я и направилась к "балкону".

- Грейнджер, сядь на диван, - протянул слизеринец, - хочешь простоять всю репетицию?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.053 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>