Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Формальное подлежащее “it”



Формальное подлежащее “it”

В английских безличных предложениях употребляется формальное подлежащее, выраженное местоимением it, так как в английском языке подлежащее является обязательным элементом предложения.

Метоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в таких безличных предложениях, как:

1) При сообщениях о явлениях природы:

It is autumn. Осень.

It is warm. Тепло.

It is getting dark. Становится темно.

It was a warm autumn day. Был тёплый осенний день.

2) При глаголах, обозначающих состояние погоды: to rain, to snow, to freeze, etc.

It often snows in November. В ноябре часто идёт снег.

It doesn`t often snow at Christmas. В Рождество не часто идёт снег.

It has been raining since 3 p.m. Дождь идёт с 3-х часов.

It was freezing. Морозило.

3) При обозначениях времени и расстояния:

It is early morning. Раннее утро.

It is five a.m. sharp. Ровно пять утра.

It is noon. Полдень.

It is one kilometer from our Institute to the market Solnechny. – От нашего Института до рынка «Солнечный» один километр.

It is not far from us. Он недалеко от нас. (о доме)

Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в рус.яз. неопределённо-личным оборотам:

It is said that … Говорят, что …

It is believed that… Полагают, что…

It is expected that… Ожидают, что …

Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется также с и при наличии подлежащего предложения, выраженного инфинитивом, герундием или придаточным предложением и стоящее после сказуемого:

It` s no use telling him about it. – Бесполезно говорить ему об этом.

It was difficult to find a suitable room. – Было трудно найти подходящую аудиторию.

It was clear that he would not come. – Было ясно, что он не придёт.

 

Exercise 1. Translate from English into Russian:

  1. It’s impossible to deny this.
  2. It thrilled her to be invited there.
  3. It gave him a pain in the head to walk.
  4. It was no good coming there again.
  5. It would be wonderful for you to stay with us.
  6. It was lucky that she agreed to undertake the job.
  7. It did not occur to her that the idea was his.
  8. It seemed that he did not know the place.
  9. It is no use your trying to do that.
  10. It wasn’t much use my pretending that I didn’t know the rules.

It was pleasant sitting in the café.

  1. It was believed that he was genius.
  2. It was expected that he would come.
  3. It is intended that the treaties will be signed.
  4. It is most important that you should be good.
  5. It is strange that we should meet here.
  6. It is necessary that the workers should oil the bearing.
  7. It was suggested that he should do it.
  8. It is strange that he has made a mistake.
  9. It is not known yet whether or not they will come today.




 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | I am writing to enquire about not received payment for our service. We sent you an invoice 6695 KF for software four month ago. Unfortunately, the money was not found in our account.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)