Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Александр в долине Седых гор 21 страница



 

Десятский – начальник десяти воинов.

 

Торговый двор – рабат – по-арабски: укрепление. Такие дворы устраивались персами на больших путях в форме квадратного двора, окруженного высокими глухими стенами, с одними воротами, которые на ночь запирались. Позднее в Москве был такой рабат для восточных гостей, и это имя сохранилось в переделанном названии – Арбат.

 

У сильного человека – толстый нос, у сильной лошади – толстые губы.

 

Дараиавауш – персидский царь, разбитый Александром Македонским. Имя его греками было переделано в Дарий.

 

Тиара – золотая шапка, которую в торжественных случаях надевали персидские цари.

 

Телеги у скифов были четырех – и шестиколесные. Шатры для быстроты перекочевки часто устраивались на телегах.

 

Асук – по-согдски: горный козел.

 

Агни – бог огня.

 

Заратустре приписывается создание древнейшей священной книги, называемой ныне «Зенд-Авеста».

 

Перевод Д. Цертелева.

 

Гантак-гад – злобный грабитель.

 

Хараива – Северный Афганистан.

 

Шесть планет – Луна, Венера, Меркурий, Юпитер, Марс, Сатурн.

 

Сус – по-согдски: лилия.

 

Стихи А. Шапиро.

 

В то время стеклянные зеркала не были известны, употреблялись шлифованные металлические зеркала, которые приходилось окунать в воду, прежде чем в них глядеться.

 

Дарик – персидская монета.

 

Башня молчания – место погребения, куда складывались тела умерших, чтобы их расклевали хищные птицы. Остатки таких башен еще сохранились в разных местах Ирана и Узбекской ССР (к северу от Ходжента, в Могульских горах).

 

Железный гвоздь – Полярная звезда.

 

Золотоносной рекой в древности называли реку Зарафшан.

 

Обычный рисунок на очагах огнепоклонников.

 

Виспайти – старшина деревни.

 

Авеста, или Зенд-Авеста, – так называлась древнейшая книга, написанная в Бактрии; книга эта составляла сборник различных религиозных поучений, описаний обрядов и суеверий. Фанатичные огнепоклонники называли себя «верными сынами Авесты».

 

Дрангиана – персидская провинция на территории нынешнего Афганистана.

 

Умочи – мелкие клецки, заправленные кислым молоком. Нон-у-ош – гороховая лапша с хлебом. Нарезанные и высушенные груши перемешиваются с очищенными грецкими орехами.

 

Омач – первобытного типа соха.

 

Серами в древности назывались китайцы: их торговые колонии были на месте так называемого Восточного Туркестана (Кашгара); у них шла оживленная торговля с Согдианой. Слово «серы» значит «шелковые люди». Китай иногда назывался «Серика».



 

В IV веке до н. э. в Средней Азии было много буддистов, бежавших из Индии, где их преследовали брахманисты. Буддисты выстроили большое количество монастырей и распространяли изображение Будды. Китайцы, жившие в Согдиане, могли ознакомиться с учением буддизма, но в самом Китае буддизм получил распространение значительно позднее, через несколько столетий.

 

В китайских хижинах устраивается длинная лежанка – кан – вдоль трех стен; из маленькой печки у входа дым проходит внутрь лежанки и уходит в трубу, поэтому на лежанке всегда тепло.

 

Китайцы в то время еще не знали употребления кисти и туши.

 

Китайский путешественник II века до н. э. Чжан Цянь называет Согдиану страной Кангюй.

 

Страна Небесного спокойствия – Китай.

 

Китайские летописцы неоднократно говорят о «небесных» лошадях с «кровавым потом». Что это означает, пока объяснения не найдено.

 

Китайское письмо для каждого понятия имеет отдельный знак (иероглиф). Поэтому китайскому летописцу показалось удивительным и хитрым, как можно изобразить только двадцатью пятью знаками, то есть буквами, всякие предметы и понятия.

 

Китайские иероглифы пишутся сверху вниз.

 

Город Фара – нынешнее иранское селение Акури, лежащее на полдороге между Семнуном и Давлетабадом, к югу от Каспийского моря.

 

Гирканское море – ныне Каспийское.

 

Задракарта – нынешний город Астрабад, на юго-восточном берегу Каспийского моря.

 

Раги – город на севере Ирана (Персии).

 

У Дария был отряд греческих наемников, составлявших его личную охрану.

 

Коран – правитель нескольких областей. Под властью Бесса находились сатрапии Бактрия и Согдиана.

 

Чарог – сухой стебель растения, обмазанный маслянистым тестом. Чарог горит медленно, как березовая лучина, и до сих пор употребляется в глухих горных селениях.

 

Сильфий – растение, любимая приправа к кушаньям в Древней Персии и Греции.

 

Демавенд – самая высокая гора Северной Персии, покрытая вечным снегом.

 

Гекатомпил (Город ста ворот) – главный город сатрапии Парфии; позднее город Туc.

 

В битве при Гавгамелах скифская конница разгромила обозы и лагерь греческого войска.

 

Намек на известную беседу с философом Диогеном, который на вопрос Александра «Чего бы ты от меня хотел?» ответил: «Посторонись и не загораживай мне солнце!»

 

Говорить о «козьей шерсти» означало говорить о маловажных делах.

 

Круг – двенадцать лет; обычное исчисление древних персов и скифов.

 

В Афинах был отряд скифов (государственных рабов), поддерживавший порядок.

 

Тереч – берегись.

 

Следов этого города не осталось.

 

Парменион был старым товарищем и другом отца Александра – царя Филиппа; участвовал во всех битвах и занимал высшую должность наблюдателя за правильной связью армии Александра с далекой Македонией. Под начальством Пармениона были все тыловые отряды.

 

Понт Эвксинский – ныне Черное море.

 

Перевал Хавак, через который караваны обычно направляются в Бадахшан.

 

Парачи – древнее племя, жившее к северу от Кабула.

 

По-видимому, следы этого города находятся близ селения Эндераб, лежащего у спуска с Хавакского перевала.

 

Такими красными и желтыми кирпичами и поныне усеяна равнина около Балха.

 

Такие плоты, так называемые гупсары, в недавнем прошлом все еще встречались в верховьях Амударьи.

 

Упоминаемый летописцами Александра город Наутака, по мнению исследователей, был на месте городов Шахрисябза, Шара или Карши.

 

Гиппархия равнялась приблизительно современному полку.

 

Зынгыр – лен.

 

В Древней Персии был особый титул – друзей, гостеприимцев царя.

 

Белые бугры из гипса и соли существуют в этом месте и в настоящее время.

 

Такыр – ровная глинистая площадка в песках.

 

«Длинное ухо«– молва.

 

Артимпаса – скифская богиня плодородия и материнства.

 

Чач – древнее название крепости на месте нынешнего Ташкента.

 

Ванкат – нынешний город Ходжент на Сырдарье. Греческие историки называли этот город в честь базилевса – Александрия Дальняя.

 

В битвах при Гранике, Тарсе и Арбелах.

 

За армией македонцев шла следом свора многочисленных купцов, которые скупали у воинов награбленные вещи и отправляли в другие города для перепродажи.

 

Епископ (греч.) – надзиратель.

 

Мраморная голова «умирающего перса в башлыке» хранится до сих пор в музее Терм в Риме.

 

 

See more books in http://www.e-reading.co.uk

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>