Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Кристина: Привет! Leo: Привет)). Начнем, наверное. Расскажите, какой смысл несёт в себе название The Great Adventure? Кристина: Ну, если кратко, то название символизирует нашу цель. Я



 

 

Кеша: Привет!

Кристина: Привет!

Leo: Привет)). Начнем, наверное.
Расскажите, какой смысл несёт в себе название The Great Adventure?

Кристина: Ну, если кратко, то название символизирует нашу цель. Я подумала, как корабль назовешь так он и поплывет. Частично потому что мы вообще любим путешествовать, хотим, чтобы жизненный путь группы был полон приключений, был долгим.

Кеша: Оно отражает наш характер, - мы авантюристы. Название многосмысленно: мы любим путешествовать как в прямом смысле слова, так и в переносном, - развиваться, постоянно искать в музыке что-то новое.

Leo: А как и когда был основан коллектив?

Кеша: Коллектив был образован в январе этого года. Мы собрались, нашли музыкантов и решили серьезно заняться. Мы с Кристиной познакомились в музыкальном колледже. А басиста - нашли по объявлению. Барабанщика у нас пока нет.

Leo: Кристина скажи, ты поешь на двух языках. В чем прикол и собираетесь ли вы в будущем отдать предпочтение какому-то одному?

Кристина: Нет, не собираемся. Мы ориентируемся как на нашу, так и на зарубежную аудиторию, плюс мне очень нравится английский язык.

Leo: А кто пишет вам тексты?

Кристина
: Русские тексты пишу я. А английские тексты мне помогает делать одна очень талантливая девушка.

Leo: Что для вас The Great Adventure?

Кристина: Это проект, который мы будем вести до конца.

Leo: Давайте о том как вы пишете материал?

Кристина: Материал пишется каждым участником отдельно.

Кеша: Да у нас есть такая специальная папка в электронном виде, мы туда все скидываем в одну кучу, а на репетиции уже работаем со всем этим материалом.

Leo: Ясно. А скажите есть какие-то коллективы, повлиявшие на ваше творчество?

Оба: Dream Theatre.

Leo: Понял)). Когда планируете запись диска?

Кеша: Сейчас мы выпустим EP - там будет 4 композиции, есть еще сингл - I Am Light и вот потом хотим сделать сборник полноформатный, где будут все наши песни.

Кристина: Да сейчас мы выпустим EP, а потом сразу полноформатный альбом, 50% материала к которому уже готово.

Leo: А где записываете и сводите материал?

Кристина: Ну, у нас есть такая небольшая студия в Омске там и записываемся. Там очень хороший звукорежиссер, который понимает нас.

Кеша: Да очень хороший звукорежиссер. Он мастер своего дела. Мы полностью доверяем ему.

Leo: Что цепляет в вашей музыке? Почему стоит её слушать?

Кеша: Оу... трудно сказать..

Кристина: Мелодичность я думаю в первую очередь. Еще некоторые пишут, что тексты интересные. Вот… Я думаю, еще мой голос нравится, он очень милый. (Смеется).



Кеша: да-да и соляки еще классные, - нам пишут. (смеются). Ну, вообще мы стараемся делать музыку, которая нам нравится. Я доволен, когда прослушиваю наши записи.

Leo: Ладно. Расскажите где уже успели выступить и где еще хотелось бы?

Кристина
: Ну… Выступали на различных мероприятиях в Омске. Ездили в Калачинск на фестиваль.

Кеша: Ну хотелось бы попробовать на крупных Российских фестивалях выступить, и, конечно, за границей.

Leo: Ну я думаю у вас это все еще впереди. Вам приходилось выступать на одной сцене с известными музыкантами?

Кеша: С известными музыкантами на уровне Омска - да, ну и близлежащих областей.

Leo: Кристина расскажи об уроках вокала.

Кристина: Ну, в основном приходят люди разных возрастов, как, правило, без музыкального образования, мы ставим дыхание, берём распевки, материал они берут в основном из рока.

Leo: А кто занимается промоушеном группы?

Кристина: Пока что Кеша.

Кеша: Да пока что я. Я считаю, что этим определенно должен заниматься специально подготовленный человек, - менеджер или арт-директор там. Но пока нет такого человека, который ответственно бы к этому подошел.

Leo: Ну что ж… На этой радостной ноте последний вопрос, - что пожелаете вашим преданным слушателям и проекту Free Fresh?

Кристина: Ну, самое главное, что хотела бы пожелать поклонникам творчества - это следовать зову своего сердца и заниматься в жизни тем, чем хочется. А Вам в вашем деле большого успеха. Чтобы вас поддерживало большое количество людей.

Кеша: Побольше таких интервью. (смеется). А если серьезно, то я не встречал таких больше проектов, которые проводят интервью и всерьез интересуются музыкальной жизнью молодых коллективов. Успехов.

 

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
The Belarusian State University — the largest educational, scientific and cultural center in the Republic of Belarus — was founded on October 30, 1921. On November 1st 1390 students began attending | 

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)