|
Речь представлена лексикой. Л. – семантика языка, соответствующая явлениям реального мира. Т.к. мы используем язык как средство общения, то надо использовать лексику, которая несет определенную инф-ю. Л. – необходимый важнейший компонент, без него чел-к не сможет выражать и понимать мысли. Лексику легче усваивать, чем фонетику и грамматику (фонетическая, грамматическая – абстрактные формы, ничего не значат без слова). Лексика гораздо богаче, чем состав фонетики и грамматики.
Цели обучения лексике – сформировать навыки употребления и узнавания.
Надо установить особенности и трудности для овладения лексикой. Есть трудности самого слова (многозначные слова).
Наибольшие трудности возникают из-за влияния родного языка (слово ИЯ вступает в отношения со словом родного языка). Нужно предупредить об этом.
- форма слова. Если форма похожа, легче запомнить (bagage), др. слова надо заучить
- значение. Интерференция (уже, шире значение) (prendre le stylo, prendre le petit déjeuner)
Есть особенности словаря, которые мешают: во франц. языке конверсия, она мало свойственна для русского. Полисемия, омонимия (voiture, prendre), паронимы (attendre, entendre), синонимы (rivière, fleuve). Фразеология отражает дух народа. Сочетаемость слов в речи (сырая вода – l’eau fraiche, сырая погода – le temps humide).
Усвоение лексики для русского обучаемого сопряжено с трудностями:
- кол-во слов для усвоения
- трудность слова (не совпадает по форме, значению)
- фразеология(менталитет), сочетаемость слов (на улице – dans la rue)
Проблема отбора лексического минимума. Словарный состав языка – 500 тыс. слов. Надо определить, сколько иностранных слов необходимо чел-ку для общения.
1. Активный (репродуктивный) словарь. Те слова, которые чел-к может употреблять во всех видах речевой деят-ти. (средняя школа – мин. 850 слов, языковой вуз – 2200)
2. Пассивный (рецептивный) словарь. То, что чел-к может воспринимать. 3000 слов (в основном для чтения)
3. Потенциальный словарь. То, о чем можно догадаться (словообразовательный признак – tristement, похожие на слова родного языка, по контексту – la Volga est un fleuve).
Сейчас отбирают слова по определенным принципам:
1. Статистические принципы
- принцип частотности (кол-во употреблений 1 слова в 1 контексте)
- принцип распространенности (как часто слово встречается в разных контекстах)
- принцип употребляемости
2. Лингвистические принципы
- сочетаемости (rouge/pourpre)
- словообразовательной ценности
- многозначности (maison)
- строевой способности (служебные слова)
3. Методические принципы
- тематический
- слова вещь, чел-к, явление и т.д.
- семантический
В языковом вузе на последних курсах систематизация лексики:
- по принципу денотативных связей (связь с определенным предметным миром) – по темам
- ситуативные связи
- сигнификативные связи (с лексическими понятиями)
- фоновая лексика (национально-культурный компонент)
Изучаются стилистические вариации. Обогащение лексикона – официальная лексика + термины
Цель – формирование рецептивно – репродуктивных навыков. Разные стили общения, профессиональное общение, культура речи.
Содержание – слова, выражения, клише
Речь должна быть богатой, стилистически дифференцированной, варианты ситуативного исполнения лексики разных стилей.
Методика обучения лексике: практические навыки + знания о лексическом составе фр. Языка – курс лексикологии + национальные особенности лексики.
Новое умение анализа аутентичного текста – выяснить специфику употребления лексических единиц в определенном контексте. Студент должен уметь работать с текстом, а не отдельными словами.
Основные этапы работы над лексикой, упр-я для усвоения лексики, в т.ч. языковые игры.
Необходимо объяснять 3 стороны слова: форма, значение, употребление. Работа с лексикой состоит из 4 этапов:
1. Ознакомление. Надо познакомить со звуковой, графической и грамматической формой слова, со значением, с употреблением (сочетаемость с др. словами). В рез-те ученик должен понять слово
Можно знакомить вне и в контексте. Сейчас – только в контексте! (диалог). Желательно, чтобы ученик понял слово из контекста. Затем – изымаем из контекста, работаем над звуковой формой. Проверить как поняли значение (опросы, перевод). Написать, подчеркнуть трудные орфограммы.
Приемы семантизации:
беспереводная
а) внешняя/предметная наглядность - демонстрация (предмета, изображения, действия). Это наболее легкий и однозначный прием семантизации.
б) внутренняя/лингвистическая наглядность
- подбор синонимов, антонимов, однокоренных слов
- с помощью однозначного контекста
- толкование – объяснение с помощью других слов
переводная
а) перевод или слова или толкования
б) употребление слова с предлогами, союзами, уже известными словами
2. Тренировка. Формирование навыков употребления и восприятия. Ученик должен запомнить. Надо делать упр-я:
- упр. на запоминание (тренировочные)– многократное повторение за преподом, подстановка, подбор, расширение модели, выбор слов из столбца по определенному принципу, группировка. Более сложные – составление предложений, вопросы, заполение пропусков, замена, описание с использованием слова, составление рассказа, диалога
- упр-я – аналитического хар-ра (анализ образцов употр-я слова в контексте. Лучше отрывки из совр. произведений). Объясни, найди, выдели, сгруппируй по признаку.
- трансформации текстов (из 1 лица – в 3)
- рецептивные упр-я – на узнавание (прочитайте и найдите, выберите из текста,
сгруппируйте по признаку)
- репродуктивные – на воспроизведение (составить предложение из данных слов, заменить
слово синонимом/антонимом, дополнить предложение, составить диалог/рассказ со словами)
- продуктивная (творческая) речь (создание без образца, естественное общение)
- языковые игры – игры на базе языкового материала для его закрепления (фонет., лекс., грам.):кроссворды, загадки, конкурсы (кто больше, кто быстрее)
- употребление в речи
3. Практика в общении. Должен узнавать и употреблять слово в иноязычном общении.
Контроль:
- диктанты
- ответы на вопросы, перевод
- составление предложений
- разговор на какую-л. тему
1. Упражнения в дифференциации и идентификации;
2. Имитация с преобразованием;
3. Упражнения в развитии словообразовательной и контекстуальной догадки;
4. Упражнения для обучения прогнозированию.
5. Упражнения в расширении и сокращении предложений (диалогических единств, текстов);
6. Упражнения в эквивалентных заменах;
7. Упражнение в расширении ассоциативных связей
Речевые упражнения способствуют выработке умений формировать речевые сообщения в условиях, приближающихся к естественному общению. Они обучают:
• однозначно формулировать основную мысль;
• синтезировать содержание, опираясь на речевой опыт и всевозможные ассоциации;
• последовательно развивать мысль;
• выражать одну и ту же мысль разными средствами;
• строить высказывание с учетом его прагматической ценности;
• соотносить высказывание с ситуацией общения;
• приспосабливаться к индивидуальным особенностям партнера по общению;
• соотносить паралингвистические явления (жесты, мимику и др.) с ситуацией общения;
• формировать и реализовывать речевое намерение;
• адекватно выражать эмоционально-оценочную информации»
• прогнозировать реакцию партнера и адекватно реагировать на его реплики.
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Приложение 5 к Приказу Росспорта от 18 февраля 2008г. № 0071 | | | 2 Техническая характеристика изделия |